"boukhari" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بخاري
        
    • بوخاري
        
    • البخاري
        
    • بوخارى
        
    el Sr. Boukhari Ahmed, Frente Popular para la Liberación de UN من السيد بخاري أحمد، الجبهة الشعبية لتحرير الساقية
    40. El Sr. Boukhari Ahmed se retira. UN ٤٠ - غادر السيد بخاري أحمد طاولة مقدمي الطلبات.
    Por invitación del Presidente, el Sr. Boukhari Ahmed (Frente POLISARIO), toma asiento a la mesa de los peticionarios. UN بناء على دعوة من الرئيس، شغل السيد بخاري أحمد )جبهة بوليساريو( مقعدا على طاولة الملتمسين.
    53. El Sr. Boukhari desea reiterar el profundo respeto de la parte saharaui a la letra y el espíritu del plan de paz y su disposición a seguir cooperando con los esfuerzos del Secretario General. UN ٥٤ - وأعرب السيد بوخاري عن رغبته في أن يؤكد مجددا مراعاة الجانب الصحراوي لنص وروح خطة السلم واستعداده لمواصلة التعاون مع ما يبذله اﻷمين العام من جهود.
    El peticionario Boukhari Ahmed, representante del Frente POLISARIO, presentó otro punto de vista. UN ٦٩ - وكان هناك منظور آخر عرضه مقدم الالتماس بخاري أحمد، ممثل جبهة البوليساريو.
    9. El Sr. Boukhari se retira. UN 9 - غادر السيد بخاري مقعده إلى طاولة مقدمي الالتماسات.
    Carta de fecha 21 de septiembre de 2009 dirigida al Presidente de la Comisión por Ahmed Boukhari* UN رسالـــــة مؤرخـــــة 21 أيلول/سبتمبر 2009 موجهة إلى رئيس اللجنة من أحمد بخاري
    Carta de fecha 24 de septiembre de 2010 dirigida a la Presidencia de la Comisión por Ahmed Boukhari* UN رسالة مؤرخة 24 أيلول/سبتمبر 2010 موجهة إلى رئيس اللجنة من أحمد بخاري*
    Carta de fecha 28 de septiembre de 1993 dirigida al Presidente de la Comisión Política Especial y de Descolonización* por el Sr. Boukhari Ahmed, Frente Popular para la Liberación de UN رسالة مؤرخة ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، موجهة الى رئيس اللجنة الخاصة للمسائل السياسية وانهاء الاستعمار من السيد بخاري أحمــد، الجبهــة الشعبية لتحرير الساقيـة
    Sr. Boukhari Ahmed, Frente Popular para la Liberación de Saguia el-Hamra y de Río de Oro (Frente POLISARIO) (A/C.4/49/6/Add.1) UN السيد بخاري أحمد، الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب )جبهة البوليساريو( (A/C.4/49/6/Add.1)
    Sr. Boukhari Ahmed, Frente Popular para la Liberación de Saguia el-Hamra y de Río de Oro (Frente POLISARIO) (A/C.4/50/4) UN السيد بخاري أحمد، الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب )جبهة البوليساريو( (A/C.4/50/4)
    De conformidad con la solicitud de audiencia concedida en nuestra 1442ª reunión, celebrada el 10 de julio, el Comité escuchará una declaración del Sr. Boukhari Ahmed, del Frente POLISARIO. UN ووفقــا لطلب الاستماع الممنوح في جلستنا اﻟ ١٤٤٢، في ١٠ تموز/ يوليه ١٩٩٥، ستستمع اللجنة الى بيان من السيد بخاري أحمد من جبهة بوليساريو.
    Sr. Boukhari Ahmed, Frente Popular para la Liberación de Saguia el-Hamra y de Río de Oro (Frente POLISARIO) (A/C.4/51/5/Add.3) UN السيد بخاري أحمد، الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب )جبهة البوليساريو( (A/C.4/51/5/Add.3)
    Cabe preguntar asimismo qué sentido tiene que el Sr. Boukhari intervenga ante los miembros de la Cuarta Comisión tras haber intervenido sobre esta cuestión ante el Comité Especial de Descolonización. ¿Qué necesidad hay de que repita lo que ya ha dicho? UN وينبغي التفكير أيضا فيما إذا كان هناك أية فائدة في إدلاء السيد بخاري ببيــان أمام أعضاء اللجنة الرابعة حيث أنه تحدث عن الموضوع في اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار. ولا توجد هناك حاجة إلى تكرار ما سبق ذكره.
    e) Boukhari Ahmed, Representante del Frente Popular para la Liberación de Saguia el–Hamra y de Río de Oro (Frente POLISARIO) (A/C.4/54/4); UN )ﻫ( بخاري أحمد، الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب )جبهة البوليساريو( (A/C.4/54/4)؛
    Por invitación del Presidente, el Sr. Boukhari (Frente POLISARIO) toma asiento a la mesa de los peticionarios. UN 2 - بناء على دعوة الرئيس، جلس السيد بخاري (جبهة البوليساريو) إلى مائدة أصحاب الالتماسات.
    j) Boukhari Ahmed, Frente Popular para la Liberación de Saquia el-Hamra y de Río de Oro (Frente POLISARIO) (A/C.4/57/3/Add.8); UN (ي) بخاري أحمد، الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذاهب (جبهة البوليساريو) (A/C.4/57/3/Add.8)؛
    57. El Sr. Boukhari se retira. UN ٥٨ - انسحب السيد بوخاري.
    Por invitación del Presidente, el Sr. Boukhari (Frente Polisario) toma asiento a la mesa de los peticionarios. UN ٤٩ - بناءً على دعوة من الرئيس، السيد بوخاري )جبهة البوليساريو( يجلس على طاولة مقدمي الشكاوى
    Por invitación del Presidente, el Sr. Boukhari (Frente POLISARIO) se sienta a la mesa de los peticionarios. UN 64 - وبناء على دعوة الرئيس، أخذ السيد بوخاري (جبهة بوليساريو) مكانا على طاولة مقدمي الالتماسات.
    Por invitación del Presidente, el Sr. Boukhari (Frente Popular para la Liberación de Saguía el-Hamra y del Río de Oro) ocupa un lugar en la mesa de los peticionarios. UN 17 - بناء على دعوة من الرئيس، جلس السيد البخاري (الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب) إلى طاولة مقدمي طلبات الاستماع.
    37. Por invitación del Presidente, el Sr. Boukhari (representante del Frente POLISARIO) toma asiento a la mesa de los peticionarios. UN 37 - وبناء على دعوة الرئيس، أخذ السيد بوخارى (ممثل جبهة البوليساريو) مكاناً على طاولة مقدمى الالتماسات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus