"bougainville de papua nueva" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بوغانفيل التابعة لبابوا
        
    Violación de los derechos humanos en la isla de Bougainville de Papua Nueva Guinea UN انتهاكات حقوق الانسان في جزيرة بوغانفيل التابعة لبابوا غينيا الجديدة
    Informe del Relator Especial sobre la misión que efectuó en la isla de Bougainville, de Papua Nueva Guinea, UN تقرير المقرر الخاص عن بعثته إلى جزيرة بوغانفيل التابعة لبابوا غينيا
    Reconociendo que los acontecimientos recientes en la provincia de Bougainville de Papua Nueva Guinea, en particular las denuncias de numerosas violaciones de los derechos humanos, exigen medidas para garantizar la protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales, UN وإذ تعترف بأن اﻷحداث اﻷخيرة في مقاطعة بوغانفيل التابعة لبابوا غينيا الجديدة، وبخاصة العدد الكبير لانتهاكات حقوق اﻹنسان التي أفادت بها التقارير تتطلب تدابير لضمان حماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية،
    Violación de los derechos humanos en la isla de Bougainville de Papua Nueva Guinea UN ٥٩٩١/٥٦- انتهاكات حقوق اﻹنسان في جزيرة بوغانفيل التابعة لبابوا غينيا الجديدة
    Violación de los derechos humanos en la isla de Bougainville de Papua Nueva Guinea UN ٥٩٩١/٥٦ انتهاكات حقوق الانسان في جزيرة بوغانفيل التابعة لبابوا غينيا الجديدة
    El Relator Especial también pidió al Gobierno que actuara respecto de las recomendaciones formuladas en el informe de su misión a la isla de Bougainville de Papua Nueva Guinea, y que le informara acerca de las medidas que se habían adoptado para aplicarlas. UN وطلب المقرر الخاص إلى الحكومة أيضاً أن تستجيب للتوصيات المقدمة في التقرير الموضوع عن بعثته إلى جزيرة بوغانفيل التابعة لبابوا غينيا الجديدة وأن تبلغه بالخطوات التي اتُخذت لتنفيذها.
    1995/65: Violación de los derechos humanos en la isla de Bougainville de Papua Nueva Guinea UN ٥٩٩١/٥٦: انتهاكات حقوق اﻹنسان في جزيرة بوغانفيل التابعة لبابوا غينيا الجديدة
    Considerando que es necesario que la comunidad internacional siga de cerca la situación de los derechos humanos en la isla de Bougainville de Papua Nueva Guinea a fin de promover el pleno respeto de los derechos humanos y de apoyar los esfuerzos que con ese fin lleva a cabo el Gobierno de Papua Nueva Guinea, UN وإذ ترى أن من الضروري أن يستمر المجتمع الدولي في ابقاء حالة حقوق اﻹنسان في جزيرة بوغانفيل التابعة لبابوا غينيا الجديدة قيد الاستعراض بهدف تعزيز الاحترام الكامل لحقوق اﻹنسان ودعم الجهود التي تبذلها حكومة بابوا غينيا الجديدة لهذه الغاية،
    8. Decide examinar la situación de los derechos humanos en la isla de Bougainville de Papua Nueva Guinea en su 52º período de sesiones en relación con el mismo tema del programa. UN ٨ - تقرر النظر في حالة حقوق اﻹنسان في جزيرة بوغانفيل التابعة لبابوا غينيا الجديدة في دورتها الثانية والخمسين في إطار نفس البند من جدول اﻷعمال.
    6. Pide también al Secretario General que aporte sus buenos oficios al proceso de paz y pide al Gobierno de Papua Nueva Guinea que invite a los correspondientes relatores y grupos de trabajo temáticos a que visiten la isla de Bougainville de Papua Nueva Guinea para supervisar también el proceso de paz e informar de la situación de los derechos humanos; UN ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل توفير مساعيه الحميدة لعملية السلم وتطلب من حكومة بابوا غينيا الجديدة أن تدعو المقررين المعنيين بمواضيع ذات صلة واﻷفرقة العاملة ذات الصلة إلى القيام بزيارة جزيرة بوغانفيل التابعة لبابوا غينيا الجديدة من أجل رصد عملية السلم وتقديم تقارير عن حالة حقوق اﻹنسان؛
    a) Informe del representante del Secretario General sobre la situación de los derechos humanos en la isla de Bougainville de Papua Nueva Guinea (párrafo 6 de la resolución 1995/65); UN )أ( تقرير ممثل اﻷمين العام عن حالة حقوق اﻹنسان في جزيرة بوغانفيل التابعة لبابوا غينيا الجديدة )الفقرة ٦ من القرار ٥٩٩١/٥٦(؛
    Informe del Relator Especial, Sr. Bacre Waly N ' diaye, sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias, presentado de conformidad con la resolución 1995/65 de la Comisión: misión efectuada en la isla de Bougainville, de Papua Nueva Guinea, del 23 al 28 de octubre de 1995 UN تقرير المقرر الخاص عن حالات اﻹعدام بدون محاكمة، أو بإجراءات موجزة، أو اﻹعدام التعسفي، السيد بكر والي ندياي، المقدم عملا بقرار اللجنة ٥٩٩١/٥٦: تقرير عن بعثته الى جزيرة بوغانفيل التابعة لبابوا غينيا الجديدة في الفترة من ٣٢ الى ٨٢ تشرين الاول/أكتوبر ٥٩٩١
    k) En el apartado a) del párrafo 7 de la parte dispositiva, se sustituyeron las palabras " la población de Bougainville " por " los diversos grupos de la provincia de Bougainville de Papua Nueva Guinea " . UN )ك( في الفقرة الفرعية )أ( من الفقرة ٧ من المنطوق، استعيض عن عبارة " الشعب في بوغانفيل " بعبارة " الشعب بمختلف فئاته في بوغانفيل التابعة لبابوا غينيا الجديدة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus