En ausencia del Sr. Bródi (Hungría), el Sr. Råsbrant (Suecia), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | في غياب السيد برودي (هنغاريا)، ترأس الجلسة نائب الرئيس السيد راسبرانت (السويد). |
En ausencia del Sr. Bródi (Hungría), el Sr. Fermín (República Dominicana) ocupa la Presidencia. | UN | نظرا لغياب السيد برودي (هنغاريا)، تولى السيد فيرمين (الجمهورية الدومينيكية) رئاسة الجلسة. |
En ausencia del Sr. Bródi (Hungría), el Sr. Råsbrant (Suecia), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | في غياب السيد برودي (هنغاريا)، تولى الرئاسة السيد راسبرانت (السويد)، نائب الرئيس. |
En ausencia del Sr. Bródi (Hungría), el Sr. Råsbrant (Suecia), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | في غياب السيد برودي (هنغاريا)، تولى الرئاسة السيد راسبرانت (السويد)، نائب الرئيس. |
Quinta Comisión: Sr. Gábor Bródi (Hungría) | UN | اللجنة الخامسة: السيد غابور برودي (هنغاريا) |
Se ha propuesto la candidatura del Sr. Bródi (Hungría) para ocupar el cargo de Presidente durante el sexagésimo tercer período de sesiones. | UN | 2 - وقال إن السيد برودي (هنغاريا) قد رُشح للانتخاب في منصب رئيس اللجنة للدورة الثالثة والستين. |
El Sr. Bródi (Hungría) queda elegido Presidente por aclamación. | UN | 3 - انتُخب السيد برودي (هنغاريا) رئيسا بالتزكية. |
En ausencia del Sr. Bródi (Hungría), el Sr Abdelmannan (Sudán), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | في غياب السيد برودي (هنغاريا)، تولى الرئاسة السيد عبد المنّان (السودان)، نائب الرئيس. |
Presidente: Excmo. Sr. Gábor Bródi (Hungría) | UN | الرئيس: سعادة السيد غابور برودي (هنغاريا) |
Sr. Gábor Bródi | UN | السيد غابور برودي |
Presidente: Sr. Bródi (Vicepresidente de la Conferencia) (Hungría) | UN | الرئيس : السيد برودي (نائب رئيس المؤتمر) (هنغاريا) |
En ausencia del Sr. Heller (México), Presidente de la Conferencia, el Sr. Bródi (Hungría), Vicepresidente de la Conferencia, ocupa la Presidencia. | UN | في غياب السيد هيلر (المكسيك)، رئيس المؤتمر، تولى الرئاسة السيد برودي (هنغاريا)، نائب رئيس المؤتمر. |
El Sr. Bródi (Hungría) dice que durante el período transcurrido desde la Conferencia de Examen de 2000, el régimen multilateral de no proliferación de armas nucleares se vio sometido a presiones sin precedentes. | UN | 5 - السيد برودي (هنغاريا): قال إن النظام المتعدد الأطراف لعدم الانتشار النووي قد تعرض لضغط غير مسبوق إبان الفترة التي تلت مؤتمر الاستعراض عام 2000. |
El Sr. Bródi (Hungría) dice que durante el período transcurrido desde la Conferencia de Examen de 2000, el régimen multilateral de no proliferación de armas nucleares se vio sometido a presiones sin precedentes. | UN | 5 - السيد برودي (هنغاريا): قال إن النظام المتعدد الأطراف لعدم الانتشار النووي قد تعرض لضغط غير مسبوق إبان الفترة التي تلت مؤتمر الاستعراض عام 2000. |
Sr. Bródi (Hungría) (habla en inglés): Sr. Presidente: como esta es la primera vez que intervengo en la Comisión, permítame felicitarlo por haber asumido la Presidencia. | UN | السيد برودي (هنغاريا) (تكلم بالانكليزية): حيث أن هذه هي المرة الأولى التي أتكلم فيها في اللجنة، اسمحوا لي أن أهنئكم، سيدي، على توليكم رئاستها. |
En vista de que no se han presentado otras candidaturas, y de conformidad con lo dispuesto en el artículo 103 del reglamento de la Asamblea General, el Presidente entiende que la Comisión desea elegir como Presidente al Sr. Bródi (Hungría). | UN | ونظرا لعدم وجود ترشيحات أخرى ووفقا للمادة 103 من النظام الداخلي، فإنه سيعتبر اللجنة راغبة في انتخاب السيد برودي (هنغاريا) رئيسا. |
12. Los Sres. Dumisani Kumalo (Sudáfrica), Mohammed F. Al-Allaf (Jordania), Gábor Bródi (Hungría) y la Sra. Rosemary Banks (Nueva Zelandia) son elegidos Vicepresidentes por aclamación. | UN | 12 - وانتخب السيد دوميساني كومالو (جنوب أفريقيا)، والسيد محمد ف. العلاف (الأردن)، والسيد غابور برودي (هنغاريا)، والسيدة روزماري بانكس (نيوزيلندا) نوابا للرئيس بالتزكية. |
Sr. Bródi (Hungría) (habla en inglés): La República de Hungría, acoge con beneplácito esta oportunidad de celebrar un debate amplio sobre la aplicación del principio de la responsabilidad de proteger. | UN | السيد برودي (هنغاريا) (تكلم بالإنكليزية): ترحب جمهورية هنغاريا بهذه الفرصة لإجراء مناقشة واسعة بشأن تنفيذ مبدأ المسؤولية عن الحماية. |
84. El Sr. Bródi (Hungría) transmite la profunda preocupación de la delegación de su país ante el aumento del número de refugiados y se congratula de las medidas adoptadas por la Oficina del Alto Comisionado para atenuar las consecuencias negativas de los desastres naturales y de los conflictos. | UN | 84 - السيد برودي (هنغاريا): أعرب عن بالغ قلق وفده إزاء تزايد أعداد اللاجئين، وقال إنه يرحب بالتدابير التي اتخذتها المفوضية من أجل الحد من العواقب السلبية المترتبة على الكوارث الطبيعية والنزاعات. |
Presidente: Sr. Bródi (Hungría) | UN | الرئيس: السيد برودي .(هنغاريا) |