Debió estar muy ebrio para pensar que ése era un buen trato. | Open Subtitles | لابد و انه كان مخموراً ليعتقد انها صفقة جيدة رجاءاً |
Iré, y qué más quiere, se lo agradezco, es un buen trato para mi. | Open Subtitles | وغير ذلك، سأشكرك. وهذه صفقة جيدة بالنسبة لي. |
Bien, creo que acabo de hacer un buen trato. | Open Subtitles | أجل شكراً لك أعتقد أنني قد حصلت على صفقة جيدة |
Ello se debe a varias razones, las más importantes de las cuales son el buen trato que reciben, la consanguinidad, las relaciones de parentesco, las facilidades en materia de trámites y el trato oficial positivo, que se fundamenta en normas humanitarias y no en leyes. | UN | حيث تعتبر المملكة أكبر مقصد للاجئين الفلسطينيين وذلك لعدة أسباب أهمها: المعاملة الحسنة والتجانس وعلاقات القربى وسهولة الإجراءات والتعامل الرسمي الإيجابي الذي يستند إلى قواعد إنسانية وليست قانونية. |
Trabajo directo con 10.500 niños y jóvenes en proyectos por el buen trato y participación local en 18 ciudades. | UN | والاتصال المباشر مع 500 10 طفل وشاب في مشاريع عن حسن المعاملة والمشاركة المحلية، في 18 مدينة؛ |
Antes de ponerlos en libertad, se los habría obligado a firmar una declaración en el sentido de que habían recibido un buen trato. | UN | وأفيد أنه لم يطلق سراحهما الا بعد اجبارهما على توقيع اقرار بأنهما عوملا معاملة حسنة. |
Reconozco un buen trato cuando lo veo. | Open Subtitles | أَعْرفُ صفقة جيّدة جداً عندما أَرى واحد، أيضاً. |
Ya tienen mucha ganancia. Es buen trato. | Open Subtitles | أنت بالفعل تحقق مكسباً كبيراً وهذه صفقة جيدة |
Solo le di un buen trato, eso es todo. | Open Subtitles | أنا عرضت عليها صفقة جيدة هذا كل ما في الأمر |
Ambos animales piensan que tienen un buen trato. | Open Subtitles | كلتا الحيوانات تعتقد أنهم عندهم صفقة جيدة جدا |
Podría ser un buen trato con visión nocturna y todo. | Open Subtitles | يمكن أن تكون صفقة جيدة رؤية ليلية وجميع تلك الأشياء |
Así que, como lo planeé, rendí mis exámenes finales y con mi título con nuestros animales y la actuación de Marlena Ringling consiguió un buen trato. | Open Subtitles | كما خططت خضت الإمتحان النهائي وبدرجتي السيرك الاخر حصل على صفقة جيدة |
Me parece buen trato porque seré nuevo. | Open Subtitles | أرى بأن هذه صفقة جيدة جداً تعرف لأنني الرجل الجديد في المكتب |
- Es un buen trato. - Así que has ahorrado cinco dólares. | Open Subtitles | . تلك صفقة جيدة . لقد أدخرت خمسة دولارات |
El buen trato hacen buenos caballos, Joe. | Open Subtitles | " المعاملة الحسنة للخيول تجعلها جيدة يا " جو |
Su Majestad, puedo decirle sinceramente que deseo complacerlo en todo como a mi Señor para dar testimonio de su buen trato conmigo y quedarme en este país que realmente amo como si fuera mío. | Open Subtitles | يا صاحب الجلالة, يمكنني أن أقول حقا بأنني أود في كل شيء ان أرضيك كسيد لي لما أدين به لك من حسن المعاملة |
También lo habrían asfixiado hasta provocarle un desmayo y obligado a firmar una constancia de buen trato. | UN | وتعرض أيضاً للخنق حتى كاد يغمى عليه، وأجبر على كتابة ما يؤكد أنه عومل معاملة حسنة. |
Te hice un trato, un buen trato, y te dejé vivir en mi casa. | Open Subtitles | ،عقدت معك صفقة جيّدة .وجعلتك تقيم في منزلي |
Las personas que habían sido convocadas para interrogarlas no fueron detenidas ni enviadas a prisiones o centros de detención, sino simplemente alojadas en pensiones donde recibieron un buen trato. | UN | فلم يقبض على أولئك الذين استدعوا لاستجوابهم أو يوضعوا في السجون أو في مراكز الاعتقال ولكنهم وضعوا باﻷحرى في بيوت للضيافة وعوملوا معاملة طيبة. |
Sé cómo distinguir un buen trato, papá, y sé cómo distinguir uno malo... | Open Subtitles | انا اعرف كيف احدد الصفقة الجيدة يا ابي وانا اعرف .. كيف احدد الصفقة السيئة |
Y fue un buen trato. A treinta centavos el dólar. | Open Subtitles | نعم وحصلت على صفقة رائعة نسبتي ستكون 30 بالمائة |
buen trato nada de hostigamiento, de insultos, de escándalos... | Open Subtitles | معاملة جيدة بدون تحرش،بدون سوء معاملة، بدون فضائح |
Puedo hacerles un buen trato en muebles de caña si están interesados. | Open Subtitles | أنا يمكن أن أحصل عليك صفقة عظيمة على خيزران الهند أثاث إذا أنت مهتمّ. |
Decídete de una vez, Fresco... porque el jefe no te ofrecerá un buen trato la próxima vez. | Open Subtitles | أنت على نحو أفضل حتى عقلك الحقيقي سريعة وطازجة و لأن رئيسنا لا ستعمل أعطيك مثل هذه الصفقة جيدة في المرة القادمة. |
Realmente me hace un buen trato con el material. | Open Subtitles | هو يعطينى صفقات جيدة فى التقسيم |