:: Funcionamiento y conservación de 520 vehículos, incluidos 62 vehículos blindados en cinco emplazamientos | UN | :: صيانة 520 مركبة بما فيها 62 مركبة مدرعة في 5 مواقع |
:: Gestión y mantenimiento de 722 vehículos, incluidos 50 vehículos blindados, en cinco ubicaciones | UN | :: تشغيل وصيانة 722 مركبة بينها 50 مركبة مدرعة في 5 مواقع |
:: Funcionamiento y conservación de 499 vehículos, incluidos 53 vehículos blindados, en siete emplazamientos | UN | :: تشغيل وصيانة 499 مركبة، منها 53 مركبة مدرعة في 7 مواقع |
:: Funcionamiento y mantenimiento de 618 vehículos, incluidos 8 vehículos blindados, en 5 localidades | UN | :: تشغيل وصيانة 618 مركبة من بينها 8 مركبات مصفحة في 5 مواقع |
El ejército utilizó helicópteros y vehículos blindados en una campaña represiva contra el pueblo palestino de la zona. | UN | وقد استخدم الجيش الطائرات العمودية والمركبات المدرعة في حملة قمع ضد الشعب الفلسطيني في المنطقة . |
La Comisión Consultiva observa en el documento del presupuesto que el aumento de recursos para transporte terrestre obedece principalmente a la adquisición de nuevos vehículos blindados en el contexto de la decisión de la Misión de lograr más autonomía y mejorar las condiciones de seguridad. | UN | 77 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من وثيقة الميزانية أن سبب زيادة الاحتياجات في بند النقل البري يعزى أساسا إلى اقتناء مركبات مصفحة إضافية في سياق قرار البعثة الاتجاه نحو مزيد من الاعتماد على الذات وإلى الحالة الأمنية السائدة. |
:: Operación y mantenimiento de 184 vehículos, incluidos 41 vehículos blindados en cuatro lugares | UN | :: تشغيل 184 مركبة وصيانتها، من بينها 41 مركبة مصفحة موجودة في 4 مواقع |
Funcionamiento y mantenimiento de 520 vehículos, incluidos 62 vehículos blindados en 5 emplazamientos | UN | تشغيل وصيانة 520 مركبة منها 62 مركبة مدرعة في 5 مواقع |
:: Utilización y mantenimiento de 875 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas, incluidos 85 vehículos blindados en 10 talleres en 7 emplazamientos | UN | :: تشغيل وصيانة 875 مركبة مملوكة للأمم المتحدة، من بينها 85 مركبة مدرعة في 10 ورش توجد في 7 مواقع |
Funcionamiento y mantenimiento de 558 vehículos, incluidos 8 vehículos blindados, en 23 localidades | UN | تشغيل وصيانة 558 مركبة منها 8 مركبات مدرعة في 23 موقعا |
:: Mantenimiento y utilización de 356 vehículos, incluidos nueve vehículos blindados en una instalación del cuartel general de la UNFICYP | UN | :: صيانة وتشغيل 356 عربة، بما فيها تسع عربات مدرعة في موقع واحد بمقر قيادة القوة |
:: Operación y conservación de una media de 1.390 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas, incluida una media de 65 vehículos blindados, en 8 lugares | UN | :: تشغيل وصيانة ما متوسطه 390 1 مركبة تملكها الأمم المتحدة، منها 65 مركبة مدرعة في 8 مواقع |
Mantenimiento y utilización de 356 vehículos, incluidos 9 vehículos blindados, en una instalación del cuartel general de la Fuerza | UN | صيانة وتشغيل 356 مركبة، بما فيها تسع مركبات مدرعة في موقع واحد بمقر قيادة القوة |
Gestión y mantenimiento de 175 vehículos, incluidos 35 vehículos blindados en 4 lugares | UN | تشغيل وصيانة 175 مركبة، بما فيها 35 مركبة مدرعة في أربعة أماكن |
Vehículos mantenidos, incluidos 36 vehículos blindados, en 3 talleres de las Naciones Unidas y 1 taller subcontratado en Tbilisi | UN | تمت صيانة المركبات، بما في ذلك 36 مركبة مدرعة في ثلاث ورش تابعة للأمم المتحدة، ومرفق واحد تم التعاقد بشأنه في تبليسي |
Vehículos de propiedad de las Naciones Unidas, incluidos 93 vehículos blindados, en 10 talleres de 7 emplazamientos | UN | مركبة مملوكة للأمم المتحدة، من ضمنها 93 مركبة مدرعة في 10 ورشات توجد في 7 مواقع |
Sin embargo, según el Secretario General, en la más reciente evaluación de situación de seguridad ya no se pedía el uso de vehículos blindados en Ghana y Guinea, pero su uso seguía siendo necesario en Liberia y Sierra Leona. | UN | بيد أن آخر تقييم للحالة الأمنية، وفقا لما ذكره الأمين العام، أصبح لا يستدعي استخدام مركبات مدرعة في غانا وغينيا، وإن كان لا يزال يستلزم استخدام مركبات من هذا النوع في سيراليون وليبريا. |
:: Gestión y mantenimiento de 175 vehículos, incluidos 35 vehículos blindados en cuatro lugares | UN | :: تشغيل وصيانة 185 مركبة، من بينها 35 مركبة مصفحة في 4 مواقع |
Mantenimiento y operación de 1.459 vehículos, incluidos 17 vehículos blindados, en tres localidades de Liberia | UN | صيانة وتشغيل 459 1 مركبة، بما في ذلك 17 عربة مصفحة في ثلاثة مواقع في ليبريا |
De conformidad con los cálculos más recientes, las actividades para la reducción del número de tanques y transportes blindados en Belarús, de acuerdo con las disposiciones del Tratado CFE, habrá de requerir aproximadamente 230 millones de dólares. | UN | وطبقا ﻷحداث الحسابات، سيحتاج العمل فيما يتعلق بتخفيض عدد المركبات المدرعة في بيلاروس وفقا لمعاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا إلى ٢٣٠ مليونا من الدولارات تقريبا. |
Las autoridades francesas condenan el uso desproporcionado de la fuerza por parte de Israel y el despliegue masivo de tropas y vehículos blindados en zonas densamente pobladas. | UN | وتدين السلطات الفرنسية استخدام القوة غير المتناسب من جانب إسرائيل والنشر الواسع للجنود والعربات العسكرية المدرعة في الأماكن المكتظة بالسكان. |
77. La Comisión Consultiva observa en el documento del presupuesto (ibíd., párr. 68) que el aumento de recursos para transporte terrestre obedece principalmente a la adquisición de nuevos vehículos blindados en el contexto de la decisión de la Misión de lograr más autonomía y mejorar las condiciones de seguridad. | UN | 77 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من وثيقة الميزانية (المرجع نفسه، الفقرة 68) أن زيادة الاحتياجات في بند النقل البري تعزى أساسا إلى اقتناء مركبات مصفحة إضافية في سياق قرار البعثة الاتجاه نحو مزيد من الاعتماد على الذات وإلى الحالة الأمنية السائدة. |
Operación y mantenimiento de 184 vehículos, incluidos 41 vehículos blindados en 4 lugares | UN | تشغيل 184 مركبة وصيانتها، من بينها 41 مركبة مصفحة موجودة في 4 مواقع |