Después de atrapar a Boyce y a Lee en el 77, todos éramos sospechosos. | Open Subtitles | بعد امساكهم بـ بويس ولى عام 77 كل شخص كان مشتبه به |
Landon Boyce fue detenido por conducir borracho en la misma carretera. | Open Subtitles | تم إيقاف لاندون بويس بتهمة القيادة تحت تأثير المسكر على الطريق نفسه |
Abogado del acusado en El Estado contra Brad Boyce (apelación del fallo de no culpabilidad) Trinidad y Tabago. | UN | 2002محامي المدعى عليه في قضية الدولة ضد براد بويس - استأنفت الدولة ضد الحكم بالبراءة، ترينيداد وتوباغو. |
En este fallo, la Corte repitió lo señalado en una sentencia anterior suya, la del caso Boyce y otros vs. Barbados, en la que también había resuelto que la imposición obligatoria de la pena de muerte vulneraba el derecho de las personas a no ser privadas de la vida de forma arbitraria. | UN | ويكرر هذا القرار ما جاء في قرار سابق أصدرته المحكمة في قضية بويس وآخرين ضد بربادوس وقضى أيضاً بأن الإلزام بفرض عقوبة الإعدام ينتهك الحق في عدم الحرمان من الحياة تعسفاً. |
El Dr. Boyce de la Universdad de Chicago publicó un artículo en el Journal of Geology el año pasado determinando que las prototaxitas eran hongos gigantes, un hongo gigante. | TED | د. بويس في جامعة شيكاغو أصدر مقالة في مجلة الجيولوجيا في العام الماضي مأكدين أن البروتوتاكسايس كان فطرا كبيرا عش غراب كبير |
Así no escuchan ciertas voces antirracistas y políticas, voces como Tim Wise, y Michelle Alexander, Dr. Joy DeGruy, Boyce Watkins, Tariq Nasheed. | TED | لذا فهم لا يسمعون بعض الأصوات المناهضة للعنصرية والسياسية أصوات مثل تيم وايز وميشيل ألكسندر، د. جوي ديجروي ، بويس واتكينز ، طارق نشيد. |
Comandante Taylor. Aquí Hunter Boyce. Estamos atrapados en un rover fuera del perímetro. | Open Subtitles | قائد (تايلور)، معك (هانتر بويس) إننا محاصرين في مركبة خارج الحدود |
Tus comentarios sobre Boyce Fox son interesantes. | Open Subtitles | تعليقاتك بخصوص (بويس فوكس) مثيرة للأهتمام |
Tus comentarios sobre Boyce Fox son interesantes. | Open Subtitles | تعليقاتك بخصوص (بويس فوكس) مثيرة للأهتمام |
En el caso de Boyce y Joseph, Barbados conmutó las penas capitales porque consideró que el Tribunal Interamericano no podría pronunciarse dentro del plazo límite, decisión que fue respaldada más tarde por el Tribunal de Justicia del Caribe. | UN | وقال إنه في قضية بويس وجوزيف، قامت بربادوس بتخفيف الحكم لأنها لم تكن تتوقع أن تفصل محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان في القضية خلال الفترة الزمنية المقررة، وهو موقف أيدته فيما بعد محكمة العدل الكاريبية. |
43. La Sra. Boyce (Reino Unido) informa de que el gobierno territorial de las Islas Turcos y Caicos sigue ejecutando programas de educación sobre el VIH/SIDA, con el apoyo del Fondo de Población de las Naciones Unidas. | UN | 43- السيدة بويس (المملكة المتحدة): أعلنت أن الحكومتين الإقليميتين في جزر توركس وكايكوس تواصلان تنفيذ برامج التوعية فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز بدعم من صندوق السكان في الأمم المتحدة. |
Falta Hunter Boyce. Max Pope también. | Open Subtitles | (هانتر بويس) مفقود و(ماكس بوب) |
Se llama Landon Boyce. | Open Subtitles | اسمه لاندون بويس |
Detective, soy Jim Boyce, presidente del partido. | Open Subtitles | محققة (بيكيت)، جيم بويس)، رئيس الحزب الرسمي |
27. La Sra. Boyce (Reino Unido) dice que en las Islas Turcas y Caicos se han aprobado programas locales para la igualdad de género, todos ellos financiados por el Gobierno nacional local. | UN | 27- السيدة بويس (المملكة المتحدة) قالت إن البرامج المحلية للمساواة بين الجنسين في جزر تيركيس وكايكوس قد طبقت، وأن جميعها تمول من الحكومات الوطنية المحلية. |
El Presidente interino (habla en inglés): Doy ahora la palabra a Su Excelencia el Honorable Darcy Boyce, Ministro de Estado del Ministerio de Finanzas, Inversiones, Telecomunicaciones y Energía de Barbados. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي الأونرابل دارسي بويس وزير الدولة في وزارة المالية والاستثمار والاتصالات السلكية واللاسلكية والطاقة في بربادوس. |
Sr. Boyce (Barbados) (habla en inglés): Quiero expresar el agradecimiento de Barbados al Presidente por sus incansables esfuerzos para convocar esta Conferencia. | UN | السيد بويس (بربادوس) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أعرب عن امتنان بربادوس للرئيس على الجهود الدؤوبة التي بذلها لعقد هذا المؤتمر. |
Tales opiniones se reflejan en la reciente sentencia de la Corte Interamericana en el caso Boyce y otros v. Barbados (20 de noviembre de 2007) y en la también reciente decisión de la Comisión en el caso Dexter Lendore v. Trinidad y Tabago (2009). | UN | وتنعكس هذه الآراء في قرار المحكمة الأمريكية المشتركة في الآونة الأخيرة في قضية بويس وآخرون ضد بربادوس (20 تشرين الثاني/نوفمبر 2007)()؛ وقرار اللجنة في قضية دكستر ليندور ضد ترينيداد وتوباغو (2009)(). |
En el caso Boyce y otros, la Corte llegó a una conclusión similar y afirmó que el ordenamiento jurídico de Barbados que contemplaba la pena de muerte obligatoria también suponía una infracción de los artículos 4.1 y 4.2 de la Convención Americana. | UN | وفي قضية بويس وآخرون، خلصت المحكمة إلى استنتاج مماثل، وحكمت بأن النظام القانوني لعقوبة الإعدام الإلزامية في بربادوس ينتهك أيضا المادتين 4 (1) و 4 (2) من الاتفاقية الأمريكية. |
19. La Sra. Riley (Barbados) dice que su delegación quiere corregir las declaraciones recogidas en el informe del Secretario General sobre la moratoria del uso de la pena de muerte (A/65/280) en relación con la sentencia de la Corte Interamericana de Derechos Humanos en el caso Boyce y otros v. Barbados de 2007. | UN | 19 - السيدة ريلاي (بربادوس): أعربت عن رغبة وفدها في تصحيح البيانات الواردة في تقرير الأمين العام عن قرارات وقف تطبيق عقوبة الإعدام (A/65/280) بشأن الحكم الصادر عن محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان في الدعوى المقامة من بويس وآخرين ضد بربادوس في عام 2007. |