"blanca y" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بيضاء
        
    • البيضاء
        
    • أبيض و
        
    • الأبيض و
        
    • البيض والسكان
        
    • أبيض وعليه
        
    Yace bajo una piedra blanca y una alfombra de hermosas flores rojas. Open Subtitles هي تَكْمنُ تحت حجارة بيضاء و سجادة الزهورِ الحمراءِ الجميلةِ
    Recién en 1968 se permitió que la mujer fuera diplomática y con la condición de que fuera blanca y soltera. UN ولم يتح للمرأة أن تكون دبلوماسية إلا في عام ١٩٨٦، بشرط أن تكون بيضاء وعزباء.
    Sencillamente arrancó una rosa blanca y la llevó al palacio. UN فقد اكتفى بقطف وردة بيضاء وأتى بها إلى القصر.
    La Dama Blanca es una bruja blanca, y yo practico... magia blanca, Sire. Open Subtitles السيدة البيضاء هي ساحرة خير وأنا أمارس السحر الأبيض يا مولاي
    Sólo necesité una bata blanca y un estetoscopio. Open Subtitles و كل ما احتاجه الأمر هو معطف أبيض و سماعة طبية
    Es consejero de la Casa blanca y no se sabía. Open Subtitles إنه مستشار في البيت الأبيض و لا أحد يعرف ذلك
    En conjunto, esta categoría racial experimenta transiciones familiares más tempranas que la población blanca y la indígena. UN وعموما، تشهد هذه الفئة العرقية تغيرات أسرية في وقت أبكر مقارنة بالسكان البيض والسكان الأصليين.
    Aparecí por la mañana, puse una gran sábana blanca, y empecé a fotografiar a estas personas. TED إذًا، مر الوقت وأتى الصباح، فوضعت قماشة بيضاء كبيرة، وبدأت أصور الناس.
    Una mujer blanca y la otra negra. TED إحداهما كانت ذات بشرة بيضاء والأخرى بشرتها سوداء.
    Una niña blanca y una niña árabe. TED هذه فتاة بيضاء البشرة وفتاة مسلمة.
    Nuestra sala tenía una alfombra blanca y un conjunto de las más preciadas piezas de colección de mi madre. TED فقد كان لدينا سجادة بيضاء وتحف فنية، هي من أكثر المقتنيات الثمينة لوالدتي
    Fíjense que en la izquierda las dos baldosas se ven casi completamente opuestas: una muy blanca y la otra muy oscura. TED لاحظوا على اليسار .. إن البلاطتين تبدوان متعاكستين تماما .. واحدة بيضاء جداً والأُخرى مُظلمة جداً
    Pueden ver su mano completamente blanca, y su cara, su nariz, están quemadas, TED فكما ترون هنا يده بالكامل بيضاء ووجهه وأنفه بالكامل كان قد حرقه بالصقيع
    No hay deberes en mi vida. Soy libre, blanca y tengo 21 años. Open Subtitles لا يوجد "يجب" فى حياتى انا حره، بيضاء و سنى 21
    Si esta información se desglosa por raza o color, se hace evidente que hay un grado considerable de desigualdad entre la mujer blanca y la mujer negra. UN وعند تصنيف هذه المعلومات حسب العنصر أو اللون، يتضح وجود مستوى هائل من التفاوت بين المرأة البيضاء والسوداء.
    La mayor tasa de participación se explica por el efecto combinado de un ingreso más temprano de los jóvenes negros e indígenas al mercado laboral, respecto a sus pares de ascendencia blanca y la mayor permanencia de los grupos de edades extremos. UN ويعزى ارتفاع معدل مشاركتهم في سوق العمل إلى دخول الشباب السود والشباب من الشعوب الأصلية سوق العمل في وقت أبكر قياسا إلى أقرانهم ذوي الأصول البيضاء إلى جانب بقاء فئة كبار السن فترة أطول في وظائفهم.
    Vamos a comenzar siguiendo la pelota blanca... y les voy a decir que color y les voy a decir que sigan con sus dedos. TED سـ نبداً بمتابعة الكرة البيضاء. ومن ثم سـ أخبركم اي كره سـ تتبعون وايضا ان تحركو اصابعكم, اتفقنا؟
    Cinco puntos. Soy blanca y redonda, pero no siempre me puedes ver. Open Subtitles خمس نقاط ، أنا أبيض و مستدير و لكن لست دائماً متواجد
    Les llega por cortesía de la bandera roja, blanca y azul De mi bandera roja, blanca y azul... Open Subtitles جالباً إليك لطف الأحمر، أبيض و الأزرق أحمر، أبيض، أزرق
    La Casa blanca y D.O.D. quieren una identificación lo más pronto posible. Open Subtitles يريد البيت الأبيض و المدعي العام معرفة هويته بأسرع وقت ممكن
    y yo dije que venias después del Súper Tazón, y la cena en la Casa Blanca, y todo lo demás. Open Subtitles و قلت أنكِ تأتين بعد بطولة الدوري و العشاء بالبيت الأبيض و تلك الأشياء الأخرى
    El objetivo de esta política es reducir las importantes diferencias en materia de salud entre la población blanca y la negra, y contiene iniciativas específicas orientadas a la mujer. UN والغرض المنشود هنا هو تقليل الفوارق الواضحة في مجال الصحة بين السكان البيض والسكان السود، بالإضافة إلى مبادرات معينة تستهدف النساء خاصة.
    Está atrapado en una casa con puerta blanca y con corona navideña. Open Subtitles حسناً إنه حبيس بمنزل ذو باب أبيض وعليه إكليل الكريسماس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus