"bigote" - Traduction Espagnol en Arabe

    • شارب
        
    • الشارب
        
    • شاربك
        
    • شاربي
        
    • شوارب
        
    • شاربه
        
    • الشوارب
        
    • شارباً
        
    • شنب
        
    • بشارب
        
    • الشنب
        
    • شواربك
        
    • شاربا
        
    • شاربين
        
    • شاربها
        
    Cleveland es un gran tipo, pero tiene bigote uno se pregunta qué esconde. Open Subtitles لكن لديه شارب لذا أنت تتساءل أن كان لديه شيء يخفيه
    Si vas a comportarte como él, tendrás que ponerte un bigote, porque suenas ridícula. Open Subtitles لكن ان بدأتِ التصرف مثلهُ فيجب عليكِ وضع شارب لانكِ تبدين سخيفه
    Su abuela tiene bigote también, por si eso hace el estereotipo aún más gracioso. Open Subtitles جدته لديها شارب كذلك. إذا كان هذا يجعل صورتك النمطية مضحكة اكثر
    Vamos, mírale el lado bueno el bigote me distraerá de la celulitis. Open Subtitles هيا انظري للجانب الايجابي سيشغل الشارب ذهني عن الخلايا الصغيرة
    Afeita tu bigote estúpido... y te verás exactamente como este pervertido retardado. Open Subtitles احلق شاربك الغبي انت تبدو تماما مثل هذا المتخلف المنحرف.
    Aunque a veces mi bigote se tire gases de comida de perro. Open Subtitles حتى لو أن بعض الأحيان شاربي لديه غازات طعام الكلاب
    Pero con ese bigote, hasta los nipones sabrán que es un oficial. Open Subtitles حصل على شوارب قلم الرصاص حتى الأقراص سيعرفون أنه ضابط
    No hizo daño que ella ya tuviera bigote y un armario lleno de franelas. Open Subtitles لم يكن الأمر مؤلما انه كان لديها شارب بالفعل وخزانة مليه بالبناطيل
    Por suerte al futuro... cuando tú tienes un bigote real y ella pierde una persona. Open Subtitles لحسن الحظ فى المستقبل حيث يمكن الحصول على شارب حقيقي و فقدانها شخص
    ¿Cómo es que, en tu placa, tienes bigote pero ahora no lo llevas? Open Subtitles كيف أصبح لك شارب على شارتك بينما لا ترتدي واحدًا الآن؟
    ¿Sabes que el rey de corazones es el único sin bigote jugando a las cartas? Open Subtitles هل تعلم ملك القلوب هو الملك الوحيد من دون شارب على لعب الورق؟
    Y desde ese momento me di cuenta de que Movember es mucho más que un bigote o hacer una broma. TED ومنذ تلك اللحظة ، فهمت بأن موفمبر أكثر من مجرد شارب ، أكثر من مجرد مزحة
    Estos son lebistes mexicanos, y lo que ven en su maxilar superior es un brote de filamentos epidérmicos, y esos filamentos conforman básicamente el bigote del pez, si se quiere. TED هذه اسماك الغابي المكسيكية, وما ترونه في الفك العلوي هو تزايد لشعيرات البشرة وهذه الشعيرات تكون شارب السمكة.
    Oficial, durante todo el camino desde Lisieux ese hombre con un bigote no podía quitarme las manos de encima. Open Subtitles ـ ضابط، طول الطّريق مِنْ ليسييكس. ذلك الزميلِ وذو الشارب. لا يستطيع أن يَبقي يديه لنفسه.
    Siempre había querido venir aquí y ahora que tengo bigote, parece el momento adecuado. Open Subtitles والآن بعد أن حصلت على الشارب أشعر أن هذا هو الوقت المناسب
    Tan fría que dejó una marca sobre su piel, como un bigote. Open Subtitles باردة للغاية حتى أنها تركت أثراً على جلده يشبة الشارب
    ¿Sabe que tiene el lado derecho del bigote...? ¿más bajo que el izquierdo? Open Subtitles أنت تعرف أن الجانب الأيمن من شاربك منخفض قليلاً عن الأيسر؟
    Comienza ya y afeita mi bigote, Hariram. Open Subtitles هيا استمر احلق شاربي يا هاريرام.
    Va a ser genial salir con él sin tener que llevar un bigote falso. Open Subtitles . سيكون امر رائع الخروج معه . بدون الحاجة لإرتداء شوارب مزيفه
    No, creo que fue más bien por culpa de su ridículo bigote. Open Subtitles لا أعتقد بدلاً من ذلك أن السبب هو شاربه ..
    -Nuestro profesor de francés es un sueño. Tiene el bigote más lindo. Open Subtitles أستاذ اللغة الفرنسية إنه حلم لديه الشوارب الأجمل على الإطلاق.
    Cuando pueda me dejaré crecer el bigote y usaré gafas. Open Subtitles عندما يكون عندي وقت سأربي شارباً وأشتري زوجاً من النظارات السوداء
    un caballero negro con muy corto pelo rubio platino, y un bigote . Open Subtitles رجل اسود ومعه عن قرب فتاة شعرها اصفر ولة شنب
    No mires ahora, al lado de la puerta hay un hombre con bigote, creo que me está siguiendo. Open Subtitles لا تنظري الآن لكن هناك على الطاولة الثانية هناك رجل بشارب أعتقد أنه يتتبعني
    - Hola, sheriff. - Casi no lo reconoci con el bigote. Open Subtitles مرحباً يا مأمور ستيفن لم ألحظك تقريبا مع الشنب
    ¿Tu lunar sabe que tienes bigote? Open Subtitles هل تعرف شامتك عن شواربك
    ¡Le Touquet! Tenía bigote entonces e intentó conocerme en un baile en el casino. Open Subtitles كان لك شاربا فى هذا الوقت و حاولت مقابلتى فى الكازينو
    Eres un taquito con bigote tus dedos son papas fritas y spaghetti en vez de pelo ojos de chicle piernas de regaliz. Open Subtitles أنت تاكيتو مع شاربين وبطاطا مقلية كأصابع ومعكرونة كشعر
    Solo por esta vez, ¿podríamos afeitarle el bigote? Open Subtitles و لكن هذه المره هل نستطيع حلاقة شاربها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus