Se desliza por los lados y entra por la boca del animal. | TED | فينزل على الجانبين ، و يدخل إلى فم هذا المخلوق. |
Ustedes siempre se están tocando los pezones poniendo sus bolas en la boca del otro. | Open Subtitles | أعنى أنكم تلمسون دائماَ حلمات بعضكم تضعون خصياتيكم في فم كل واحد منكم |
La RUC pidió permiso para tomar una muestra de la boca del cliente a fin de realizar una prueba de ADN. | UN | وطلبت الشرطة اﻹذن لها بالحصول على مسحة لعاب فم الشخص الموكل ﻹجراء اختبار حمض د.ن.أ. |
La presencia de rastros de tizne en la superficie del cráneo que rodeaba al orificio de entrada indica que la boca del cañón del arma de fuego hacía contacto con la cabeza en el momento del disparo. | UN | ويبين وجود رواسب السخام على سطح الجمجمة المحيط بجرح الدخول أن فوهة البندقية كانت ملامسة للرأس عند إطلاق الرصاصة. |
Para que se hagan una idea del tamaño, esta es la vista a la boca del glaciar Beardmore. | TED | لإعطائكم فكرة عن الحجم، هذه صورة مطلة على فوهة بيردمور |
Se supone que soy tu padre y aquí estoy, empujándote a la boca del lobo. | Open Subtitles | من المفروض أن اكون والدك وها انا ذى القى بك الى عرين الاسد |
Una vez más, no quiero poner palabras en boca del Presidente interino ni de la Secretaría. | UN | ومرة أخرى، فإنني لا أريد أن أضع العبارات في فم الرئيس بالنيابة أو الأمانة العامة. |
Objeción, Su Señoría. Mi ilustre amigo pone palabras en boca del testigo. | Open Subtitles | سيدى ، اٍننى أعترض ، اٍن صديقى يضع الكلمات على فم الشاهد |
Ahora nos ha sido revelado, por boca del propio Adonías, por qué Dios le ha dado la espalda. | Open Subtitles | الآن و قد تكشف من فم " أدونيا " نفسه لماذا تحول وجه الرب عنه |
Sálvalos de la boca del león y de la oscuridad eterna y condúcelos hasta la luz bendita, la vida sagrada y el descanso eterno. | Open Subtitles | ويخلّصهم من فم السبع وظلماته ويرشدهم الى بركة النور |
Aaron, la substancia blanca.... .... de la boca del preso muerto, por favor. | Open Subtitles | إيرون " المادة البيضاء " من فم السجين الميت من فضلك |
Necesitas colocar las tres piedras mágicas en la boca del sapo... y recobrar la llave dorada oculta en su barriga. | Open Subtitles | ولابد من وضع تلك الأحجار السحرية الثلاثة في فم العلجوم واسترداد المفتاح الذهبي من داخل بطنه |
Son las malas ondas de la boca del Infierno. Hacen que la gente ore más. | Open Subtitles | تبدو الهزة الإضافية الشريرة من فوهة الجحيم تجعل الناس يصلون أكثر |
La marca del orificio de entrada confirma la proximidad de la boca del arma a la cabeza. | Open Subtitles | النمط الدائري والجرح المائل يؤكدان مدى قرب فوهة المسدس من الصدغ |
Si las cazadoras son eliminadas, la boca del Infierno queda sin guardián. | Open Subtitles | إذا تم محو صف المبيدة فإن فوهة الجحيم لن يكون عليها حارس |
Estoy parada de la boca del Infierno y me va a tragar entera. | Open Subtitles | أنا أقف على فوهة الجحيم وسوف يبتلعني بأكمله |
Demasiados ocupantes de la boca del Infierno. | Open Subtitles | واحد من القاطنين من فوهة الجحيم |
La boca del Infierno. Hay algo maligno aquí abajo. | Open Subtitles | هذه فوهة الجحيم يوجد شيئاً سيئاً هنا بالأسفل |
Y entonces sólo marchamos hacia la boca del león, ¿eh? | Open Subtitles | إذاً نحن نسير مباشرة نحو عرين الأسد ، صحيح؟ |
La boca del diablo. | Open Subtitles | فمُ الشيطان. |
Ha venido a la boca del infierno para reproducirse. Pero creemos que ya ha soltado los huevos. | Open Subtitles | لا , لقد جاء إلي هنا لفوهة الجحيم لتفقس ولكننا نعتقد أنها بالفعل باضت البيض |
O.O.D., establece un nuevo curso porque la boca del río de San Juan. | Open Subtitles | OOD، تحديد مسار جديد لمصب نهر سانت جون. |