"bint yubayl" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بنت جبيل
        
    - A las 12.00 horas la artillería israelí bombardeó las localidades de Kafra, Yatar, Haris, Tibnin y Bra ' shit, distrito de Bint Yubayl. UN الساعة ٠٠/١٢ تعرض خــراج بلدات كفرا - ياطــر - حاريــص - تبنين - وبرعشيت قضاء بنت جبيل لقصف مدفعي إسرائيلي.
    A las 23.00 horas las afueras de Tibnin, en el distrito de Bint Yubayl, fueron bombardeadas por la artillería israelí. UN - الساعة ٠٠/٢٣ تعرض خراج بلدة تبنين - قضاء بنت جبيل لقصف مدفعي إسرائيلي.
    - A las 19.25 horas del 22 de septiembre de 2003, la aviación militar israelí sobrevoló a media altura la zona de Bint Yubayl. UN - الساعة 25/19 من يوم 22 أيلول/سبتمبر 2003، حلق الطيران الحربي الإسرائيلي فوق منطقة بنت جبيل على علو متوسط.
    - A las 15.35 horas, la aviación enemiga sobrevoló a gran altura la zona de Bint Yubayl. UN - عند الساعة 35/15، حلق الطيران المعادي فوق منطقة بنت جبيل على علو مرتفع.
    - A las 9.20 horas, aviones enemigos sobrevolaron a media altura el recinto del destacamento de Bint Yubayl. UN - الساعة 20/9 حلق الطيران المعادي فوق نطاق فصيلة بنت جبيل على علو متوسط.
    - Ese mismo día, a las 21.45 horas, los aviones mencionados sobrevolaron la zona de Bint Yubayl a media altura. UN - بنفس التاريخ الساعة 45/21 حلق الطيران المذكور فوق منطقة بنت جبيل على علو متوسط.
    - A las 9.50 horas, helicópteros israelíes sobrevolaron la frontera con Palestina ocupada, frente al recinto del destacamento de Bint Yubayl. UN - الساعة 50/9 حلق الطيران المروحي الإسرائيلي فوق الحدود مع فلسطين المحتلة مقابل نطاق فضيلة بنت جبيل.
    - A las 19.10 horas de ese mismo día, la aviación militar israelí sobrevoló la zona de Bint Yubayl a media altura. UN - الساعة 10/19 من نفس التاريخ حلق الطيران الحربي الإسرائيلي فوق منطقة بنت جبيل على علو متوسط.
    - A las 11.20 horas, aviones militares israelíes sobrevolaron el recinto del destacamento de Bint Yubayl a gran altura. UN :: الساعة 20/11، حلق الطيران الحربي الإسرائيلي فوق نطاق فصيلة بنت جبيل على علو مرتفع.
    A las 12.00 horas, un avión sobrevoló el mar frente a Al-Bayyada y se retiró a las 15.10 horas sobre Bint Yubayl. UN الساعة 00/12 طائرة من فوق البحر مقابل البياضة وغادرت الساعة 10/15 من فوق بنت جبيل.
    A las 21.30 horas, elementos de la milicia Lahad capturaron al sargento primero Antoine Makhwal de las fuerzas de seguridad, puesto de Bint Yubayl, y lo trasladaron a la prisión de Khiam. UN الساعة ٠٣/١٢ قامت عناصر ميليشيا لحد باحتجاز الرقيب أول أنطوان مخّول من قوى اﻷمن - مخفر بنت جبيل واقتادوه إلى معتقل الخيام.
    - A las 18.30 horas, la Cruz Roja libanesa trasladó a Nabil Habib Baydun, de Bint Yubayl, al hospital de Al-Najm en Tiro. Presentaba la víctima heridas en la cabeza recibidas de elementos armados de la milicia de Lahad. UN الساعة ٣٠/١٨ استحضر من بلدة بنت جبيل بواسطة الصليب اﻷحمر اللبناني إلى مستشفى نجم في صور نبيل حبيب بيضون لتعرضه للضرب على رأسه من قِبل مسلحين تابعين لمليشيا لحد وإحراق منزل ذويه في البلدة المذكورة.
    8 de septiembre de 1997 A las 15.30 horas las afueras de Tibnin, Haddaza, Ayta al-Yabal, Haris y Bra ' shit fueron bombardeadas con artillería desde las posiciones ocupadas por Israel y los milicianos de Lahad en la línea fronteriza. Al mismo tiempo helicópteros israelíes sobrevolaron la zona de Bint Yubayl. UN ٨/٩/١٩٩٧ - الساعة ٣٠/١٥ تعرض خراج بلدات تبنين - حداثا - عيتا الجبل - حاريص وبرعشيت لقصف مدفعي مصدره المواقع اﻹسرائيلية وميليشيا لحد المتمركزة داخل الشريط الحدودي كما حلق الطيران المروحي اﻹسرائيلي في أجواء منطقة بنت جبيل.
    Entre las 05.10 y las 06.00 horas, fuerzas israelíes y elementos de la milicia mercenaria dispararon varios obuses de artillería de 155 milímetros y granadas de mortero de 120 milímetros hacia las afueras de Ganduriya, Frun, Haddaza, ' Ayta al–Yabal, Wadi al Hayir, desde sus posiciones en Bawwabat Mays–al Yabal y Saff al–Hawa’, y desde la colina de Shalabun al oeste de Bint Yubayl. UN - بين الساعــة ١٠/٥ والساعـة ٠٠/٦ أطلقـت القـوات اﻹسرائيليـة والميليشيـا العميلة من مراكزهما في بوابة ميس الجبل وصف الهوا وتلة شلعبون غرب بنت جبيل عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وهاون من عيار ١٢٠ ملم على خراج بلدات الغندورية - فرون - حداثا - عيتا الجبل ووادي الحجير.
    - En la misma fecha, entre las 14.15 y las 14.35 horas, dos aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés sobrevolando Alma ash-Shaab, se dirigieron al norte hasta llegar a las proximidades de Shikka, pusieron rumbo al este y alcanzaron la zona de Ad-Danniya para dirigirse posteriormente hacia el sur y retirarse a las 14.35 horas sobre Bint Yubayl. UN - بنفس التاريخ بين الساعة 15/14 والساعة 35/14، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب باتجاه الشمال وصولا حتى مقابل شكا، واتجهتا شرقا وصولا حتى منطقة الضنية، ثم اتجهتا نحو الجنوب وغادرتا الساعة 35/14 من فوق بنت جبيل.
    :: Entre las 15.20 y las 15.50 horas, dos aviones de combate del enemigo israelí penetraron en el espacio aéreo libanés por el mar, frente a An-Naqura, en dirección este, llegaron hasta Bint Yubayl, y sobrevolaron en círculos zonas del sur y la Bekaa occidental. Los aviones se retiraron a la altura de Rumaysh. UN - بين الساعة 20/15 والساعة 50/15، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل الناقورة باتجاه الشرق وصولا حتى بنت جبيل ونفذتا تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب والبقاع الغربي، ثم غادرتا من فوق رميش.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus