"biología y la medicina" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأحياء والطب
        
    • البيولوجية والطبية
        
    • البيولوجيا والطب
        
    Existen miles de temas profesionalmente delimitados repartidos entre la física y la química, la biología y la medicina. TED يوجد الآلاف من المواضيع المحددة مهنيا موزعة من الفيزياء والكيمياء إلى الأحياء والطب.
    Actualmente, el uso de macrodatos está transformando grandes sectores de la economía, y lo mismo podría hacerse con la biología y la medicina. TED اليوم، أساليب البيانات الضخمة تحول حتى أكبر القطاعات في اقتصادنا، ويمكنها عمل نفس الشيء في علم الأحياء والطب كذلك.
    La experimentación científica en el ámbito de la biología y la medicina se efectuará libremente, a reserva de lo dispuesto en el presente Convenio y en otras disposiciones jurídicas que garanticen la protección del ser humano. UN تجرى الأبحاث العلمية في ميدان علم الأحياء والطب بحرية، وذلك رهنا بأحكام هذه الاتفاقية وغيرها من الأحكام القانونية التي تكفل حماية الكائن البشري.
    Protocolo adicional al Convenio para la protección de los derechos humanos y la dignidad del ser humano con respecto a las aplicaciones de la biología y la medicina relativo a la prohibición de clonar seres humanos UN البروتوكول الإضافي لاتفاقية حماية حقوق الإنسان وكرامته فيما يتعلق بالتطبيقات البيولوجية والطبية بشأن حظر استنساخ الكائنات البشرية
    También se han elaborado otras normas del Consejo de Europa para los niños, en cuestiones relativas a su protección en la esfera de la biología y la medicina, la colocación, la adopción y la tutela, así como la reunificación familiar en el caso de los niños inmigrantes, por mencionar sólo algunas. UN ووضعت معايير أخرى لمجلس أوروبا من أجل الأطفال بشأن مسائل من قبيل حماية الأطفال في ميادين البيولوجيا والطب والتنسيب والتبني والرعاية ولم شمل الأسرة بالنسبة لأطفال المهاجرين، وهذا قليل من كثير.
    La experimentación científica en el ámbito de la biología y la medicina se efectuará libremente, a reserva de lo dispuesto en el presente Convenio y en otras disposiciones jurídicas que garanticen la protección del ser humano. UN تجرى الأبحاث العلمية في ميدان علم الأحياء والطب بحرية، وذلك رهنا بأحكام هذه الاتفاقية وغيرها من الأحكام القانونية التي تكفل حماية الكائن البشري.
    La Ley responde a las necesidades surgidas a raíz del Convenio para la Protección de los Derechos Humanos y la Dignidad del Ser Humano con Respecto a las Aplicaciones de la biología y la medicina. UN ويلبي القانون الاحتياجات الناشئة عن اتفاقية حماية حقوق الإنسان وكرامة الكائن البشري فيما يتعلق بتطبيق علم الأحياء والطب.
    Tomando nota en particular de la Declaración Universal de la UNESCO sobre el Genoma Humano y los Derechos Humanos, así como del Protocolo Adicional del Consejo de Europa a la Convención para la Protección de los Derechos Humanos y de la Dignidad de la Persona respecto a las Aplicaciones de la biología y la medicina, que tratan de la prohibición de clonar seres humanos; UN وإذ تلاحظ، على وجه الخصوص، الإعلان العالمي الصادر عن اليونسكو بشأن الجـيـنوم البشري وحقوق الإنسان والبروتوكول الإضافي لاتفاقية حقوق الإنسان وكرامة الكائن البشري فيما يتعلق بتطبيقات علم الأحياء والطب الصادر عن مجلس أوروبا والمتعلق باستنساخ الكائنات البشرية؛
    Ninguna de las disposiciones del presente Convenio deberá interpretarse en el sentido de que limite o atente contra la facultad de cada parte para conceder una protección más extensa con respecto a las aplicaciones de la biología y la medicina que la prevista por el presente Convenio. UN لا يفسر أي من أحكام هذه الاتفاقية على نحو يحد من إمكانية توفير طرف ما قدرا من الحماية فيما يختص بتطبيقات علم الأحياء والطب يفوق القدر المنصوص عليه في هذه الاتفاقية، أو يؤثر بطريقة أخرى على تلك الإمكانية.
    Tomando nota en particular de la Declaración Universal de la UNESCO sobre el Genoma Humano y los Derechos Humanos, así como del Protocolo Adicional del Consejo de Europa a la Convención para la Protección de los Derechos Humanos y de la Dignidad de la Persona respecto a las Aplicaciones de la biología y la medicina, que tratan de la prohibición de clonar seres humanos; UN وإذ تلاحظ، على وجه الخصوص، الإعلان العالمي الصادر عن اليونسكو بشأن الجـيـنوم البشري وحقوق الإنسان والبروتوكول الإضافي لاتفاقية حقوق الإنسان وكرامة الكائن البشري فيما يتعلق بتطبيقات علم الأحياء والطب الصادر عن مجلس أوروبا والمتعلق باستنساخ الكائنات البشرية؛
    Ninguna de las disposiciones del presente Convenio deberá interpretarse en el sentido de que limite o atente contra la facultad de cada parte para conceder una protección más extensa con respecto a las aplicaciones de la biología y la medicina que la prevista por el presente Convenio. UN لا يفسر أي من أحكام هذه الاتفاقية على نحو يحد من إمكانية توفير طرف ما قدرا من الحماية فيما يختص بتطبيقات علم الأحياء والطب يفوق القدر المنصوص عليه في هذه الاتفاقية، أو يؤثر بطريقة أخرى على تلك الإمكانية.
    25. Convenio para la protección de los derechos humanos y la dignidad del ser humano con respecto a la aplicación de la biología y la medicina: Convenio relativo a los Derechos Humanos y la Biomedicina UN 25- اتفاقية حماية حقوق الإنسان وكرامة الكائن البشري فيما يختص بتطبيقات علم الأحياء والطب: اتفاقية حقوق الإنسان والطب الحيوي
    26. Protocolo adicional al Convenio para la protección de los derechos humanos y la dignidad del ser humano con respecto a la aplicación de la biología y la medicina, relativo a la prohibición de la clonación de seres humanos UN 26- البروتوكول الإضافي لاتفاقية حماية حقوق الإنسان وكرامة الكائن البشري فيما يختص بتطبيقات علم الأحياء والطب المتعلق بحظر استنساخ البشر
    El derecho respecto de la aplicación de la biología y la medicina (art. 27). UN الحق من حيث تطبيق علم الأحياء والطب (المادة 27)؛
    b. Protocolo Adicional del Convenio para la protección de los Derechos Humanos y la Dignidad del ser humano respecto de la aplicación de la biología y la medicina, sobre la prohibición de la clonación de seres humanos, de 12 de enero de 1998 (European Treaty Series No. 168) UN ب - البروتوكول الإضافي لاتفاقية حقوق الإنسان وكرامة الكائن البشري فيما يختص بتطبيقات علم الأحياء والطب المتعلق بحظر استنساخ البشر، 12 كانون الثاني/يناير 1998 European Treaty Series No. 168).
    b. Protocolo Adicional del Convenio para la protección de los Derechos Humanos y la Dignidad del ser humano respecto de la aplicación de la biología y la medicina, sobre la prohibición de la clonación de seres humanos, de 12 de enero de 1998 (European Treaty Series No. 168) UN ب - البروتوكول الإضافي لاتفاقية حقوق الإنسان وكرامة الكائن البشري فيما يختص بتطبيقات علم الأحياء والطب المتعلق بحظر استنساخ البشر، 12 كانون الثاني/يناير 1998 European Treaty Series No. 168).
    Durante el período objeto de este informe, lo más relevante ha sido la ratificación del Protocolo Adicional al Convenio para la protección de los derechos humanos y la dignidad del ser humano con respecto a las aplicaciones de la biología y la medicina, por el que se prohibe la clonación de seres humanos, hecho en París el 12 de enero de 1998. UN كان التصديق على البروتوكول الإضافي للاتفاقية بشأن حماية حقوق الإنسان وكرامته فيما يتصل بعلم الأحياء والطب والذي يقضي بحظر استنساخ البشر المعقود في باريس يوم 12 كانون الثاني/يناير 1992، أهم حدث في الفترة المشمولة بالتقرير.
    Convenio para la protección de los derechos humanos y la dignidad del ser humano con respecto a las aplicaciones de la biología y la medicina: Convenio relativo a los Derechos Humanos y la Biomedicina UN 11 - اتفاقية حماية حقوق الإنسان وكرامة الكائن البشري في ما يتعلق بالتطبيقات البيولوجية والطبية: الاتفاقية المتعلقة بحقوق الإنسان والطب البيولوجي
    :: Convenio relativo a los Derechos Humanos y la Biomedicina: Convenio para la protección de los derechos humanos y la dignidad del ser humano con respecto a las aplicaciones de la biología y la medicina (incluidos sus Protocolos adicionales) UN :: الاتفاقية المتعلقة بحقوق الإنسان والطب البيولوجي: اتفاقية حماية حقوق الإنسان وكرامة الكائن البشري فيما يتعلق بالتطبيقات البيولوجية والطبية (بما في ذلك بروتوكولاتها الإضافية)
    18. El Convenio para la Protección de los Derechos Humanos y la Dignidad del Ser Humano con respecto a las Aplicaciones de la Biología y la Medicina: Convenio relativo a los derechos humanos y la biomedicina9 del Consejo de Europa es otro instrumento importante en la lucha contra el tráfico de órganos humanos. UN 18- وتمثل اتفاقية مجلس أوروبا لحماية حقوق الإنسان وكرامة الكائن البشري فيما يتعلق بتطبيق الاكتشافات البيولوجية والطبية: اتفاقية حقوق الإنسان والطب الحيوي() أداة هامة أخرى في مكافحة الاتجار بالأعضاء البشرية.
    Convenio para la protección de los derechos humanos y la dignidad del ser humano con respecto a las aplicaciones de la biología y la medicina - Convenio sobre los derechos humanos y la biomedicina UN اتفاقية من أجل حماية حقوق الإنسان وكرامة الإنسان فيما يتعلق بتطبيق البيولوجيا والطب: اتفاقية حقوق الإنسان والطب الأحيائي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus