"bosnia y herzegovina y sus anexos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • البوسنة والهرسك ومرفقاته
        
    En ese sentido, queremos expresar nuestro pleno apoyo al Acuerdo Marco General de Paz en Bosnia y Herzegovina y sus anexos, que se firmaron en París. UN وفي هذا الصدد، نود أن نعرب عن دعمنا الكامل للاتفاق اﻹطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك ومرفقاته الموقعة في باريس.
    9. Hace hincapié en la responsabilidad que incumbe a las partes de lograr la pronta y cabal aplicación del Acuerdo Marco General de Paz en Bosnia y Herzegovina y sus anexos; UN ٩ - تؤكد مسؤولية اﻷطراف بالنسبة لتنفيذ الاتفاق اﻹطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك ومرفقاته على نحو سريع وتام؛
    Recordando el Acuerdo Marco General de Paz en Bosnia y Herzegovina y sus anexos (denominados colectivamente Acuerdo de Paz, S/1995/999, anexo), UN وإذ يشير أيضا إلى الاتفاق اﻹطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك ومرفقاته )المسماة جملة اتفاق السلام، S/1995/999، المرفق(،
    Recordando el Acuerdo Marco General de Paz en Bosnia y Herzegovina y sus anexos (denominados colectivamente Acuerdo de Paz, S/1995/999, anexo), UN وإذ يشير أيضا إلى الاتفاق اﻹطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك ومرفقاته )المسماة جملة اتفاق السلام، S/1995/999، المرفق(،
    El Consejo de Seguridad observa que, en general, el Acuerdo Marco General de Paz en Bosnia y Herzegovina y sus anexos (denominados colectivamente Acuerdos de Paz (S/1995/999, anexo) se están aplicando conforme al calendario establecido en el Acuerdo. UN " ويلاحظ مجلس اﻷمن، بصورة عامة، أن تنفيذ الاتفاق اﻹطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك ومرفقاته )التي تعرف إجمالا باسم اتفاق السلام، S/1995/999، المرفق( يمضي حسب الجدول الزمني الذي حدده هذا الاتفاق.
    Recordando también el Acuerdo Marco General de Paz en Bosnia y Herzegovina y sus anexos (denominados colectivamente Acuerdo de Paz) (S/1995/999, anexo), UN وإذ يشير أيضا إلى الاتفاق اﻹطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك ومرفقاته )يُعرف في مجموعه باتفاق السلام، S/1995/999، المرفق(،
    El hecho de que, el 14 de diciembre de este año, las partes en el conflicto hayan firmado oficialmente el Acuerdo Marco General para la Paz en Bosnia y Herzegovina y sus anexos, brinda oportunidades reales de lograr una paz amplia y duradera en el territorio de la ex Yugoslavia. UN ويتيــح التوقيع الرسمي من جانب أطراف الصراع على الاتفاق اﻹطــاري العام للسلام في البوسنة والهرسك ومرفقاته في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر من هذه السنة فرصة حقيقية للتوصل إلى سلام شامل ودائم في أراضي يوغوسلافيا السابقة.
    Ucrania ha acogido con profunda satisfacción la noticia de la rúbrica del Acuerdo Marco General para la Paz en Bosnia y Herzegovina y sus anexos por los Presidentes de Bosnia y Herzegovina, Serbia y Croacia, el 21 de noviembre de 199, en Dayton (Estados Unidos de América). UN رحبت أوكرانيا بارتياح كبير بأنباء قيام رؤساء البوسنة والهرسك وصربيا وكرواتيا بالتوقيع باﻷحرف اﻷولى يوم ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ في دايتون بالولايات المتحدة اﻷمريكية، على الاتفاق اﻹطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك ومرفقاته.
    Recordando también el Acuerdo Marco General de Paz en Bosnia y Herzegovina y sus anexos (denominados colectivamente Acuerdo de Paz, S/1995/999, anexo), UN وإذ يشير أيضا إلى الاتفاق اﻹطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك ومرفقاته )المسماة جملة اتفاق السلام، S/1995/999، المرفق(،
    Recordando también el Acuerdo Marco General de Paz en Bosnia y Herzegovina y sus anexos (denominados colectivamente Acuerdo de Paz) (S/1995/999, anexo), UN " وإذ يشير أيضا إلى الاتفاق اﻹطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك ومرفقاته )فيما يعرف في مجموعه باتفاق السلام( )S/1995/999، المرفق(،
    Acogiendo con beneplácito el Acuerdo Marco General de Paz en Bosnia y Herzegovina y sus anexos (denominados colectivamente " Acuerdo de Paz " )Véase A/50/790-S/1995/999; véase Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo año, Suplemento de octubre, noviembre y diciembre de 1995, documento S/1995/999. , firmado en París el 14 de diciembre de 1995, UN وإذ ترحب بالاتفاق اﻹطـاري العام للسلام في البوسنة والهرسك ومرفقاته )فيما يعرف في مجموعه ﺑ " اتفاق السلام " ()١( الموقع في باريس في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥،
    Recordando también el Acuerdo Marco General de Paz en Bosnia y Herzegovina y sus anexos (denominados colectivamente Acuerdo de Paz, S/1995/999, anexo), UN وإذ يشير أيضا إلى الاتفاق اﻹطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك ومرفقاته )يطلق عليهما معا " اتفاق السلام " ، S/1995/999، المرفق(،
    Recordando también el Acuerdo Marco General de Paz en Bosnia y Herzegovina y sus anexos (denominados colectivamente Acuerdo de Paz) (S/1995/999, anexo), UN وإذ يشير أيضا إلى الاتفاق اﻹطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك ومرفقاته )فيما يعرف في مجموعه باتفاق السلام، S/1995/999، المرفق(،
    Recordando también el Acuerdo Marco General de Paz en Bosnia y Herzegovina y sus anexos (denominados colectivamente Acuerdo de Paz, S/1995/999, anexo), UN وإذ يشير أيضا إلى الاتفاق اﻹطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك ومرفقاته )يطلق عليهما معا " اتفاق السلام " ، S/1995/999، المرفق(،
    El Acuerdo Marco General para la Paz en Bosnia y Herzegovina y sus anexos (“el Acuerdo de Paz”) se negoció en Dayton (Ohio) y se firmó en París el 14 de diciembre de 1995. UN ١٩٩ - تم التفاوض بشأن الاتفاق اﻹطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك ومرفقاته ) " اتفاق السلام " ( في دايتون، أوهايو، وتم التوقيع عليه في باريس يوم ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥.
    Reafirmando que apoya plenamente al Alto Representante y a sus colaboradores, así como la responsabilidad que incumbe a éste de poner en práctica los aspectos civiles del Acuerdo Marco General de Paz en Bosnia y Herzegovina y sus anexos (denominados colectivamente Acuerdo de Paz, S/1995/999, anexo), UN وإذ يؤكد مجددا دعمه الكامل للممثل السامي وموظفيه ومسؤوليته في تنفيذ الجوانب المدنية من الاتفاق اﻹطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك ومرفقاته )يسميان جملة " اتفاق السلام " ، S/1995/999، المرفق(،
    Subrayando su resolución de apoyar la aplicación del Acuerdo Marco General de Paz en Bosnia y Herzegovina y sus anexos (denominados colectivamente Acuerdo de Paz, S/1995/999, anexo), UN وإذ يشدد على التزامه بدعم تنفيذ الاتفاق اﻹطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك ومرفقاته )فيما يعرف في مجموعه باتفاق السلام، S/1995/999، المرفق(،
    Recordando además el Acuerdo Marco General de Paz en Bosnia y Herzegovina y sus anexos (S/1995/999, anexo), en particular el artículo IX y el anexo 1-A, artículo X, UN وإذ يشير كذلك إلى الاتفاق اﻹطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك ومرفقاته S/1995/999)، المرفق(، وبخاصة المادة التاسعة منه، والمادة العاشرة من مرفقه ١ - ألف،
    Reafirmando que apoya plenamente al Alto Representante y a sus colaboradores, así como la responsabilidad que a éste incumbe de poner en efecto los aspectos civiles del Acuerdo Marco General de Paz en Bosnia y Herzegovina y sus anexos (denominados colectivamente Acuerdo de Paz, S/1995/999, anexo), UN وإذ يؤكد مجددا دعمه الكامل للممثل السامي وموظفيه ومسؤوليته في تنفيذ الجوانب المدنية من الاتفاق اﻹطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك ومرفقاته )يسميان جملة " اتفاق السلام " ، S/1995/999، المرفق(،
    Subrayando su resolución de apoyar la aplicación del Acuerdo Marco General de Paz en Bosnia y Herzegovina y sus anexos (denominados colectivamente Acuerdo de Paz, S/1995/999, anexo), UN وإذ يشدد على التزامه بدعم تنفيذ الاتفاق اﻹطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك ومرفقاته )فيما يعرف في مجموعه باتفاق السلام، S/1995/999، المرفق(،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus