Hace unos años, luego de terminar el doctorado en Londres, me mudé a Boston. | TED | قبل بضع سنوات، وبعد حصولي على الدكتوراه في لندن، انتقلت إلى بوسطن. |
Puedo decir como médico de la UCI del Hospital Infantil de Boston, que esto cambiaría las reglas del juego para mí. | TED | أستطيع القول لكم كطبيب وحدة إنعاش مركزة في مستشفى الأطفال في بوسطن كان هذا تحولًا كبيرًا بالنسبة لي. |
Mi laboratorio está a menos de 2 km de donde explotaron las bombas durante el maratón de Boston en 2013. | TED | يبعد مخبري للأبحاث حوالي ميل واحد عن مكان انفجار عدة قنابل خلال ماراثون بوسطن في عام 2013. |
:: Miembro del Consejo de Dirección de la Asociación pro Naciones Unidas del Gran Boston, y patrocinador financiero de los festejos del Día de las Naciones Unidas en Boston; | UN | :: عضو في مجلس إدارة رابطة الأمم المتحدة لبوسطن الكبرى وراع مالي للاحتفال بيوم الأمم المتحدة في بوسطن. |
El proyecto relativo a las muestras fue elaborado y supervisado por el Profesor Thomas D. Tullius, jefe del departamento de química de la Universidad de Boston. | UN | وقد صمم مشروع أخذ العينات وأشرف عليه البروفسور توماس د. توليوس رئيس قسم الكيمياء في جامعة بوستون. |
Y esto es lo que descubrí en Boston -- esa frustración era muy estimulante. | TED | وهذا ما اكتشفته في بوسطن .. وهو أن الإحباط كان شديد التحفيز. |
También orgulloso de haber sido trasladado aquí a Boston donde crecí en realidad. | TED | و فخور أيضاً بإنتقالي هنا إلى بوسطن حيث ترعرعت في الواقع |
Estás muerto en éste y en todos los puertos... de Boston a Nueva Orleans. | Open Subtitles | انت ميت فى هذا الشاطىء وكل الشواطىء من بوسطن الى نيو اورلينز |
- Estas manejando como un maniático. - Todo el mundo lo hace en Boston. | Open Subtitles | ـ أنت تقود السيارة كالمجنون ـ كل شخص يقود هكذا في بوسطن |
Y no es como lo imaginaba cuando pensaba en ello en Boston o Londres. | Open Subtitles | والأمر ليس كما تصورته أن يكون حين فكرت فيه في بوسطن ولندن |
Nuestro chófer se ha enfermado y debemos ir a una fiesta en Boston. | Open Subtitles | السائق لقد مرض قليلا و لدينا حفلة في بوسطن هذا المساء |
Llama a la oficina del FBI en Boston y que te envíen por fax el retrato que hizo la testigo. | Open Subtitles | إدعُ المكتب الميداني المحليَّ في بوسطن إف بي إل ويَحْصلُ عليهم للإرْسال فاكس إليك المركّبون الشاهد عَمِلَ. |
Los pasajeros con boletos a Boston... por favor, aborden en el andén 28. | Open Subtitles | عل الركاب التوجه بتذاكرهم إلى رحلة بوسطن لنقصها عبر البوابة 28 |
Les informo en directo desde el Hotel Copley Plaza... donde acaba de ocurrir el mayor asesinato múltiple... en la historia de Boston. | Open Subtitles | بث مباشر من فندق كوبلي بلازا حيث تم اخبارنا بان اكبر جريمة قتل متعدد في تاريخ بوسطن قد نفذت |
Aquí en el MIT en Boston, los científicos están desarrollando un robot llamado Kismet, que realmente puede hacer expresiones faciales | Open Subtitles | اخترع العلماء في معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا في بوسطن إنساناً آلياً يدعى كزميت يمكنه بالفعل أداء التعبيرات الوجهية |
Última llamada para abordar vuelo 395 Alpha Air con destino a Boston. | Open Subtitles | هذا نداءُ الإيواء النهائيِ لطيرانِ ألفا الجويِ 395 إلى بوسطن. |
Se mudaron a Boston, donde se volvieron famosos... por sus cenas para recaudar fondos. | Open Subtitles | وانتقلوا الى بوسطن حيث اصبحوا من المشاهير لحفلاتهم المليئه بالنبيذ و الجبن |
Entendido. Boston a Los Ángeles y Delta 1989, sospecha de secuestro. Eagle vuelo 248, contacte Centro Cleveland, 134,6. | Open Subtitles | حسنا.من بوسطن إلى لوس أنجلوس دلتا 1989 اختطاف محتمل جون.هناك عملية اختطاف محتملة من بوسطن |
Y te va a pasar otra cosa. Max y yo nos vamos a Boston. | Open Subtitles | شئ أخر على وشك الحدوث لك . أنا وماكس سننتقل لبوسطن |
Lo lamento. Los de Boston llegarán un poco tarde hoy. | Open Subtitles | حسنا، أنا آسف،الشعبيون من بوستون سيتأخرون اليوم قليلا |
Necesito 200 monedas de 500 won para llamar a Boston. ¿No es ridículo? BRIGADA | Open Subtitles | انا احتاج 200500 عملة من اجل ان اتصل ببوسطن اليس هذا سخيف؟ |
Soy una reportera del Boston Globe, y por alguna razón, tu jefe no me deja acercarme a ti. | Open Subtitles | انا صحفية من عالم بوسطون و رئيسك لا يريد مني أن أقترب منك لسبب ما |
- Pronunció conferencias en las universidades de Belgrado, Bolonia, Boston, Brest, Osijek, Parma, Rijeka, Roma, Split, Tesalónika, Tilburgo y La Valetta | UN | حاضر في جامعات بلغراد وبولونيا وبوسطن وبريست وأوسييك، وبارما ورييكا وروما وسبليت وسالونيك وتيلبوري وفاليتا |
Nueva York, Chicago, Boston Atlantic City, Filadelfia, Florida hay que descubrir la unión para que proceda el caso... | Open Subtitles | نيو يورك، شيكاغو، بوستن أطلانتك سيتي، فيليدالفيا، فلوريدا علينا أن نصلهم معاً لبناء هذه القضية |
Cierto, Providence, Boston, Cleveland... Parece que por donde el circo pasa... - ...se mete en líos. | Open Subtitles | صحيح " بروفيدانس " بوستين " كليفلاند " يبدو أنه أينما يتوقف السيرك تقوم بمشكلة |
El Servicio Secreto elevó el caso de Swartz a la oficina de abogados de Boston. | Open Subtitles | أحالت الخدمة السرّية قضية شوارتز إلى مكتب النائب العام في بوسطُن |
- Pronunció conferencias en las universidades de Belgrado, Bolonia, Boston, Brest, Castellón, Ljubljana, Maribor, Milán, Osijek, París, Parma, Rijeka, Roma, Split, Tilburgo, Salónica y La Valletta | UN | - حاضَر في جامعات بلغراد وبولونيا وبوسطون وبريست وكاستيلون وليوبليكانا وماريبور وميلان وأوسييك وباريس وبارما ورييكا وروما وسبليت وشالونيكي وتيلبورغ وفاليتا؛ |