"británicos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • البريطانية
        
    • البريطانيين
        
    • البريطانيون
        
    • بريطانيين
        
    • بريطانية
        
    • البريطاني
        
    • بريطانيون
        
    • بريطانيا
        
    • بريطاني
        
    • الإنجليز
        
    • الانجليز
        
    • البريطانيه
        
    • للبريطانيين
        
    • لبريطانيا
        
    • البريطانين
        
    Todos los Territorios dependientes de Gran Bretaña eran británicos porque así lo deseaban. UN فجميع اﻷقاليم البريطانية التابعة كانت بريطانية ﻷنها أرادت أن تكون كذلك.
    Nueve de ellas impugnaron la legalidad de su detención ante los tribunales británicos. UN وقد طعن 9 منهم في عدم قانونية احتجازهم أمام المحاكم البريطانية.
    El Sr. Des Browne es conocido por su gran experiencia política en el Parlamento y el Gobierno británicos. UN ومعروف عن السيد ديس براون أنه سياسي محنك ذو باع طويل في البرلمان والحكومة البريطانيين.
    Ayudó a Gandhi a sacar a los británicos de la India. Ayudó a Martin Luther King a ganar su histórica lucha racial. TED ساعدت غاندي في التخلص من البريطانيين في الهند. و ساعدت مارتن لوثر كنج للإنتصار في صراعه التاريخي ضد العنصرية.
    Los británicos seguiremos contribuyendo en forma práctica. UN نحن البريطانيون سنواصل الاسهام بصورة عملية.
    El mismo incidente fue mencionado en los medios de comunicación británicos y comprendía el testimonio del coronel Itai Virob, comandante de la Brigada Kfir: UN وقد أشارت وسائط الإعلام البريطانية إلى الحادث نفسه، وأوردت شهادة أدلى بها العقيد إتاي فيروب، قائد لواء كفير، حيث قال:
    Cuando menos, el plan de los bancos británicos demostró que el teletrabajo puede ser útil. TED على الأقل الخطة البنكية البريطانية أظهرت أن العمل من المنزل ممكن أن يساعد.
    Miren todos esos elegantes teatros británicos. Open Subtitles أنظر لكل المسرحيات البريطانية الكلاسيكية
    En el retiro hacia Damasco aviones británicos tiren 9 toneladas de bombas en el enemigo. Open Subtitles وبطريق الانسحاب لدمشق، قصفت الطائرات البريطانية حمولة 9 أطنان من القنابل على العدو
    dado que Gandhi creía en las aldeas y dado que los británicos gobernaron desde las ciudades. Nehru consideraba a Nueva Delhi una ciudad no india. TED لأن غاندي كان يؤمن بالقرى ولأن البريطانيين حكموا من المدن ولذلك و بالرغم من أن نهرو رأى في نيودلهي مدينة هندية
    En mi opinión, Sra. Kenyon, hay mujeres ligeras de casco, prostitutas... y por último prostitutas de los soldados británicos. Open Subtitles كما ارى مسز كنيون هناك سيدات منفلتات و هناك زوجات عاهرات و هناك خليلات للجنود البريطانيين
    (narrador) Singapur se había pensado por los británicos para ser inexpugnable, pero que estaban pensando de un ataque desde el mar. Open Subtitles سنغافوره كانت فى إعتقاد البريطانيين منيعه لا تُخترق لكنهم كانوا يعتقدون أن الهجوم أن جـاء سـيـأتـى مـن الـبـحـر
    Los británicos han dejado de cometer errores, Open Subtitles البريطانيين لم يتوقفوا عن إرتكاب الأخطاء
    El cuerpo de ingenieros británicos mantiene la senda en condiciones de utilización. UN ويتولى المهندسون الملكيون البريطانيون والمقاولون المدنيون المحليون صيانة هذا المسلك.
    Durante 15 años, los sudaneses lo pagaron con pestilencia y hambruna y los británicos con vergüenza y guerra. Open Subtitles و دفع السودانيون الثمن خمسة عشر سنة من الوباء و المجاعة البريطانيون بالعار و الحرب
    Los británicos trataron de asfixiarlo. Pero fracasamos. Open Subtitles البريطانيون حاولو اغلاق عملياته ولكننا فشلنا
    La población de las islas consiste en súbditos británicos trasplantados, aunque es la Argentina quien detenta los derechos soberanos. UN ورغم أن سكان الجزر يتألفون من رعايا بريطانيين منقولين، فإن الأرجنتين هي التي تمتلك حقوق السيادة.
    Tenían el derecho a la libre determinación y todos habían decidido que serían británicos. UN وهذه اﻷقاليم تتمتع بحق تقرير المصير وقد اختارت جميعا أن تكون بريطانية.
    Los británicos aguantan de una manera admirable. Open Subtitles بالنسبة للشعب البريطاني لقد صمدوا بأعجاب
    En este momento los ciudadanos de Gibraltar, son ciudadanos británicos y en el futuro solamente podrán ser españoles. UN فمواطنو جبل طارق هم اﻵن مواطنون بريطانيون ولا يمكنهم في المستقبل إلا أن يكونوا إسبانيين.
    Durante la época colonial, los británicos impusieron la separación de las comunidades étnicas. UN وأضاف أنه خلال فترة الاستعمار فرضت بريطانيا وجود مجتمعات إثنية منفصلة.
    Se encontraron con 2.000 británicos y acorralaron a la guarnición alemana de 4.500 soldados. Open Subtitles التقوا بألفين جندي بريطاني ليقتربوا من الحامية الألمانية المكونة من 4500 فرد.
    Los detenidos británicos han llegado desde Guantánamo. Open Subtitles المعتقلين الإنجليز عادو اليوم من جوانتانامو
    Lo primero, dejarse torturar... y darles planes falsos del segundo frente, y segundo, dar a los británicos... la excusa perfecta para enviar un equipo de expertos a liberarle. Open Subtitles اولا ان يجبركم علي تعذيبه ثم يعطيكم معلومات خاطئة عن الجبهه الثانية وثانيا بمنح الانجليز
    Por la noche, los bombarderos británicos continuaron volando, de a cientos de una sola vez, pero cada uno por separado. Open Subtitles فى الليل كانت القاذفات البريطانيه تستعد للتحليق مئات الطائرات فى التشكيل الواحد لكن كل تشكيل مستقل بذاته
    Y los ashanti también lo entendieron y nunca renunciaron al precioso Taburete Dorado, nunca se rindieron del todo a los británicos. TED وقد فهم الأشتانيون ذلك أيضًا، ولم يتخلوا عن المقعد الذهبي الثمين، ولم يخضعوا إطلاقًا للبريطانيين.
    La Declaración establece así una ruptura decisiva con toda noción de que los acuerdos respecto de Irlanda deberían ser decididos en función de los derechos británicos sobre Irlanda, que tan oscuras resonancias despierta en la historia irlandesa. UN ومن ثم، فإن اﻹعلان يسجل تحللا حاسما من فكرة كانت لها أصداء كئيبة في التاريخ الايرلندي، وهي أن الترتيبات الخاصة بايرلندا يمكن أن تتقرر بوصفها دالة على حقوق لبريطانيا على ايرلندا.
    Un segundo, debo vaciar el tanque, como dirían esos imperialistas británicos bastardos. Open Subtitles لحضات فقط ، سأذهب للحمـام على قول اللعنـاء البريطانين الامبريالين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus