Cleveland es un gran tipo, pero tiene bigote uno se pregunta qué esconde. | Open Subtitles | لكن لديه شارب لذا أنت تتساءل أن كان لديه شيء يخفيه |
Si vas a comportarte como él, tendrás que ponerte un bigote, porque suenas ridícula. | Open Subtitles | لكن ان بدأتِ التصرف مثلهُ فيجب عليكِ وضع شارب لانكِ تبدين سخيفه |
Su abuela tiene bigote también, por si eso hace el estereotipo aún más gracioso. | Open Subtitles | جدته لديها شارب كذلك. إذا كان هذا يجعل صورتك النمطية مضحكة اكثر |
Vamos, mírale el lado bueno el bigote me distraerá de la celulitis. | Open Subtitles | هيا انظري للجانب الايجابي سيشغل الشارب ذهني عن الخلايا الصغيرة |
Afeita tu bigote estúpido... y te verás exactamente como este pervertido retardado. | Open Subtitles | احلق شاربك الغبي انت تبدو تماما مثل هذا المتخلف المنحرف. |
Aunque a veces mi bigote se tire gases de comida de perro. | Open Subtitles | حتى لو أن بعض الأحيان شاربي لديه غازات طعام الكلاب |
Pero con ese bigote, hasta los nipones sabrán que es un oficial. | Open Subtitles | حصل على شوارب قلم الرصاص حتى الأقراص سيعرفون أنه ضابط |
No hizo daño que ella ya tuviera bigote y un armario lleno de franelas. | Open Subtitles | لم يكن الأمر مؤلما انه كان لديها شارب بالفعل وخزانة مليه بالبناطيل |
Por suerte al futuro... cuando tú tienes un bigote real y ella pierde una persona. | Open Subtitles | لحسن الحظ فى المستقبل حيث يمكن الحصول على شارب حقيقي و فقدانها شخص |
¿Cómo es que, en tu placa, tienes bigote pero ahora no lo llevas? | Open Subtitles | كيف أصبح لك شارب على شارتك بينما لا ترتدي واحدًا الآن؟ |
¿Sabes que el rey de corazones es el único sin bigote jugando a las cartas? | Open Subtitles | هل تعلم ملك القلوب هو الملك الوحيد من دون شارب على لعب الورق؟ |
Y desde ese momento me di cuenta de que Movember es mucho más que un bigote o hacer una broma. | TED | ومنذ تلك اللحظة ، فهمت بأن موفمبر أكثر من مجرد شارب ، أكثر من مجرد مزحة |
Estos son lebistes mexicanos, y lo que ven en su maxilar superior es un brote de filamentos epidérmicos, y esos filamentos conforman básicamente el bigote del pez, si se quiere. | TED | هذه اسماك الغابي المكسيكية, وما ترونه في الفك العلوي هو تزايد لشعيرات البشرة وهذه الشعيرات تكون شارب السمكة. |
Oficial, durante todo el camino desde Lisieux ese hombre con un bigote no podía quitarme las manos de encima. | Open Subtitles | ـ ضابط، طول الطّريق مِنْ ليسييكس. ذلك الزميلِ وذو الشارب. لا يستطيع أن يَبقي يديه لنفسه. |
Siempre había querido venir aquí y ahora que tengo bigote, parece el momento adecuado. | Open Subtitles | والآن بعد أن حصلت على الشارب أشعر أن هذا هو الوقت المناسب |
Tan fría que dejó una marca sobre su piel, como un bigote. | Open Subtitles | باردة للغاية حتى أنها تركت أثراً على جلده يشبة الشارب |
¿Sabe que tiene el lado derecho del bigote...? ¿más bajo que el izquierdo? | Open Subtitles | أنت تعرف أن الجانب الأيمن من شاربك منخفض قليلاً عن الأيسر؟ |
Comienza ya y afeita mi bigote, Hariram. | Open Subtitles | هيا استمر احلق شاربي يا هاريرام. |
Va a ser genial salir con él sin tener que llevar un bigote falso. | Open Subtitles | . سيكون امر رائع الخروج معه . بدون الحاجة لإرتداء شوارب مزيفه |
No, creo que fue más bien por culpa de su ridículo bigote. | Open Subtitles | لا أعتقد بدلاً من ذلك أن السبب هو شاربه .. |
-Nuestro profesor de francés es un sueño. Tiene el bigote más lindo. | Open Subtitles | أستاذ اللغة الفرنسية إنه حلم لديه الشوارب الأجمل على الإطلاق. |
Cuando pueda me dejaré crecer el bigote y usaré gafas. | Open Subtitles | عندما يكون عندي وقت سأربي شارباً وأشتري زوجاً من النظارات السوداء |
un caballero negro con muy corto pelo rubio platino, y un bigote . | Open Subtitles | رجل اسود ومعه عن قرب فتاة شعرها اصفر ولة شنب |
No mires ahora, al lado de la puerta hay un hombre con bigote, creo que me está siguiendo. | Open Subtitles | لا تنظري الآن لكن هناك على الطاولة الثانية هناك رجل بشارب أعتقد أنه يتتبعني |
- Hola, sheriff. - Casi no lo reconoci con el bigote. | Open Subtitles | مرحباً يا مأمور ستيفن لم ألحظك تقريبا مع الشنب |
¿Tu lunar sabe que tienes bigote? | Open Subtitles | هل تعرف شامتك عن شواربك |
¡Le Touquet! Tenía bigote entonces e intentó conocerme en un baile en el casino. | Open Subtitles | كان لك شاربا فى هذا الوقت و حاولت مقابلتى فى الكازينو |
Eres un taquito con bigote tus dedos son papas fritas y spaghetti en vez de pelo ojos de chicle piernas de regaliz. | Open Subtitles | أنت تاكيتو مع شاربين وبطاطا مقلية كأصابع ومعكرونة كشعر |
Solo por esta vez, ¿podríamos afeitarle el bigote? | Open Subtitles | و لكن هذه المره هل نستطيع حلاقة شاربها ؟ |