"bifenilos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ثنائي الفينيل
        
    • الثنائية الفينيل
        
    • ثنائية الفينيل
        
    • ثنائيات الفينيل
        
    • وثنائي الفينيل
        
    • مركبات ثنائي
        
    • المركبات الثنائية
        
    • الفينيل متعدد
        
    • على مركبات
        
    • بالمركبات الثنائية
        
    • بثنائي الفينيل
        
    • الفينيل المتعدد
        
    vi) La evaluación de riesgos y la gestión de bifenilos policlorados (BPC), dioxinas y furanos; UN ' 6` تقييم وإدارة المخاطر المتعلقة بمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور والديوكسين والفيوران؛
    ii) Determinar los factores de emisión para el hexaclorobenceno (HCB) y los bifenilos policlorados (PCB); UN ' 2` تحديد عوامل الانبعاثات لسداسي كلورو البنزين ومركبات ثنائي الفينيل متعددة الكلور؛
    En el caso de los bifenilos policlorados, sólo se han inventariado alrededor del 25%. UN ولم يجر جرد سوى نحو 25 في المائة فيما يتعلق بالمواد الثنائية الفينيل المتعدد الكلور.
    iv) bifenilos policlorados UN ' 4` المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور
    Estructuralmente son parecidos a los bifenilos policlorados (PCB), que fueron incluidos en el Convenio de Estocolmo tras su aprobación en 2001. UN وهي مماثلة من ناحية التركيب لمركبات ثنائية الفينيل متعدد الكلورة المدرجة في اتفاقية استكهولم لدى اعتمادها عام 2001.
    El hexabromobifenilo pertenece a un amplio grupo de bifenilos polibromados (PBB). UN ينتمي سداسي البروم ثنائي الفينيل إلى مجموعة أوسع من ثنائيات الفينيل متعددة البروم.
    ii) Determinar los factores de emisión para el hexaclorobenceno (HCB) y los bifenilos policlorados (PCB); UN ' 2` تحديد عوامل الانبعاثات لسداسي كلورو البنزين ومركبات ثنائي الفينيل متعددة الكلور؛
    Instrumentos informáticos para el Club para la eliminación de los bifenilos policlorados UN أدوات لموقع شبكي لنادي القضاء على ثنائي الفينيل متعدد الكلور
    Donantes: entidades que presten apoyo financiero a las actividades relacionadas con la gestión ambientalmente racional de los bifenilos policlorados; UN الجهات المانحة: الكيانات التي تقدم الدعم التمويلي لأنشطة الإدارة السليمة بيئياً لمركبات ثنائي الفينيل المتعدد الكلور؛
    Aplicar la Convención en lo que se refiera a los bifenilos policlorados UN تنفيذ الاتفاقية في ما يتصل بمركبات ثنائي الفينيل المتعدد الكلور
    Procurar la identificación de existencias de bifenilos policlorados y presentar los informes que corresponda UN تحاول تحديد وجود مركبات ثنائي الفينيل المتعدد الكلور وتقديم التقارير عن ذلك
    En el caso de los envíos a Asia, se intenta transportar sobre todo desechos de plástico que contienen bifenilos policlorados. UN ومحاولات التصدير غير المشروعة هذه الى آسيا تهم بشكل خاص نفايات من البلاستيك الحاوي على ثنائي الفينيل المتعدد التكلور.
    Naftalenos o bifenilos propilados UN النفثالينات المضاف إليها البروبيل أو المركبات الثنائية الفينيل المضاف إليها البروبيل
    parte C: progresos en la eliminación de bifenilos policlorados UN الجزء جيم عن التقدم المحرز على صعيد القضاء على المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور
    Eliminación del uso de los bifenilos policlorados en equipos a más tardar en 2025; UN القضاء على استخدام المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور الموجودة في المعدات بحلول عام 2025؛
    a) Eliminación del uso de bifenilos policlorados en equipos a más tardar en 2025; UN وقف استخدام المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور الموجودة في المعدات بحلول عام 2025؛
    Estructuralmente son parecidos a los bifenilos policlorados (PCB), que fueron incluidos en el Convenio de Estocolmo tras su aprobación en 2001. UN وهي مماثلة من ناحية التركيب لمركبات ثنائية الفينيل متعدد الكلورة المدرجة في اتفاقية استكهولم لدى اعتمادها عام 2001.
    Se aconsejó a la población local que no consumiera pescado ni mariscos capturados en las aguas contaminadas, pues se sospechaba que los bifenilos policlorados causaban una amplia gama de problemas graves de salud. UN وأشير على الأهالي بعدم أكل الأسماك التي تم صيدها من المياه الملوثة لأن مواد مركبات ثنائية الفينيل المتعدد الكلورات ربما تسبب مجموعة منوعة كبيرة من المشاكل الصحية الخطيرة.
    Del examen de los criterios de salud ambiental se concluye que los bifenilos polibromados son estables y persistentes en el medio ambiente. UN 5 - استنتج استعراض معايير الصحة البيئية أن المواد ثنائية الفينيل متعددة البرومة هي مواد مستقرة وثابتة في البيئية.
    Considerando la semejanza en la naturaleza y los patrones de uso, cabe esperar que las medidas más eficaces para esta categoría sean similares a las utilizadas para los bifenilos policlorados. UN وبالنظر للطبيعة المشابهة ونمط الاستخدام، فمن المتوقع اتخاذ تدابير شبيهة بتلك التدابير المتخذة بشأن ثنائيات الفينيل المتعددة الكلور من حيث أنها الأكثر فعَّالية بالنسبة لهذه الفئة.
    Instalaciones de destrucción de sustancias que agotan el ozono y bifenilos policlorados (PCB) de las que se tiene conocimiento UN مرافق التدمير المعروفة للمواد المستنفدة لطبقة الأوزون وثنائي الفينيل المتعدد الكلور
    Las investigaciones científicas han demostrado que existen mayores niveles de bifenilos policlorados y dioxinas en las proximidades de la instalación. UN وأشارت التحقيقات العلمية إلى ارتفاع مستويات المركبات الثنائية للفينيل المتعدد الكلور والديوكسين حول المصنع.
    El Club también mejora la información disponible sobre las metodologías actuales para la destrucción de aceites con bifenilos policlorados y sobre el remplazo de equipo en uso que contenga bifenilos policlorados. UN ويعمل النادي أيضاً على تحسين المعلومات المتاحة عن الطرق الحالية لتدمير زيوت ثنائي الفينيل المتعدد الكلور واستبدال المعدات المحتوية على مركبات ثنائي الفينيل المتعدد الكلور المستخدمة.
    La Conferencia de las Partes ha aprobado el formato para la presentación de informes nacionales (decisión SC1/22) y la sección sobre los bifenilos policlorados (decisión SC-2/18). UN اعتمد مؤتمر الأطراف نموذج تقديم التقارير الوطنية (المقرر ا س - 1/22) والفرع المتصل بالمركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور (المقرر ا س - 2/18).
    No obstante, se podrá realizar el tratamiento ex situ de bifenilos policlorados después de haberse efectuado su extracción con disolventes. UN ومع ذلك، يمكن إجراء معالجة للأشياء التي كانت ملوثة في السابق بثنائي الفينيل متعدد الكلور، بعد إستخلاص مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور بالمذيبات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus