"bromeabas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تمزح
        
    • تمزحين
        
    • تمزحي
        
    Bromea. bromeabas, ¿no, Isabel? Open Subtitles ـ إنها تمزح ـ أنت تمزحين يا إزابيل أليس كذلك ؟
    Oye, escucha, Chris. Escucha, pensé que bromeabas acerca de irte. Open Subtitles لقد كنت اعتقد انك تمزح بخصوص الاستقاله يا كريس
    No bromeabas. Realmente parece un pene gigante. Open Subtitles أنت لم تكن تمزح إنه يبدو حقاً كـ قضيب عملاق
    ¡Este lugar es genial! Y no bromeabas cuando decías que era modesto. Open Subtitles هذا المكان رائع، وكنتِ لا تمزحين عندما قلتِ أن هذا المكان ليس شائع.
    Pensé que bromeabas sobre no comprarme regalos. Open Subtitles أعتقدت بأنك تمزح عندما قلت بأنك لم تشتري لي هدية.
    mierda, de veras vive con ellos, pensé que bromeabas Open Subtitles اللعنة,هو حقيقة بالفعل يعيش معهم أعتقدت إنك كنت تمزح.
    No bromeabas sobre tener más encanto en tu apartamento. Open Subtitles لم تكن تمزح بشأن وجود بعض الجاذبية في شقتك
    No bromeabas acerca de los trapos sucios ocultos entre el pasado de tu familia. Open Subtitles واو،أنت لم تكن تمزح بشأن الفضلات السامة المدفونة في تاريخ عائلتك
    Creí que bromeabas anoche. Tienes poderes. Open Subtitles ظننت أنك كنت تمزح الليلة الماضية لابد أنك حصلت على بعض القوة
    Tio, no bromeabas. El yoga es genial. Open Subtitles يا فتى فعلاً لم تكن تمزح ، فصل اليوغا هذا رائعاً
    No bromeabas cuando decías que sería todo un desafío. Open Subtitles لم تكن تمزح عندما قلت أن الأمر سيكون تحدي
    No bromeabas cuando has dicho que habías tenido un problema con el coche. Open Subtitles حين قلت أن لديك مشكلة بسيارتك لم تكن تمزح
    Pensaba que bromeabas cuando dijiste que eras un policía corrupto. Open Subtitles اعتقدت بأنك كنت تمزح عندما قلت بأنك شرطي فاسد
    Solo estaba pensando cómo, aún bromeabas, cuando estabas realmente asustado por el oso. Open Subtitles لقد تذكرت بأنك كنت تمزح بينما أنت مرعوب من الذئب
    - Dijiste que bromeabas porque te dio vergüenza contarme. Open Subtitles لقد قلت لك أني أمزح توني : لقد قلتي انك تمزحين لأنك ستحرجين اذا قلتي لي
    ¿Bromeabas con esa cuestión del ego delicado, no? Open Subtitles كنت تمزحين بخصوص الذات الحساسة أليس كذلك؟
    No bromeabas cuando has dicho que os quedasteis sin gasolina. Open Subtitles لم تكوني تمزحين حين قلت أن الوقود نفد في سيارتك
    Te lo dije. Pensé que bromeabas. Open Subtitles لقد اعتقدت انكي كنتي تمزحين
    ¿Recuerdas que bromeabas con que estaba saliendo con una porrista? Open Subtitles أتعرفين كيف أنك كنت تمزحين نوعاً ما بشأن لو أننى .... كنت أواعد إحدى المشجعات ؟
    Bueno... no bromeabas sobre lo de volar, ¿verdad? Open Subtitles .حسناً،أنتِ. أنتِ لم تمزحي بأنكِ ستأتين في أول طيارة ، صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus