Aunque, seamos realistas aquí: absolutamente nada cabe en los bolsillos de los pantalones de mujer, si puedes encontrar un par de pantalones con bolsillos. | TED | بالرغم، لنكن واقعين هنا: من المؤكد أن لا شيء يتسع في جيوب بناطيل النساء، هذا إذا وجدت بنطال نسائي بجيوب. |
Me acuerdo que llevaba yo un pantalón vaquero con bolsillos de flores añadidos. | Open Subtitles | في تلك الرحلة كنت أرتدي بنطالاً من الجينز له جيوب مزهّرة |
Va a tratar de parecer casual. Busquen gorras de baseball, manos en los bolsillos... | Open Subtitles | سيحاول الظهور بزي عادي إبحث عن قبعات البيسبول و الأيدي في الجيوب |
El juez solo sugirió indirectamente que el Sr. Matveyev podía haber roto sus bolsillos. | UN | واكتفى القاضي بأن لمّح بصورة غير مباشرة إلى إمكانية أن يكون السيد ماتفييف قد مزّق جيب سرواله القصير. |
Hubo días en que quise llenar sus bolsillos de maíz y lanzarlo al chiquero. | Open Subtitles | كان يوجد أيام أردت أن أملأ جيوبه بالذرة وألقيه في زريبة الخنازير |
Así que, Henry, ven aquí y vacía los bolsillos de esta gente. | Open Subtitles | هيا هنري تعالي هنا و أفرغ جيوب هؤلاء القوم 0 |
La pobreza no puede restringirse a algunos bolsillos. La pobreza es una preocupación mundial. | UN | فالفقر لا يمكن قصره على جيوب معينة، بل هو شاغل عالمي. |
:: Los departamentos gubernamentales no depositan como corresponde las sumas recaudadas, que se han usado indebidamente o han ido a parar a los bolsillos de unas pocas personas | UN | :: لا تودع الإدارات الحكومية حسب الأصول ما تحصله من إيرادات، بل هي تسيء استخدامها فتقع في جيوب أفراد قلائل؛ |
También vaciaban los bolsillos de los muertos. | UN | كما أُفرغت جيوب الأموات من محتوياتها. |
El interrogante sigue siendo: ¿A dónde ha ido a parar todo ese dinero? ¿Acaso todo ese dinero ha terminado en los bolsillos de los grandes fabricantes de armas, los contratistas de seguridad y otros? | UN | ويبقى السؤال: أين ذهبت كل هذه الأموال؟ ألم تذهب كل هذه الأموال لتملأ جيوب كبار صناع الأسلحة وشركات الأمن وما إلى ذلك؟ |
Anoche, cuando estaba hurgando en todos los bolsillos y cajones de este apartamento. | Open Subtitles | ليلة أمس عندما قمت بتفتيش كل الجيوب والأدراج في هذه الشقة. |
O cuando saliste con ese fumeta y todo lo que hiciste fue comer bolsillos calientes y no poder seguir las conversaciones. | Open Subtitles | أو عندما واعدتي مدخن الحشيش ذلك و كل ما فعلتيه كان تناول الجيوب الساخنة و عدم متابعة المحادثات |
Es un sitio web dedicado enteramente a hacer trampas con los bolsillos muy profundos. | Open Subtitles | هو موقع على شبكة الانترنت مخصص تماما للغش مع الجيوب الممتلئه جدا. |
Incluso las mujeres que guardan las cosas en sus bolsos se tocan los bolsillos. | TED | حتى النساء الذين يضعون حاجياتهم في حقائبه يرتون على جيب البنطال. |
Déjame decirte, si vas a tratar de darle una lección a un niño tirándolo desde un tejado, al menos revisa sus bolsillos. | Open Subtitles | سأخبرك أمراً فحسب لو كنت تحاول تعليم الطفل درساً ما وترميه من على السطح على الأقل قم بتفحص جيوبه |
Cuando golpearon a Christian por ser gay, metí las manos en los bolsillos y caminé con la cabeza agachada, como si lo ignorara. | TED | حين ضرب كريستشن لكونه مثليًا، وضعت يديّ في جيبي وسرت مطرقا كأني لم ألاحظ. |
Allí estaba él, arriesgando su vida para que hombres de negocios estadounidenses llenaran sus bolsillos. | Open Subtitles | هنا قد كان يعرض حياته للخطر حتى يقوم رجال الأعمال الأمريكيين بتعبئة جيوبهم |
Y todos estos años, todo lo que han hecho ha sido estrangular mi cuenta bancaria, dejándome los bolsillos vacíos como aparcamientos. | TED | وخلال هذه السنوات كل ما كنتم تفعلونه جميعا هو خنق البيان المصرفي الخاص بي، تاركين جيوبي قاحلة كالصحراء. |
Así que ahora somos todos paleontólogos escarbando en busca de cosas perdidas en nuestros cerebros externos que llevamos en los bolsillos. | TED | إذا نحن اليوم مثل علماء الحفريات نبحث عن الاشياء التي فقدناها على أدمغتنا الخارجية التي نحملها في جيوبنا |
A cada fuente, pónganlo patas arriba vean que se cae de sus bolsillos... sacudan los árboles, tírenle dinero, cueste lo que cueste. | Open Subtitles | كل مصدر اقلبه رأساً على عقب وأنظر ماذا يسقط من جيبه أخيفوه أو أدفعوا له المال مهما طلب الأمر |
¿pueden, por favor, revisar sus bolsillos y sacar sus teléfonos móviles? | TED | هل بإمكانكم الوصول إلى جيوبكم وإخراج هواتفكم المحمولة؟ |
¿Tiene algo en sus bolsillos delanteros? | TED | هل تحمل أيّ شيءٍ في الجيب الأمامي؟ جو: بعض المال |
Si me pusieran cabeza abajo, no caería nada de mis bolsillos. | Open Subtitles | لو انك علقتنى من قدميى لن ينزل مليم واحد من جيبى |
Quizá deba buscar el dinero en los bolsillos de otra gente. | Open Subtitles | ربما يجب على التسلل لجيوب الناس و سرقتهم |
Conoceremos a dos de estas anónimas personas que pagan con sus bolsillos, igual que ustedes y yo, la cuenta de la transición económica.. | Open Subtitles | سنقابل اثنين من هؤلاء الناس المجهولين الذين يدفعون فاتورة المرحلة الانتقالية الاقتصادية من جيبهم الخاص، مثلي تماما |
Puse una toalla y cinta adhesiva en mis bolsillos para simular que tenía yeso en una pierna rota. | Open Subtitles | لقد وضعت منشفة و شريط لاصق فى جيوبى حتى أستطيع وضعها كجبيرة فى ساقى المكسوة |