Napoleón Bonaparte fue exiliado a Santa Elena desde 1815 hasta su muerte en 1821. | UN | وقد نُفي نابليون بونابرت إلى سانت هيلانة في عام 1815 وظل بها حتى وفاته في عام 1821. |
Napoleón Bonaparte estuvo exiliado en Santa Elena desde 1815 hasta su muerte en 1821. | UN | وقد نُفي نابليون بونابرت إلى سانت هيلانة في عام 1815، وظل فيها حتى وفاته في عام 1821. |
Napoleón Bonaparte estuvo exiliado en Santa Elena desde 1815 hasta su muerte en 1821. | UN | وقد نُفي نابليون بونابرت إلى سانت هيلانة في عام 1815، وظل فيها حتى وفاته في عام 1821. |
Napoleón Bonaparte estuvo exiliado en Santa Elena desde 1815 hasta su muerte en 1821. | UN | وقد نُفي نابليون بونابرت إلى سانت هيلانة في عام 1815، وظل فيها حتى وفاته في عام 1821. |
Este café lo hizo Napoleón Bonaparte justo antes de la batalla de Waterloo. | Open Subtitles | فقد قام نابليون بونابارت بتحضير هذه القهوة |
Napoleón Bonaparte estuvo desterrado en Santa Elena desde 1815 hasta su muerte en 1821. | UN | وقد نُفي نابليون بونابرت إلى سانت هيلانة في عام 1815، وظل فيها حتى وفاته في عام 1821. |
Napoleón Bonaparte estuvo desterrado en Santa Elena desde 1815 hasta su muerte en 1821. | UN | ونُفي نابليون بونابرت إلى سانت هيلانة في عام 1815، وظل فيها حتى وفاته في عام 1821. |
Napoleón Bonaparte estuvo exiliado en Santa Elena desde 1815 hasta su muerte en 1821. | UN | ونُفي نابليون بونابرت إلى سانت هيلانة في عام 1815، وظل فيها حتى وفاته في عام 1821. |
Napoleón Bonaparte estuvo exiliado en Santa Elena desde 1815 hasta su muerte en 1821. | UN | ونُفي نابليون بونابرت إلى سانت هيلانة في عام 1815، وظل فيها حتى وفاته في عام 1821. |
Napoleón Bonaparte estuvo exiliado en Santa Elena desde 1815 hasta su muerte en 1821. | UN | ونفي نابليون بونابرت إلى سانت هيلانة في عام 1815، وظل فيها حتى وفاته في عام 1821. |
Napoleón Bonaparte estuvo exiliado en Santa Elena desde 1815 hasta su muerte en 1821. | UN | ونفي نابليون بونابرت إلى سانت هيلانة في عام 1815، وظل فيها حتى وفاته في عام 1821. |
Napoleón Bonaparte estuvo exiliado en Santa Elena desde 1815 hasta su muerte en 1821. | UN | ونُفي نابليون بونابرت إلى سانت هيلانة في عام 1815، وظل فيها حتى وفاته في عام 1821. |
Pero Bonaparte no podía descansar hasta tener el control de todo el continente, y él solo sabía luchar. | TED | لكن رفض بونابرت التراجع إلى أن يقوم بالسيطرة على القارة بأكملها، وكل ما كان يعرفه هو القتال. |
Aquí es donde el gran Roi Soleil instaló su corte y aquí donde Napoleón Bonaparte se casó con la archiduquesa | Open Subtitles | هما حيث عقد موسيلى محكمته وهنا حيث نابليون بونابرت تزوج من السيدة الارشيدوقية |
Dudo que incluso Bonaparte pudiera atraerse hombres por obligación. | Open Subtitles | أنا أشك في أن حتى بونابرت قد يجذب إليه الرجال من أجل الواجب |
Yo, Napoleón Bonaparte, no consentiré que nuestros vecinos españoles continúen sufriendo la tiranía de sus corruptos y decadentes reyes, de su clero represor y de impostores foráneos. | Open Subtitles | نابليون بونابرت بأنني سوف لن أقف بجانبه واراقب جيراننا الاسبان يواصلون معاناة الإستبداد |
Estas Gaviotas de Bonaparte están recolectando una de las más grandes delicias de la temporada: | Open Subtitles | نوارس بونابرت تقوم بجمع ،إحدى أفضل طيّبات الموسم |
Cuando Napoleón Bonaparte tomó el poder, permitió a las pequeñas empresas utilizar mediciones tradicionales redefinidas en términos métricos. | TED | عندما تولّى نابليون بونابارت الحكم، سمح للأعمال الصغيرة باستخدام المقاييس التقليدية بعد أن تم إعادة تعريفها حسب النظام المتري. |
A Bonaparte tampoco le caía bien. | Open Subtitles | بونابارت لم يؤمن بي أيضاً |
Bonaparte se declaró emperador... y partió a conquistar el mundo. | Open Subtitles | ~~بونابارت ~~أعلن نفسه إمبراطورا ~~واستعد لغزو العالم |