"bromos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • برومينات
        
    Las mezclas comerciales contienen congéneres de éter de difenilo bromado con tres a siete bromos en la molécula, aunque predominan las moléculas con cuatro y cinco bromos. UN وتحتوي هذه المزائج التجارية على متجانسات إثير ثنائي الفينيل المبروم مع ثلاث إلى سبعة برومينات في كل جزئ، غير أن الجزئيات التي تحتوي على عدد يتراوح بين 4 و5 برومينات هي السائدة.
    Si se considera que el éter de hexabromodifenilo es un contaminante orgánico persistente, una posibilidad sería incluir en el Convenio los pirorretardantes con un contenido de cuatro a seis bromos. UN وإذا اعتُبر الإثير سداسي البروم ثنائي الفينيل ملوِّثاً عضوياً ثابتاً، فيمكن أن يتمثل أحد الخيارات في إدراج مثبطات اللهب المبروَمة التي تحتوي على 4 إلى 6 برومينات.
    Si se considera que el éter de hexabromodifenilo es un contaminante orgánico persistente, una posibilidad en relación con el éter de pentabromodifenilo de calidad comercial sería la inclusión de pirorretardantes que tengan cuatro a seis bromos. UN وإذا اعتُبر الإثير سداسي البروم ثنائي الفينيل ملوِّثاً عضوياً ثابتاً، فيمكن أن يتمثل أحد الخيارات بالنسبة للإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري في إدراج مثبطات اللهب المبروَمة التي تحتوي على 4 إلى 6 برومينات.
    Se estudió la posibilidad de incluir en el anexo B los éteres de difenilo bromados con cuatro o cinco bromos, con la exigencia de fijar objetivos de eliminación gradual del uso de productos específicos con contenido de éter de pentabromodifenilo de calidad comercial. UN وتم النظر في إدراج الإثيرات ثنائية الفينيل المبروَمة والمحتوية على 4 أو 5 برومينات في المرفق باء، مع تحديد أهداف للتخلص من استخدام منتجات موجودة معيَّنة تحتوي على الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري.
    Como es natural, se aplicarán al éter de pentabromodifenilo de calidad comercial las normas generales relativas al manejo de los desechos establecidas en el Convenio de Estocolmo una vez que se incluyan los éteres de difenilo bromados con cuatro o cinco bromos. UN وبطبيعة الحال فإن القواعد العامة المتعلقة بمناولة النفايات في اتفاقية استكهولم سوف تنطبق على الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري بمجرد أن يتم إدراج الإثيرات ثنائية الفينيل التي تحتوي على 4 أو 5 برومينات.
    el Comité propone que la mejor manera de incluir las sustancias químicas examinadas en el perfil de riesgos del éter de pentabromodifenilo de calidad comercial es considerar todos los éteres de difenilo polibromados con cuatro o cinco bromos. UN وتقترح اللجنة أن أفضل نهج لإدراج المواد الكيميائية التي تم استعراضها في ملف المخاطر الخاص بالإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل هو تغطية جميع مواد الإثير ثنائي الفينيل المتعددة البروم المحتوية على أربعة أو خمسة برومينات.
    De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 9 del artículo 8 del Convenio, el Comité recomienda a la Conferencia de las Partes que estudie la posibilidad de incluir los éteres de difenilo bromados (éteres de difenilo polibromados (PBDE)) con cuatro o cinco bromos en el anexo A del Convenio, así como de detallar las medidas de control relativas a los mismos, tal y como se ha indicado supra. UN ووفقاً للفقرة 9 من المادة 8 من الاتفاقية، توصي اللجنة مؤتمر الأطراف بالنظر في إدراج الإثيرات ثنائية الفينيل المبروَمة التي تحتوي على أربعة أو خمسة برومينات في المرفق ألف من الاتفاقية وتحديد تدابير الرقابة ذات الصلة على النحو الموصوف أعلاه.
    Se estudió la posibilidad de incluir en el anexo B los éteres de difenilo bromados con cuatro o cinco bromos, con la exigencia de fijar objetivos de eliminación gradual del uso de productos específicos que existen en la actualidad con contenido de éter de pentabromodifenilo de calidad comercial. UN وتم النظر في إدراج الإثيرات ثنائية الفينيل المبروَمة والمحتوية على 4 أو 5 برومينات في المرفق باء، مع تحديد أهداف للتخلص من استخدام منتجات موجودة معيَّنة تحتوي على الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري.
    Las normas generales relativas a la gestión de desechos del Convenio de Estocolmo serán aplicables, claro está, al éter de pentabromodifenilo de calidad comercial una vez que se incluyan en el Convenio los éteres de difenilo bromados con cuatro o cinco bromos. UN وبطبيعة الحال فإن القواعد العامة المتعلقة بمناولة النفايات في اتفاقية استكهولم سوف تنطبق على الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري بمجرد أن يتم إدراج الإثيرات ثنائية الفينيل التي تحتوي على 4 أو 5 برومينات.
    Según lo dispuesto en el párrafo 9 del artículo 8 del Convenio, el Comité recomienda a la Conferencia de las Partes que estudie la posibilidad de incluir en el anexo A los éteres de difenilo polibromados con cuatro o cinco bromos, y detallar las medidas de control conexas, tal y como se ha descrito supra. UN ووفقاً للفقرة 9 من المادة 8 من الاتفاقية، توصي اللجنة مؤتمر الأطراف بالنظر في إدراج الإثيرات ثنائية الفينيل المبروَمة والمحتوية على 4 أو 5 برومينات في المرفق ألف على النحو الموصوف أعلاه وتحديد تدابير الرقابة ذات الصلة.
    Si se considera que el éter de hexabromodifenilo es un contaminante orgánico persistente, una posibilidad en relación con el éter de pentabromodifenilo de calidad comercial sería la inclusión de pirorretardantes que tengan cuatro a seis bromos. UN وإذا اعتُبر إثير سداسي البروم ثنائي الفينيل ملوِّثاً عضوياً ثابتاً، فيمكن أن يتمثل أحد الخيارات بالنسبة للإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري في إدراج مثبطات اللهب المبروَمة التي تحتوي على 4 إلى 6 برومينات.
    Se estudió la posibilidad de incluir en el anexo B los éteres de difenilo bromados con cuatro o cinco bromos, con la exigencia de fijar objetivos de eliminación gradual del uso de productos específicos con contenido de éter de pentabromodifenilo de calidad comercial. UN وتم النظر في إدراج إثيرات ثنائية الفينيل المبروَمة والمحتوية على 4 أو 5 برومينات في المرفق باء، مع تحديد أهداف للتخلص من استخدام منتجات موجودة معيَّنة تحتوي على إثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري.
    Como es natural, se aplicarán al éter de pentabromodifenilo de calidad comercial las normas generales relativas al manejo de los desechos establecidas en el Convenio de Estocolmo una vez que se incluyan los éteres de difenilo bromados con cuatro o cinco bromos. UN وبطبيعة الحال فإن القواعد العامة المتعلقة بمناولة النفايات في اتفاقية استكهولم سوف تنطبق على إثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري بمجرد أن يتم إدراج إثيرات ثنائية الفينيل التي تحتوي على 4 أو 5 برومينات.
    el Comité propone que la mejor manera de incluir las sustancias químicas examinadas en el perfil de riesgos del éter de pentabromodifenilo de calidad comercial es considerar todos los éteres de difenilo polibromados con cuatro o cinco bromos. UN وتقترح اللجنة أن أفضل نهج لإدراج المواد الكيميائية التي تم استعراضها في ملف المخاطر الخاص بإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل هو تغطية جميع مواد إثير ثنائي الفينيل المتعددة البروم المحتوية على أربعة أو خمسة برومينات.
    En la actualidad, el éter de octabromodifenilo y el de decabromodifenilo de carácter comercial no contienen éter de tetra- o pentabromodifenilo, por lo que no habrá consecuencias si se incluyen los pirorretardantes bromados con 4 o 5 bromos como se ha propuesto (Guardia y otros 2006 y UE 2002). UN وحاليا لا يحتوي الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل والإثير عشاري البروم ثنائي الفينيل على رباعي البروم ثنائي الفينيل أو خماسي البروم ثنائي الفينيل، ولذلك لن تكون هناك تبعات للإدراج المقترح لمثبطات اللهب المبرومة المحتوية على 4 أو 5 برومينات (Guardia et al. 2006 and EU 2002).
    En la actualidad, el éter de octabromodifenilo y el de decabromodifenilo de calidad comercial no contienen éter de tetra o pentabromodifenilo, por lo que no habrá consecuencias si se incluyen los pirorretardantes bromados con 4 o 5 bromos como se ha propuesto (Guardia y otros 2006 y UE 2002). UN وحاليا لا يحتوي إثير ثماني البروم ثنائي الفينيل وإثير عشاري البروم ثنائي الفينيل على رباعي البروم ثنائي الفينيل أو خماسي البروم ثنائي الفينيل، ولذلك لن تكون هناك تبعات للإدراج المقترح لمثبطات اللهب المبرومة المحتوية على 4 أو 5 برومينات (Guardia et al. 2006 and EU 2002).
    En el Informe de la UE sobre la evaluación de riesgos (2003) se llegó a la conclusión de que: " Los resultados indicaron que no se esperaba una bioconcentración significativa de octaBDE a menos que el producto comercial contuviera cantidades importantes de componentes de éter de difenilo menos bromado ( < =6 bromos). " UN وقد خلص تقرير الاتحاد الأوروبي عن تقييم المخاطر (2003) إلى ما يلي: " أظهرت النتائج أنه لم يُتوقع أي تركيز بيولوجي هام للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم، ما لم يكن المنتج التجاري محتوياً على كميات كبيرة من مركبات أكثر انخفاضاً لإيثر البروم ثنائي الفينيل (أقل من ست برومينات أو ما يساوي ذلك). "
    En el Informe de la UE sobre la evaluación de riesgos (2003) se llegó a la conclusión de que: " los resultados indicaron que no se esperaba una bioconcentración significativa de octaBDE a menos que el producto comercial contuviera cantidades importantes de componentes de éter de difenilo menos bromado ( < =6 bromos) " . UN وقد خلص تقرير الاتحاد الأوروبي عن تقييم المخاطر (2003) إلى ما يلي: " أظهرت النتائج أنه لم يُتوقع أي تركيز بيولوجي هام للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم، ما لم يكن المنتج التجاري محتوياً على كميات كبيرة من مركبات أكثر انخفاضاً لإثير البروم ثنائي الفينيل (أقل من ست برومينات أو ما يساوي ذلك) " .
    En el Informe de la UE sobre la evaluación de riesgos (2003) se llegó a la conclusión de que: " los resultados indicaron que no se esperaba una bioconcentración significativa de octaBDE a menos que el producto comercial contuviera cantidades importantes de componentes de éter de difenilo menos bromado ( < =6 bromos) " . UN وقد خلص تقرير الاتحاد الأوروبي عن تقييم المخاطر (2003) إلى ما يلي: " أظهرت النتائج أنه لم يُتوقع أي تركيز بيولوجي هام للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم، ما لم يكن المنتج التجاري محتوياً على كميات كبيرة من مركبات أكثر انخفاضاً لإثير البروم ثنائي الفينيل (أقل من ست برومينات أو ما يساوي ذلك) " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus