"brasileño de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • البرازيلي
        
    • البرازيلية
        
    • برازيلي
        
    Vengo hoy a reafirmar el compromiso Brasileño de luchar en pro de unas Naciones Unidas más fuertes y más activas. UN ولقد أتيت إلى هنا اليوم ﻹعادة تأكيد الالتزام البرازيلي بالكفاح من أجل إيجاد أمم متحدة أقوى وأنشط.
    Director del Instituto Brasileño de Análisis Económico y Social UN مساعد مدير المعهد البرازيلي للتحليل الاجتماعي والاقتصادي
    Instituto Brasileño de Análisis Social y Económico UN المعهد البرازيلي للتحليلات الاجتماعية والاقتصادية
    Ese sistema ya propicia informaciones al Subsistema de Inteligencia de Seguridad Pública y deberá alimentar el Sistema Brasileño de Inteligencia. UN ويقدم هذا النظام بالفعل معلومات للشبكة الفرعية لمخابرات الأمن العام وينبغي أن يوفر بيانات لشبكة المخابرات البرازيلية.
    Respuesta: El Sistema Brasileño de Inteligencia (SISBIN) deberá responder por las acciones antiterroristas. UN جواب: يتعين على شبكة المخابرات البرازيلية أن تستجيب لأعمال مكافحة الإرهاب.
    Director de la Fundación Getulio Vargas del Instituto Brasileño de Economía, Río de Janeiro, Brasil UN مدير مؤسسة غيتوليو فارغس، المعهد البرازيلي للاقتصاد، ريو دي جانيرو
    Fernanda Carvalho, miembro del Instituto Brasileño de Análisis Sociales y Económicos UN فرناندا كرفالو، المعهد البرازيلي للتحليلات الاجتماعية والاقتصادية؛
    Sra. Heloisa BEDICKS, Asesora del Instituto Brasileño de Gestión de Empresas. UN السيدة إيلويزا بيديكس، مستشارة، المعهد البرازيلي لإدارة الشركات
    Fernanda Carvalho, Instituto Brasileño de Análisis Sociales y Económicos, Brasil UN فرناندو كرفالو، المعهد البرازيلي للتحليلات الاجتماعية والاقتصادية
    Miembro de la Junta del Centro Brasileño de Relaciones Internacionales, Río de Janeiro. UN عضو مجلس المركز البرازيلي للعلاقات الدولية، ريو دي جانيرو.
    Fuente: Instituto Brasileño de Geografía y Estadísticas - IBGE. UN المصدر: المعهد البرازيلي للجغرافيا والإحصائيات.
    Instituto Brasileño de Administración Municipal; Escuela Nacional de Servicios Urbanos; y Centro de Estudios sobre la Mujer y las Políticas Públicas. UN المعهد البرازيلي لإدارة البلديات؛ الكلية الوطنية للخدمات الحضرية؛ ومركز دراسات المرأة والسياسة العامة.
    Instituto Brasileño de Geografía y Estadística (IBGE), PNAD/IBGE, 1998, 1999. UN المعهد البرازيلي للجغرافيا والإحصاءات، الدراسة الاستقصائية الوطنية لعينة من الأسر المعيشية، عام 1998 وعام 1999.
    El órgano más prestigioso es el Instituto Brasileiro de Governança Corporativa (IBGC) (Instituto Brasileño de Gobernanza Empresarial). UN وأكثر الهيئات اعترافاً بها المعهد البرازيلي لإدارة الشركات.
    Los cupos son proporcionales al número de personas con discapacidad, negros e indígenas en cada estado, con arreglo al censo más reciente del Instituto Brasileño de Geografía y Estadística (IBGE). UN وتتناسب هذه الحصص مع عدد الأفراد ذوى الإعاقات والسود والهنود في كل وحدة اتحادية، كما يظهر في أحدث إحصاء رسمي قام به المعهد البرازيلي للجغرافيا والإحصاء.
    El Programa Brasileño de compra de alimentos a la agricultura familiar es un buen ejemplo del potencial que tienen dichas herramientas. UN ويمثل البرنامج البرازيلي لشراء الأغذية من الزراعة العائلية خير دليل على ما يمكن أن تقدمه هذه الأدوات.
    Maestría en Administración de Empresas del Instituto Brasileño de Mercados de Capitales UN ماجستير إدارة الأعمال، المعهد البرازيلي لأسواق رؤوس الأموال
    Brasil, Instituto Brasileño de Geografía y Estadística, Presidente UN البرازيل، المعهد البرازيلي للجغرافيا والإحصاء، الرئيس
    Dicho optimismo se confortó cuando se conocieron el éxito aparente del plan Brasileño de estabilización de mediados del decenio de 1994, que había conseguido reducir la inflación e impulsar la actividad y el crecimiento, y el muy firme crecimiento registrado en el Perú. UN وقد تعزز هذا الشعور بالتفاؤل على ضوء النجاح الذي ظهر أن خطة التثبيت البرازيلية التي نفذت في منتصف عام ٤٩٩١ قد حققته في خفض التضخم وزيادة النشاط والنمو، فضلا عن النمو القوي جدا الذي حدث في بيرو.
    Con respecto al párrafo 34, su Gobierno asignaba gran importancia a la función de coordinación del Organismo Brasileño de Cooperación. UN وفيما يتعلق بالفقرة ٣٤، قال إن حكومته تعلق أهمية كبيرة على الدور التنسيقي الذي تقوم به وكالة التعاون البرازيلية.
    Con respecto al párrafo 34, su Gobierno asignaba gran importancia a la función de coordinación del Organismo Brasileño de Cooperación. UN وفيما يتعلق بالفقرة ٣٤، قال إن حكومته تعلق أهمية كبيرة على الدور التنسيقي الذي تقوم به وكالة التعاون البرازيلية.
    ¡Eres más rápido que un Brasileño de 62 años! Open Subtitles بالله عليك! بأنك أسرع من برازيلي عمره 62 سنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus