Este es mi buen amigo y colega el juez Brian Bowen. | TED | ها هو صديقي وزميلي الجيد القاضي بريان بوين. |
Y el juez Bowen cree que con un poco más de apoyo podríamos mover a la gente de esta categoría, los que nos hacen enojar, a través del sistema y luego fuera de él. | TED | ويؤمن القاضي بوين أنه ببعض الدعم، يمكننا نقل الناس من هذا النوع، النوع المثير للغضب، خارج النظام كليًا. |
Está arreglando las relaciones con su familia, y justo el mes pasado se graduó del tribunal de veteranos de juez Bowen. | TED | وبدأ يستعيد علاقاته مع عائلته، وفي الشهر الماضي، تخرج من محكمة القاضي بوين. |
Les vendrían bien atletas como la señorita Bowen. | Open Subtitles | لأن أي واحدة من هذه الرياضات ستستفيد من خبرة الأنسة بون |
(Firmado) Teniente General J. Hezekiah Bowen Jefe de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas de Liberia (AFL) | UN | )توقيع( اللواء ج. حزقيا باون رئيس أركان القوات المسلحة لليبريا |
Era una sesión muy larga, Dr. Bowen, de 9:00 hasta el mediodía. | Open Subtitles | كانت جلسة طويلة جدا دكتور براون من التاسعة صباحا ، إلى منتصف النهار |
Me gustaría sólo por verte luchar, Bowen. | Open Subtitles | بلى, أتمنى ذلك حتى أراك وأرى منازلتك على الطبيعة, بوين |
Bueno, en verdad no vi el sablazo mortal del segundo, pero viendo a Bowen vivo, debió dárselo. | Open Subtitles | حسنا, صحيح أننى لم أشهد مقتل التنين الثانى ولكن بما أن بوين هنا فهذا يعنى أنه أنتصر عليه |
¡Bien hecho, Bowen! ¡Lo lograste otra vez! | Open Subtitles | أحسنت فعلا, بوين لقد فعلتها ثانية |
Te esperaba a ti, Bowen, pero no a mi prometida. | Open Subtitles | لقد توقعت مقابلتك, بوين ومع عروسى القادمة أيضا |
Bowen y Kara guiaron a su pueblo en tiempos de justicia y fraternidad. | Open Subtitles | قاد بوين وكارا الشعب فى عهد العدالة والرخاء |
¿Cómo se escapó? Estaba en un descanso para fumar en la fábrica de galletas Bowen's. Línea del idioma. | Open Subtitles | كيف هربت؟ كان لديها وقت راحة في مصنع بوين للبسكويت |
BBC, departamento de noticias internacionales; Jeremy Bowen, periodista, 18 de enero de 2012 | UN | هيئة الإذاعة البريطانية - قسم الأخبار الدولي الصحفي جيرمي بوين - بتاريخ 18 كانون الثاني/ يناير 2012 |
6. Jeremy Bowen, de la BBC, el 9 de diciembre. | UN | 6 - هيئة الإذاعة البريطانية: قسم الأخبار الدولي الصحفي جيرمي بوين - بتاريخ 9/12/2011 |
En Mike, Thomas y Vinny, e incluso en la historia del juez Bowen, vemos cómo la transformación es posible gracias a un cambio de percepción y alguna acomodación simple. | TED | في مايك وتوماس وفيني. وحتى قصة القاضي بوين. لقد رأيتم التغيير الذي أصبح ممكنًا بفضل تغيير المنظور وبعض التكيفات البسيطة. |
Sr. Bowen. Déle al Sr. Shaw una muda de ropa. | Open Subtitles | "يا سّيد "بوين" ، اهتم بأن السّيدِ "شو يحصل على ملابسِ جديدة |
Sr. Bowen, traiga ese lagarto. Será nuestra cena. | Open Subtitles | يا سّيد "بوين" ، اجْلبُ تلك السحليةِ سوف نتناولها للعشاءِ |
Mejor tenga cuidado al hablar así, señorita Bowen. | Open Subtitles | أفضل أن أشاهد هذا الأسلوب في الحديث يا آنسة (بون) |
Busco a alguien. A una estadounidense llamada Maddy Bowen. | Open Subtitles | أنا أبحث عن شخص ما انها أمريكية واسمها (مادي بون) |
Sr. Winston Bowen Jamaica | UN | السيد ونستون باون جامايكا |
"Mujer, pierna rota, atrapada en un piso. Calle Bowen". "Respondan todas las unidades". | Open Subtitles | أنثى, رجلها مكسورة, محتجزة بشقة, شارع (براون), على كل الوحدات الإستجابة |
Excepto por el General Bowen, se excluyó de las deliberaciones en Akosombo al Gobierno Nacional de Transición de Liberia. | UN | وقد استبعد وفد الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرتي من المداولات التي جرت في اكوسومبو ما عدا الجنرال بووين. |
La Sra. Bowen (Jamaica), hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, presenta el proyecto de resolución, y explica que al ampliar sus horizontes, el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer ha respondido positivamente a las necesidades de investigación relacionadas con las cuestiones actuales de la mujer en los países en desarrollo. | UN | 7- السيدة بُوين (جامايكا): تكلمت باسم مجموعة الـ 77 والصين فقدمت مشروع القرار، وأوضحت أن المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، بتوسيعه آفاقه، قد لبّى الاحتياجات من البحوث المتصلة بالقضايا النسائية في البلدان النامية. |