"bofetada" - Traduction Espagnol en Arabe

    • صفعة
        
    • الصفعة
        
    • صفعه
        
    • الصفع
        
    • أصفعك
        
    • للصفع
        
    • الصفعات
        
    • صفعتك
        
    • بصفعه
        
    • بصفعي
        
    • سبيكه
        
    • تصفعيه
        
    • صفع
        
    • كصفعة
        
    • إصفعه
        
    Consideramos que esto es una bofetada para los dirigentes del Foro y un delito violento contra la población del Pacífico sur. UN ونحـــن نرى أن هذا العمل بمثابة صفعة على وجــه قادة المحفـــل وجريمة عنيفــة بحق شعوب منطقة جنوب المحيط الهادئ.
    Pienso en eso como una gran bofetada de realidad para una niña de cinco años, porque fui a la escuela mi primer día elegante en mi equipo de Pocahontas. TED أعدّها بمثابة صفعة قوية من الواقع لطفلة في الخامسة من العمر, لأنني ذهبت أول يوم للمدرسة متزينة بزي بوكاهانتوس.
    A veces hace falta una bofetada en la cara para captar la atención. Open Subtitles في بعض الأحيان لديك ل صفعة لهم في مواجهة مجرد الحصول على انتباههم.
    Verás, quiero que esta bofetada sea tan dolorosa como sea humanamente posible. Open Subtitles تري أريد لهذه الصفعة أن تكون مؤلمة بأقصى قدر ممكن
    ¿Te das cuenta de que es como una bofetada directa a la cara? Open Subtitles هل لديك فكرة عن حجم الصفعة التي تلقيتها من هذا ؟
    Al negar el Sr. Baran dicha acusación, esa persona le dio una bofetada y le gritó que se le recluiría en régimen de aislamiento a menos que confesara. UN وقد صفعه المحقق وصرخ في وجهه قائلاً إنه سيضعه في الحبس الانفرادي ما لم يعترف.
    Además, se hace tarde, ya son casi las "bofetada en punto". Open Subtitles بالاضافة أن الوقت تأخر إنها بالفعل ساعة الصفع
    O te da una bofetada o la enganchas por 10 años. Open Subtitles أنت أمّا تصبح صفعة في الوجه أو أنت حصلت عليها لـ10 سنوات على الأقل
    Ahora, eso fue una bofetada en la cara a un excelente periodista. ¿Qué estaba pensando? Open Subtitles حسنا", تِلكَ كانت صفعة على الوجِه "من أجِل أن يتلقى ذلِك الصِحَفيُ درسا
    Cada vez que hay una foto tuya con una mujer distinta es como una bofetada en la cara, ¿no entiendes eso? Open Subtitles دائماً، هناك صورة لك مع امرأة أخرى مثل صفعة علي الوجه ألا تفهم ذلك؟
    No veo un foso lleno de vodka. Lo que veo es una gran bofetada fría en la cara. Open Subtitles ما أراه هو صفعة ثلجيّة عملاقة على الوجه.
    Tal vez la próxima vez podemos llegar ahí sin la bofetada. Open Subtitles ربما نستطيع أن نفعل ذلك في المرة القادمة ولكن بدون صفعة
    Esa bofetada fue una lección Nunca más volví a llorar. Open Subtitles وكانت تلك صفعة درسا. أنا أبدا بكى بعد ذلك.
    Incluso una simple bofetada es violencia. UN فحتى الصفعة الخفيفة تعتبر من أعمال العنف.
    Todavía quisiera disculparme por lo de hace un rato por el exceso verbal pero tienes que reconocer, sin embargo que la bofetada fue una reacción exagerada. Open Subtitles مازلت أود الإعتذار عما سبق لتخطىَّ الرسميات ولكن عليك أن تعترف أن الصفعة كانت تصرف غير عقلانى وغير مقبول
    Así que la próxima vez, antes de perder el tiempo con una chica... recuerda a Ishika y a mi bofetada. Open Subtitles لذا بالمرة المقبلة قبل ان تعبث بأي فتاة تذكر هذه الصفعة وتذكرني
    Pero es una gran bofetada en la cara para el emperador del sol naciente. Open Subtitles لكنها كانت صفعه كبيره لامبراطوريه الشمس المشرقه
    Y pese a ello, ha habido una bofetada sin permiso del Comisionado de Apuestas Abofeteadoras. Open Subtitles وبالرغم من ذلك الصفع تم بدون تصريح من مفوضة رهان الصفع
    Sólo te daré otra bofetada si vuelves a ponerte histérico. No será nada brutal. Open Subtitles سوف أصفعك مرة أخرى إذا صرت هستيرياً ، لن تكون بوحشية
    Claro, como si no fuera a recibir una bofetada cuando hagas tu confesión de mierda. Open Subtitles أجل، بالطبع، كما لو إنني أحمق متعرض للصفع
    La vida es corta. Así que pensé: aprovecha la bofetada. Open Subtitles الحياة قصيرة وأردت أن نتناوب على الصفعات
    Como te decía, tienes que cosechar la ira de otros en tu propia bofetada. Open Subtitles كما كنت أقول تحتاج إلى جمع و حصد غضب الآخرين إلى صفعتك الخاصة
    Es un idiota. ¡Te lo juro! Me beso y le di una bofetada. Open Subtitles هو جد أحمق، أقسم لك في الحقيقة هو قبّلني وقمت بصفعه
    Y... bueno, en vez de volver a mis brazos, me dio una bofetada. Open Subtitles و.. حسنا بدلا من ان تاخذني بين ذراعيه قامت بصفعي في وجهي
    Nunca conoci ninguna que no haya entendido una bofetada en la boca o una puesta de una 45. Open Subtitles لم اقابل فى حياتى شخص لم يفهم ذلك سبيكه 45 سبيكه 45 : هي اغنيه امريكيه
    ¿Puedes darle una bofetada? Open Subtitles إذا رأيتِ ذلك الفتى، أيمكنكِ أن تصفعيه من أجلي؟
    El conductor de la ambulancia informó a los soldados de que se trataba de un caso urgente, momento en el cual uno de los soldados le dio una bofetada y le golpeó con la culata de su fusil. UN وأبلغ سائق الإسعاف الجنود بأن لديه حالة طارئة. لكن أحد الجنود صفع سائق السيارة وضربه بكعب بندقيته.
    Y la verdad puede doler como la bofetada de una puta, pero es mejor que vivir una mentira. Open Subtitles و رُبما الحقيقة قد , تجرحك كصفعة قوية و لكنه أفضل من العيش في الكذب
    ¡Una bofetada, por favor! - bofetada. Open Subtitles إصفعه يا أبي أرجوك أصفعه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus