"bromeo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أمزح
        
    • امزح
        
    • مزاح
        
    • أمازحك
        
    • أَمْزحُ
        
    • مُزاح
        
    • ردّتكِ المرغوبة
        
    • مزح
        
    • امازحك
        
    • امزج
        
    • أنكت
        
    • أمزحُ
        
    • أنكّت
        
    Sé que piensan que bromeo, pero fue de la única forma que pude entrar al espectáculo secuestrando a Jerry Langford. Open Subtitles أعلم أنكم تظنوننى أمزح و لكن هذه هى الطريقة الوحيدة لأدخل عالم العروض بإختطافى لجيرى لا نجفورد
    - ¡Está bromeando! No bromeo. Cuelga el teléfono, y levanta tus manos. Open Subtitles لا إنا لا أمزح, أترك الهاتف أرفع يدك إلى الأعلى
    Y no te preocupes por nada Hal. Cuidaré de tu casa como tu con la mia. Solo bromeo. Open Subtitles أنا أمزح فقط لن أحرقه لقد كان هذا في الماضي انساه يجدر بك الذهاب الآن
    Como aprendí de mi predecesor, yo nunca bromeo sobre mi trabajo, Bond. Open Subtitles كما تعلمت من سلفى, لا امزح ابدا فى عملى, بوند
    No bromeo, amigo mío... si no me cree vamos los dos, pero le aseguro que está cerrada. Open Subtitles أنا لا أمزح سأذهبمعكإذاأحببت, و لكني أؤكد لك أنه مغلق
    bromeo, pero me gustan. ¿Sabes que me gusta hablar con las monjas? Open Subtitles أنا أمزح, لكني أستمتع حقاً بالتحدث مع الراهبات
    Porque nos quedaremos con el culo al aire si te equivocas. Y no bromeo. Open Subtitles لأننا سنموت هنا لو لم تكن متأكد انا لا أمزح
    Yo bromeo, tú lloras. ¿Qué más da? Open Subtitles أنا أمزح وأنت تتشنجي,ما الفرق بيننا؟
    En serio, Stooge. No bromeo. Leo todo el tiempo. Open Subtitles عن جد ياستوج، أنا لا أكذب ولا أمزح طوال الوقت
    No bromeo. Open Subtitles أنا لا أمزح بالواقع وستراني هنا بعد ساعة
    ¡Nunca bromeo cuando los Magos traspasan mi Gremio! Open Subtitles أنا لا أمزح أبداً عندما انتهك الماجيين حرمة طائفتي
    bromeo con sus retrasos pero es genial, le adoro. Open Subtitles .أنا أمزح معه في موضوع التأخير أنه رائع, أنا أحبه
    No bromeo, Xander. ¡Fuera de mi camino, ¡ahora! Open Subtitles أنا لا أمزح يا أكساندر أبتعد عن طريقي , الآن
    Si cree que bromeo, le prometo que no. Está empeorando todo. Open Subtitles تعتقدين انني أمزح أنا لا اريد ان اجعل الأشياء أسوأ من ذلك
    Vas a aprender que yo no digo chistes, bromeo, chacoteo, me burlo, me mofo... ni chirigoteo. Open Subtitles ستعرفون عني شيئاً واحدا وهو أنني لا أمزح أو أسخر
    Oye, cariño, mira, sin manos. bromeo. Open Subtitles يافتاتي الجميلةلا تخافي أنا أمزح
    No, no, sólo bromeo. Ahí esta él. Muchas gracias por ayudarme. TED لا . انني امزح. هاهو هناك.شكرا جزيلا لعمل هذا
    - No bromeo. Hablo en serio. - ¿Cuándo lo harás? Open Subtitles انا لا امزح, انا اعنى ذلك ومتى سوف تتزوج ؟
    Sí, así es. ¿Crees que bromeo? ¿Eh? Open Subtitles نعم هذا صحيحي ماذاـ اتعتقد اني امزح هاه ؟
    Sí, no bromeo. ¿Por qué querrían traerme aquí? Open Subtitles بلا مزاح لمَ أحضرتموني إلى هنا؟
    Ahora mismo. bromeo. ¿Te imaginas que alguien diga eso? Open Subtitles الأن , أنا فقط أمازحك هل تستطيع أن تتخيل أحدهم يقول هذا؟
    Sí, bromeo pero cuando llega el momento de decisión, puedes contar conmigo. Open Subtitles نعم، أَمْزحُ حول، لكن متى هو وقتُ حاسمُ، أَنا هناك.
    No bromeo. Open Subtitles بدون مُزاح.
    - Sólo bromeo, detective. Open Subtitles أظهر ردّتكِ المرغوبة فحسب، أيّتها المُحققة.
    ¡No bromeo, es muy tarde para esta estupidez! Open Subtitles اننى لا مزح. من المتأخر جداً فِعل هذه الضوضاء.
    bromeo. Sí, pasamos un buen tiempo juntos. Open Subtitles أنا امازحك نعم، لـقد حظــينا بأوقات ممـتعة
    No, solo bromeo. Entonces, ¿cómo está él? Open Subtitles لا، أنا امزج إذن، كيف حاله؟
    No entiendo por qué se ríen. No bromeo. Open Subtitles أنا لا أفهم لم أنتم تضحكون أنا لا أنكت
    Sólo bromeo contigo. Open Subtitles أنا أمزحُ معك، أمزحُ معك
    No bromeo, te pondré en aislamiento. Open Subtitles أنا لا أنكّت سأضعك في غرفة العزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus