:: Realización de una simulación de reubicación de una misión y de recuperación de datos en la BLNU | UN | :: إجراء محاكاة لعملية نقل بعثة واسترداد البيانات في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي |
Ejemplo de ello es el curso de capacitación previo al despliegue de componentes civiles, que se imparte en la BLNU. | UN | وتتمثل إحدى هذه الدورات التدريبية في عملية تدريب المدنيين قبل النشر التي تنظمها قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات. |
Menos: reposiciones de existencias para el despliegue estratégico contabilizadas en misiones de mantenimiento de la paz y la BLNU | UN | مخصوما منه تجديد مخزونات النشر الاستراتيجية المسجلة في بعثات حفظ السلام وفي قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات |
La BLNU como centro mundial de servicios en el contexto de la estrategia global de apoyo sobre el terreno | UN | قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي كمركز للخدمات العالمية في إطار استراتيجية الدعم الميداني العالمية المقترحة |
Cálculo basado en el 30% del valor del equipo que ha de traspasarse a la BLNU. | UN | استنادا إلى 30 في المائة في قيمة المعدات المزمع نقلها إلى القاعدة في برينيديزي. |
Menos: reposiciones de existencias para el despliegue estratégico contabilizadas en misiones de mantenimiento de la paz y la BLNU | UN | مخصوما منه تجديد مخزونات النشر الاستراتيجي المسجلة في بعثات حفظ السلام وفي قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات |
A cargo del Servicio de Tecnología de la Información y las Comunicaciones de la BLNU | UN | عن طريق خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي |
Menos: reposiciones de existencias para el despliegue estratégico contabilizadas en misiones de mantenimiento de la paz y la BLNU | UN | مخصوما منه تجديد مخزونات النشر الاستراتيجية المسجلة في بعثات حفظ السلام وفي قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات |
En el presente informe, la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la BLNU. | UN | وفي هذا التقرير، تنظر اللجنة في الموارد وغيرها من البنود المتصلة بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات تحديدا. |
Menos: reposiciones de existencias para el despliegue estratégico contabilizadas en misiones de mantenimiento de la paz y la BLNU | UN | مخصوما منه تجديد مخزونات النشر الاستراتيجية المسجّلة في بعثات حفظ السلام وفي قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات |
Menos: reposiciones de existencias para el despliegue estratégico contabilizadas en misiones de mantenimiento de la paz y la BLNU | UN | مخصوما منه: تجديد مخزونات النشر الاستراتيجي المسجّل في بعثات حفظ السلام وفي قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات |
Menos las reposiciones de existencias para el despliegue estratégico registradas en misiones de mantenimiento de la paz y la BLNU | UN | ناقصا: أموال تجديد مخزون النشر الاستراتيجي المسجلة في بعثات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات |
Apoyo permanente en coordinación con la BLNU | UN | تقديم الدعم على مدار الساعة، بالتنسيق مع قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات |
20 funcionarios de la BLNU en Brindisi (Italia) | UN | 20 موظفا بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي بإيطاليا |
Nuevo instrumento para formular y analizar presupuestos de misión, de la cuenta de apoyo y de la BLNU. | UN | أداة جديدة لوضع وتحليل ميزانيات البعثات وحساب الدعم وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات. |
Menos las reposiciones de existencias para el despliegue estratégico registradas en misiones de mantenimiento de la paz y la BLNU | UN | ناقصا: أموال تجديد مخزون النشر الاستراتيجي المسجلة في بعثات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات |
Se realizó el primer curso en la BLNU. | UN | أُجريت أول دورة في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات. |
En la BLNU se hacen copias de seguridad a diario de la información fundamental de las misiones | UN | ويجري الاحتفاظ بنسخ من تلك البيانات الحساسة يوميا في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات |
:: 100% de las existencias para el despliegue estratégico entregadas y aceptadas por la BLNU. | UN | :: 100 في المائة من مخزونات النشر الاستراتيجي تسلم إلى قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد وتقبلها هذه القاعدة. |
La BLNU comprende en la actualidad 22 almacenes, 12 talleres y edificios técnicos, 18 edificios de oficinas, 1 centro de capacitación y 12 zonas al aire libre. | UN | وتشمل القاعدة اليوم 22 مخزنا و 12 ورشة ومبنى تقنيا و 18 مبنى للمكاتب ومركز تدريب و 12 مكاناًَ مفتوحاً. |
:: Se puso en marcha el proyecto sobre integridad de los datos en la BLNU | UN | :: بدء مشروع لضمان سلامة البيانات في قاعدة اللوجستيات |
Disponibilidad para el despliegue de las existencias para el despliegue estratégico de la BLNU | UN | مجموعات من مخزونات الانتشار الاستراتيجي جاهزة للنشر في قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات |
Líneas entre la BLNU y Nueva York | UN | الخطوط الرابطة بقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد وبنيويورك |
La BLNU garantizará que en todos los informes futuros se incluyan las principales decisiones de gestión y los aumentos de la eficiencia. | UN | ستكفل قاعدة اللوجستيات في برينديزي تضمين المقترحات المقبلة للميزانية أهم القرارات الإدارية والمكاسب الناجمة عن الكفاءة. |
Como se indica en el documento del presupuesto, el objetivo de la BLNU es garantizar la eficiencia y la eficacia de las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | 15 - يتمثل هدف قاعدة الأمم المتحدة للوجسيتات في برينديزي في ضمان جعل عمليات الأمم المتحدة متسمة بالكفاءة والفعالية حسبما أشير إليه في وثيقة الميزانية. |
Otras actividades de la BLNU | UN | الأنشطة الأخرى لقاعدة الأمم المتحدة في برينديزي |
El envío del equipo de la BLNU a la UNAVEM III se llevó a cabo sin una planificación adecuada, lo que produjo gastos que podrían haberse evitado. | UN | ٢٧٧ - وتم شحن المعدات من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات إلى البعثة بدون تخطيط كاف، مما أدى إلى تحمل نفقات كان يمكن تجنبها. |
Las existencias de equipo de tecnología de la información de la BLNU se adecuan a las normas generales establecidas por el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno | UN | تتلاءم موجودات قاعدة اللوجستيات من معدات تكنولوجيا المعلومات مع النسب القياسية التي حددتها إدارة الدعم الميداني |
Lugar UNOMIG y BLNU Finanzas | UN | بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا وقاعدة الأمم المتحدة للسوقيات |
Informes mensuales de resultados de 16 misiones sobre el terreno y la BLNU al Oficial Administrativo Jefe | UN | تزويد كبير الموظفين الإداريين بتقارير شهرية عن التعليقات الواردة فيما يتعلق بـ 16 بعثة ميدانية وقاعدة اللوجستيات |