La caza de brujas disminuyó de a poco hasta desaparecer del todo. | TED | بدأت بعدها مطاردات الساحرات بالانخفاض ببطء إلى أن اختفت تمامًا. |
Porque las brujas no tienen permitido alterar la vida por razones egoístas. | Open Subtitles | لأن الساحرات غير مسموح لها بتغيير نسيج الحياة لأسباب أنانية |
Las brujas Wiccan son una religión. | Open Subtitles | الساحرات الحديثات، المعروفات بويكان، دين. |
Piense lo que piense no estamos llevando a cabo una caza de brujas. | Open Subtitles | مهما تكن وجهة نظرك، فنحن لا نجري نوعاً من مطاردة السحرة |
Su Majestad desea que todo hechicero y magos, hasta las brujas, protejan su tierra natal. | Open Subtitles | جلالته ينوي أن يجمع جميع المشعوذين و السحرة, و حتى الساحرات لمساعدة وطننا |
Cada hechizo que una bruja hace es único para ellas, así que todas las brujas documentansu trabajo. Sip. | Open Subtitles | كل تعويذة تطلقها ساحرة تـُعدّ فريدة بحد ذاتها ، لذا ، كل ساحرة تدون أعمالها. |
¿No tienen nada mejor que hacer la Noche de brujas que pasear por el campo? | Open Subtitles | أليس عندكم شئ أفضل لتفعلونه فى عيد الهالوين من التجول فى سيارة ؟ |
Quiero que reúnas a las tres brujas en un lugar antes de medianoche y lo hagas lo mejor que puedas. | Open Subtitles | أريدك أن تجمع الساحرات الثلاثة في مكان واحد بحلول منتصف الليل، و اجعل هذه أفضل ضربة لك |
Lo dices como si hubiera estado indefensa. Las brujas podéis invocar energías superiores. | Open Subtitles | أنتِ تجعلينها تبدو عديمة الحيله ألا تستطيع الساحرات إستدعاء طاقات قويه؟ |
Porque esas brujas me desterraron a un destino peor que la muerte. | Open Subtitles | لأن هذه الساحرات قد نفوني إلى شيء أسوأ من الموت |
No son las ninfas lo que ha de preocuparte, sino las brujas. | Open Subtitles | ليست الحوريات من يجب أن تقلق منهم ، إنهم الساحرات |
No necesito una cacería de brujas sólo porque no pudieron resolver esto | Open Subtitles | أنا لا أريد مطاردة الساحرات لمجرد عدم حلكم لهذا الشيء |
En tres siglos de cacería de brujas 50 000 mujeres fueron capturadas y quemadas vivas en la hoguera. | Open Subtitles | وفى غضون ثلاثة قرون من مطاردة الساحرات تم أسر 5000 إمرأه وحُرقوا أحياء على الخازوق |
Se me hace muy difícil creer que todos los problemas del reino, son causados por brujas y encantamientos. | Open Subtitles | اسف اذا كان من الصعب أن أصدق أن جميع مشاكل المملكة ناتجة عن السحرة والسحر |
Eran tan valiente... que se enfretó a brujas, ogros, fantasmas y hasta leones, sin pasar una pisca de miedo. | Open Subtitles | ..لقد كان شجاعاً جداً لقد قام بمواجهة السحرة والغيلان الأشباح وحتى الأسود من دون ذرة خوف |
Tantas brujas he asesinado, Aún no había escuchado sobre una reina gobernando un aquelarre. | Open Subtitles | بقدر عدد الساحرات اللاتى قمت بذبحهم لم أسمع بملكة تترأس إجتماع السحرة |
Como el poder que podrías obtener de un lugar marcado con cien brujas muertas. | Open Subtitles | مثل القوى التي قد تكون بمكان بهِ قوى مُطلقة لمئة ساحرة سالفة |
No te preocupes, papá. No los pondremos en ningún dulce de Noche de brujas. | Open Subtitles | حسناً، لا تقلق يا أبي، لن نضعهم في أي حلويات عيد الهالوين |
El principio aparece en una resolución sobre asistencia humanitaria aprobada por el Instituto de Derecho Internacional en su sesión celebrada en brujas en 2003. | UN | ويرد هذا المبدأ في قرار يتعلق بتقديم المساعدة الإنسانية اتخذه معهد القانون الدولي في دورته المعقودة في بروج عام 2003. |
Esto es lo mejor que vi en brujas. Tú y tus edificios. | Open Subtitles | هذا أفضل ما في بروجز حتى الآن ليس أنت ومبانيك |
En Noche de brujas es tan estúpido disfrazarse, fingir algo que no eres. | Open Subtitles | رقم هالوين هو غبي. خلع الملابس، يتظاهر بأنه شخص أنت لا. |
Pero como es Halloween cuelgan fotos... de demonios, brujas y fantasmas por toda la casa. | Open Subtitles | لكن فقط لأنه الهالويين جميعهم يعلقون صور للشياطين والاشباح على منازلهم |
Si conviertes esto en una cacería de brujas, te arriesgas a espantarlos a todos. | Open Subtitles | إذا حولت ذلك الأمر إلى مُطاردة للساحرات ، فأنت تُخاطر بترويعهم جميعاً |
Iré por ti esta noche a la hora de las brujas, y completaremos tu iniciación. | Open Subtitles | وسوف يأتي لك الليلة في ساعة السحر ونحن يجب إكمال بدء الخاص بك. |
Pero mata atacando a las brujas con su mayor temor. | Open Subtitles | ولكنه يقتل باستخدام خوف الساحرة ضد نفسها |
Dividiré a las brujas y me aseguraré de que ninguna sea feliz el resto de sus días. | Open Subtitles | سأفرّق السّاحرات و أتأكد من أنّ لا أحد منهم سيعيش حياة سعيدة للأبد |
En la Inglaterra de los siglos XVI y XVII abundaban las brujas. | UN | وكانت إنكلترا تعج بالساحرات في القرنين السادس عشر والسابع عشر. |
Según el gran aquelarre, hay tres tipos reconocidas de brujas en el mundo. | Open Subtitles | وفقًا للسحرة العظماء هناك ثلاثة أنواع معروفة من الساحرات في العالم |
Y para concluir el show de noches de brujas de este año... sólo quiero decir que por mirar esta cadena, todos... se van a ir al infierno, y eso incluye FX, Fox Sports... y el nuevo socio del diablo, el diario Wall Street. | Open Subtitles | هذا يختم عيد الهالووين لهذا العام أريد فقط أن أقول لمن يشاهد هذه القناة ستذهبون للجحيم |