"buena idea" - Traduction Espagnol en Arabe

    • فكرة جيدة
        
    • فكرة سديدة
        
    • فكرة جيّدة
        
    • فكرة رائعة
        
    • فكره جيده
        
    • فكرة عظيمة
        
    • فكرة صائبة
        
    • فكرة حسنة
        
    • فكرة جيده
        
    • فكرة سيئة
        
    • بفكرة جيدة
        
    • فكرة طيبة
        
    • فكره جيدة
        
    • فكرة جميلة
        
    • فكره رائعه
        
    Sostener que los países que se vieron enfrentados a esas resoluciones las consideran ahora una buena idea, es un punto de vista muy limitado. UN أما الزعم بأن البلدان التي ووجهت بمثل هذه القرارات في الماضي تعتبرها فكرة جيدة الآن فينطوي على منظور محدود جداً.
    La determinación de indicadores del progreso en este sentido podría resultar una buena idea. UN ووضع مؤشرات عن التقدم المحرز في هذا الصدد قد يكون فكرة جيدة.
    Y así fue como tuve mi primer contacto con el ejército, porque ella pensó que era una buena idea. TED وكان تلك أول مرة أتعرف فيها على فكرة الجيش برمتها، لأنها اعتقدت أن تلك فكرة جيدة.
    A los borrachos sin hijos del bar les pareció una buena idea. Open Subtitles حسنا كل رفاقي الثملاء في الحامة قالو انها فكرة سديدة
    Mejor sólo vayamos a la fiesta. No creo que esto sea buena idea. Open Subtitles دعنا فقط نذهب إلى الحفلة لا أعتقد ان هذه فكرة جيّدة
    Bueno, considerando que no puedo jugar con la escayola, creo que es una buena idea. Open Subtitles حسناً, بما أنني لا أستطيع ان ألعب مع الجبيرة فأجل, إنها فكرة رائعة
    Pero no es una buena idea intentar controlarlas después de cierto punto. Open Subtitles ولكنها ليست فكرة جيدة ان تتحكمفى مشاعرك بعد حدّ معين
    Creo que sería buena idea llevarme a los niños de visita a casa. Open Subtitles أعتقد أنها ستكون فكرة جيدة إذا أنا أخذت الأطفال لزيارة لوطني
    Del modo como están las cosas, ¿no sería buena idea... que se fueran hasta que se acabe el problema con los indios? Open Subtitles مع الأمور على ما عليه ألا تعتقد أنه تكون فكرة جيدة لإخراج مارثا من هنا حتى تنتهي مشاكل الهنود؟
    No lo sé, barón, pero creo que sir Arthur ha tenido una buena idea. Open Subtitles لكن السير آرثر لديه فكرة جيدة عن الإمبراطورة معلومات عن الإمبراطورة، فهم
    Tal vez no sea una buena idea dejar a su esposa sola tanto tiempo. Open Subtitles قد لا تكون فكرة جيدة ترك زوجتك هنا لوحدها طوال ذلك الوقت
    Esa es una buena idea. Lástima que no encotraras uno de tu talle. Open Subtitles هذة فكرة جيدة منك من المؤسف إنك لم تجدي واحداَ مناسباَ
    Quizá sea buena idea preparar el dormitorio de los invitados, por si acaso. Open Subtitles قد تكون فكرة جيدة لتجهيز غرفة النوم الإحتياطية من باب الإحتياط
    - Es su modo de detenerme. - No es buena idea continuar. Open Subtitles ـ إنها طريقته لمحاولة إيقافي ـ ليست فكرة جيدة لتستمر
    No es muy buena idea ir en taxi a la escena del crimen. Open Subtitles لاتعتبر فكرة جيدة جداً ان تأخذا سيارة اجرة الى مسرح الجريمة
    Y consideramos que seria importante... bueno, que es una buena idea mostrar un frente unido. Open Subtitles و شعرنا أنه سيكون من المهم حسناً, فكرة جيدة أن تظهروا واجهة موّحدة
    Bueno me siento mal por Yoshi, ¿pero estás seguro que es una buena idea pasar la tarde con Maris? Open Subtitles أنا أشعر بالأسى ليوشي لكن هل أنت متأكد أنها فكرة جيدة أن تمضي الليلة مع ماريس؟
    No creo que sea una buena idea gastar dinero en un hotel ahora. Open Subtitles لا أظنها فكرة سديدة بأن أنفق بعض المال على فندق حالياً
    ¿Realmente cree que es buena idea devolverle el trabajo a ese loco? Open Subtitles هل تعتقد انها فكرة جيّدة أن نعيد لهذا الحقير وظيفته؟
    Cada vez que tengo una buena idea, otro tío se hace rico con ella. Open Subtitles كل مرة تكون لدي فكرة رائعة رجل اخر يكسب ثروة من ورائها
    No es buena idea que andes por ahí sola en Nueva York. Open Subtitles شكرا، انها ليست فكره جيده للبحث عنه في نيويورك لوحدك
    ¡ buena idea! Yo primero, si no les importa. Open Subtitles فكرة عظيمة ، سأغادر أنا أولاً إن لم يكن لديكم مانع
    Quizá me equivoque pero no creo que sea buena idea que me maten. Open Subtitles تعلم, قد أكون مخطئا لكني لا أظن أن قتلي فكرة صائبة
    Aunque el Relator Especial haya tenido razón al entender que podrían aceptarse las reservas formuladas después de ese momento, y el tratado así lo prevé, no parece que sea una buena idea dar la impresión de que se está defendiendo esa opción mediante la formulación de una directiva. UN وحتى إذا كان المقرر الخاص محقا في فهمه أن التحفظات التي يتم إبداؤها بعد ذلك الوقت يمكن أن تقبل إن نصت على ذلك المعاهدة، فإنه لا يبدو أن الدعوة إلى الأخذ بهذا الخيار عن طريق صوغ مبدأ توجيهي فكرة حسنة.
    Einar, creo que nuestro inglés ha tenido una buena idea. Open Subtitles أينر اعتقد انا سيدنا الانجليزي لديه فكرة جيده
    Escúchame. Ésta no es una buena idea. Estás jugando con algo muy peligroso. Open Subtitles استمع إلىّ, هذه فكرة سيئة أنت تتعامل مع شخص خطير جداً
    Pero seguramente no sea una buena idea, por eso de que trabajamos juntos. Open Subtitles نعم حسنا انها غالبا ليست بفكرة جيدة تعرفين بسبب عملنا سوية
    Intentar establecer relaciones verticales entre los países en desarrollo no sería una buena idea. UN وأكد أن محاولة إقامة علاقات رأسية بين البلدان النامية ليس فكرة طيبة.
    He pasado los últimos siete años trabajando con veteranos, así que tengo bastante buena idea. Open Subtitles لقد أمضيت السبع سنوات الماضية بالعمل مع المحاربين السياسيين لذا لدي فكره جيدة
    No creo que ninguna de las dos sea una buena idea. Lo de anoche no fué una buena idea. Open Subtitles ولا أظن أنها فكرة جميلة ليلة الأمس لم تكن فكرة جميلة
    Pienso que es una muy buena idea que todos nos juntemos y hablemos y-- Open Subtitles .. اعتقد انها فكره رائعه جداً .. ان نتجمع كلنا ونتحدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus