"bodega de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قبو
        
    • عنبر
        
    Desafortunadamente para ellos, pero afortunadamente para nosotros desapareció de la bodega de una granjero francés después que murió. Open Subtitles لسوء الحظ بالنسبة لهم ولكن لحسن حظنّا، اختفت من قبو مزارع فرنسي بعد أن تذمر
    El Château Lafitte es uno de los vinos más laureados del mundo. El príncipe de toda bodega de vinos. TED " شاتو لافيت" هو واحد من أشهر الخمور في العالم فهو كالأمير في أي قبو نبيذ
    Hay muchos heridos en la bodega de la iglesia. Open Subtitles هناك الكثير من الجرحى، من سكان القرية في قبو الكنيسة
    Voy por un respirador a la bodega de carga para ayudar al novato. Open Subtitles أنا سأبحث عن أسطوانات الهواء من عنبر الشحن وأساعد المجنديين الجدد
    Señoras y caballeros, tenemos un pequeño incendio en nuestra bodega de carga. Open Subtitles السيدات والسادة، لقد كان حريق صغير في عنبر الشحن لدينا.
    ¡A acabar con la bodega de Dutch! ¡Paga la casa! Open Subtitles سنُغرق قبو الرجل الألماني والمشروبات على حساب المحلّ
    Homero, para almacenar el vino extra que compramos. hice una pequeña bodega de vino. Open Subtitles لتخزين النبيذ الإضافي الذي إشتريناه , أعددت قبو صغير
    Están tan preocupados en que en Asuntos Exteriores hayan filtraciones Comunistas, que prefieren guardarlo en la bodega de un Duque. Open Subtitles إنهم قلقون من التسرب الشيوعي ويفضلون وضعها في قبو الدوق
    Dicen que tiene antigüedades y hasta una bodega de vino. Open Subtitles سمعت أن هناك جميع أنواع التُحف حتى قبو للنبيذ
    ¿Alguna vez te he contado cómo mis hermanos de D.K.E. y yo pasamos una noche entera en una bodega de vino atados desnudos? Open Subtitles .. هل قلت لك من قبل كيف أنا وأخوتي قضينا ليلة كاملة في قبو النبيذ مقيدين عراة
    La bodega de raíces. Detrás del invernadero. Open Subtitles قبو الجذر، وراء ظاهرة الاحتباس الحراري.
    ¡Encontramos al Pequeño Elmer en la bodega de Barnaby! Open Subtitles لقد وجدنا إلمر فى قبو سيد بارنابى
    - En la bodega de Barnaby. Open Subtitles أين ؟ فى قبو بارنابى
    Quedan unas cuantas botellas en la bodega de vinos de mi padre. Open Subtitles بضعة قناني تَركتْ في قبو نبيذِ أبي.
    Quizá en su bodega de vinos. Open Subtitles ربما في قبو النبيذ لها.
    Si hay algo de sentido común en el diseño de la nave enemiga deberé situarlos en algún lugar de la bodega de carga, no debería haber un alma en el lugar. Open Subtitles فسأضعكما في مكان ما وسط عنبر الشحن، لا يفترض وجود أحد هناك
    Bien. Me encanta pasar 10 horas en la bodega de carga. Open Subtitles جيدة , لقد احببت قضاء 10 ساعات في عنبر الشحن
    La bodega de carga tiene sentido para eso dado que el vuelo estaba condenado a estrellarse de todas formas. Open Subtitles عنبر الشحن يبدو منطقي وبهذا كان مصير الطائرة التحطم على أيةِ حال
    Entonces, sabemos porque el cuerpo de Hank Gerrard estaba metido en la bodega de carga. Open Subtitles لذا نحن نعرف لماذا جثة هانك جيرارد وضعت في عنبر الشحن
    Ocultó su cuerpo en la bodega de carga de un avión que sabía que iba a accidentarse. Open Subtitles أخفيت جثته في عنبر شحن الطائرة التي عرفت إنها ستتحطم
    ¿Qué hay acerca de la cosa alienígena en la bodega de carga? Open Subtitles ماذا عن ذلك الشّيء الفضائي الموجود في عنبر الشّحن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus