Buen intento. La lencería es más un regalo para ti que para mí. | Open Subtitles | محاولة جيدة, فالملابس الداخلية هدية لك أكثر من كونها هدية لي |
Buen intento, pero ahora es oficialmente el peor fin de semana de mi vida. Sólo vámonos a casa. | Open Subtitles | محاولة جيدة, و لكن هذا الآن يعتبر رسميا أسوأ أسبوع على الإطلاق, لنرجع للبيت فحسب |
Buen intento, Sue, pero no vamos a caer un elevador en el granero. | Open Subtitles | محاولة جيدة سو لن نقع مجدداً في خدعة المصعد في الحظيرة |
Buen intento, pero te olvidas de que no hay cuerpo, y no estarás para atestiguar. | Open Subtitles | محاولة لطيفة أنتما فقط قد نسيتما ليست هناك جثة. و أنتما لن تكونا هنا كي تقوما بالشهادة في المحكمة |
Ese es un Buen intento, novato | Open Subtitles | هذه محاولة جيّدة أيّها المبتدئ. |
Buen intento, novatos. Les diré una cosa. | Open Subtitles | محاولة جيدة أيها المستجدين سأخبركم شيئا |
Buen intento. Pero cualquier doctor le diría que es imposible. | Open Subtitles | محاولة جيدة ، ولكن كل دكتور سيقول لك انه مستحيل |
De nuevo, Buen intento. El anterior me picaba. | Open Subtitles | مرة ثانية محاولة جيدة القديمة كانت تحكني |
Buen intento. Deja la puerta abierta. | Open Subtitles | محاولة جيدة إتركي البابَ مَفْتوحُ |
Buen intento, pero sigo teniendo los derechos. | Open Subtitles | محاولة جيدة يا كاسبر ولكني مازلت أملك الحقوق. |
Buen intento. pero desafortunadamente, en este juego voy en cabeza. | Open Subtitles | محاولة جيدة, لكن لست مثلك أنا رئيسة اللعبة |
Fue un Buen intento, pero debiste saber... que eventualmente tendría que tomar algo de cocoa. | Open Subtitles | كانت محاولة جيدة لكن كان عليك أن تعلم في النهاية سأرغب في أخذ بعضالكاكاوفي طريقي. |
Buen intento. Pero cualquier doctor le diria que es imposible. | Open Subtitles | محاولة جيدة ، لكن أي طبيب سيخبرك باستحالة هذا |
De nuevo, Buen intento. El anterior me picaba. | Open Subtitles | مجدداً ، محاولة جيدة القديمة كانت تسبب لي الحكة |
No le ha sacado ninguna información, pero ha hecho un Buen intento. | Open Subtitles | هو لم يحصل منه علي أية معلومات ولكننا يجب أن نعتبرها محاولة جيدة |
Están en la Escuela, pero Buen intento | Open Subtitles | في المدرسة . لكنها محاولة جيدة |
Me sorprendería... si a las filiales les preocupara la falta de un viejo barco de madera... pero fue un Buen intento. | Open Subtitles | كنت سأندهش لو ان المؤسسة مُهتمة حول عدم وجود سفينة من الخشب القديمة لكن محاولة لطيفة |
- Aquí. Cinco sí y un Buen intento. | Open Subtitles | ـ أنا أريد ـ حسناً 5 موافقات ، و محاولة جيّدة. |
Buen intento, pero ahora trajimos algunos amigos. | Open Subtitles | محاوله جيده و لكننا احضرنا اصدقائنا هذه المره |
Es cada doce, en realidad. Buen intento. | Open Subtitles | بل كلّ إثنا عشر دقيقية، في الواقع محاولة رائعة |
Oh, Buen intento, pero creo que somos de esta manera porque somos así. | Open Subtitles | محاولة طيبة , لكنني اظن أننا وصلنا إلى هذه المرحلة بأنفسنا |
Sí, Buen intento, Shirley eso no te borra de la lista. | Open Subtitles | محاولة جيده و لكن هذا لا يخرجك من قائمة المشتبه بهم |
Buen intento, Ve a robar el coche de otra persona. | Open Subtitles | محاولة جميلة منك، ابحثي عن سيارة أحد آخر. |
Mi hermano me pegaba. Buen intento. | Open Subtitles | أخّي كان يضربني تخمين جيد مع ذلك |
Buen intento. ¿Últimas palabras? | Open Subtitles | لطيفة المحاولة. أي الكلمات الأخيرة؟ |
Sí, Buen intento, "Tarzán". | Open Subtitles | أجل، مُحاولة جيدة يا فتى الأدغال. |
Fue un Buen intento, muchachos, pero voy a dejarles el número de mi abogado. | Open Subtitles | لقد كانت مُحاولة جيّدة يا رفاق لكنّي سأترُك أرقام مُحاميّ |
Buen intento, Klaus, pero confío en Damon muchísimo más de lo que confío en ti. | Open Subtitles | محاولة طيّبة يا (كلاوس)، لكنّي أثق في (دايمُن) أكثر مما أثق فيكَ بمراحل |
Buen intento, pero se necesita más que eso para... | Open Subtitles | لطيفة محاولة,لكنه سيأخذ أكثر من ذلك ل... |
Buen intento. ¿Irte mientras te haces el enojado? | Open Subtitles | أحسنت المحاولة ترحل وأنت غاضب؟ |