"bujumbura rural" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بوجمبورا الريفية
        
    • بوجومبورا الريفية
        
    • ريف بوجمبورا
        
    • ريف بوجومبورا
        
    • وبوجمبورا الريفية
        
    • وريف بوجومبورا
        
    En Bujumbura rural se denunciaron ocho casos. Las víctimas son personas que las FNL consideran sospechosas de colaborar con el ejército nacional. UN وقد أبلغ عن ثماني حالات في بوجمبورا الريفية شملت أشخاصا اشتبه أفراد قوات التحرير الوطنية بتعاونهم مع الجيش الوطني.
    También se registran numerosas víctimas entre los militares, en particular en Bururi y Bujumbura rural. UN وكذلك تقع خسائر عديدة في اﻷرواح في صفوف العسكريين، وعلى وجه الخصوص في بوروري وفي بوجمبورا الريفية.
    Los refugiados cruzaban a las provincias burundianas de Bujumbura rural y Cibitoke a través de la frontera del río Ruzizi. UN واجتاز اللاجئون الحدود إلى مقاطعتي بوجومبورا الريفية وسيبيتوكي في بوروندي عبر نهر روزيزي الحدودي.
    A finales de mayo, se produjeron enfrentamientos entre militares y grupos rebeldes en la comunidad de Kanyosha, en Bujumbura rural. UN وحدثت مواجهات بين العسكريين وجماعات المتمردين في نهاية شهر أيار/ مايو في بلدة كانيوشا، في ريف بوجمبورا.
    La situación es particularmente grave en Bujumbura rural. UN وتشيد خطورة الوضع بوجه خاص في ريف بوجومبورا.
    El hombre y sus tres hijos fueron puestos en libertad tres días después, a raíz de una intervención de un comisario de policía basado en la provincia de Bujumbura rural. UN وأُطلق سراح الرجل وأطفاله الثلاثة بعد ثلاثة أيام، على إثر تدخل من مفوض شرطة في مقاطعة بوجمبورا الريفية.
    3.1.2 Ausencia de hostilidades en la provincia de Bujumbura rural UN 3-1-2 عدم حدوث أي أعمال قتالية في مقاطعة بوجمبورا الريفية
    En el período de que se informa, los administradores de cuatro comunas, las de Buterere, Mutimbuzi, Mubimbi y Kabezi, fueron acusados de mala gestión y malversación de fondos y suspendidos por el Gobernador de Bujumbura rural. UN فخلال الفترة المشمولة بالتقرير، اتهم أربعة من مديري المحليات من بوتيريري وموتيمبوزي وموبيمبي وكابيزي بسوء الإدارة والاختلاس، وأوقفهم محافظ بوجمبورا الريفية عن العمل.
    Por ejemplo, el 8 de diciembre de 2006, dos niñas de 16 años de la municipalidad de Mutimbuzi, provincia de Bujumbura rural, fueron violadas en su casa, al parecer, por un policía y un soldado. UN فعلى سبيل المثال، في 8 كانون الأول/ديسمبر 2006، اغتُصبت فتاتان تبلغان من العمر 16 عاماً من بلدة موتيمبوزي في مقاطعة بوجمبورا الريفية في منزلهما، ويُدّعى أن المغتصِبين كانا شرطياً وجندياً.
    El 14 de noviembre, alrededor de 450 civiles de origen hutu encontraron la muerte en Gasarara, provincia de Bujumbura rural, como consecuencia de los choques entre militares y " bandas armadas " . UN وفي ٤١ تشرين الثاني/نوفمبر، لقي زهاء ٠٥٤ مدنيا أصلهم من الهوتو حتفهم في غاسارارا في مقاطعة بوجمبورا الريفية إثر اشتباكات بين العسكريين و " العصابات المسلحة " .
    32. El 13 de diciembre de 1996, 120 personas como mínimo, de ellas 25 mujeres, 67 niños y 13 ancianos perecieron a manos de militares durante una operación desarrollada en la zona de Mutambu, comuna de Mutambu en la provincia de Bujumbura rural. UN ٢٣- وفي ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١ قُتل على اﻷقل ٠٢١ شخصاً، من بينهم ٥٢ إمرأة و٧٦ طفلاً و٣١ مُسناً، على أيدي عسكريين على إثر عملية نفذت في منطقة موتامبو، بلدة موتامبو، مقاطعة بوجمبورا الريفية.
    En efecto, se ha restablecido la seguridad en casi la totalidad del territorio burundiano, con excepción de algunas zonas en la provincia de Bujumbura rural. UN فقد استتب الأمن في كافة أرجاء الأراضي البوروندية تقريبا، باستثناء بعض الجيوب في مقاطعة بوجومبورا الريفية.
    En segundo lugar, sostuvo que las medidas que el Gobierno tomó habían tenido un efecto positivo al brindar más seguridad a los burundianos en Bujumbura rural y Bujumbura Municipio. UN وثانياً، قال إن التدابير التي اتخذتها الحكومة أسفرت عن أثر إيجابي في توفير المزيد من الأمن للبورونديين في بوجومبورا الريفية وفي بلدة بوجومبورا.
    Las provincias de Ruyigi, Makamba y Cankuzo (sudeste), lo mismo que Bujumbura rural, sufrieron ataques graves y repetidos. UN وتعرضت مقاطعات روييغي وماكمبا وكانكوزا (جنوب شرق) فضلا عن مقاطعة بوجومبورا الريفية لهجمات شديدة ومتكررة.
    Además, se han desplegado unos 100 observadores militares en lugares sobre el terreno, sobre todo en Bujumbura rural. UN وبالإضافة إلى ذلك تم نشر نحو 100 مراقب عسكري في مواقع ميدانية معظمها في ريف بوجمبورا.
    Sin embargo, explosiones de minas antipersonal y antitanque provocaron diversos muertos y heridos entre la población civil y las fuerzas armadas en las provincias de Bujumbura rural y Bubanza. UN ورغما عن ذلك، تسببت انفجارات اﻷلغام المضادة لﻷفراد واﻷلغام المضادة للدبابات في مصرع وإصابة الكثير من المدنيين والعسكريين في مقاطعتي ريف بوجمبورا وبوبانزا.
    Inmediatamente después de la masacre, las Fuerzas Armadas de Burundi reforzaron su presencia en Bujumbura rural y en la frontera con la República Democrática del Congo, que permanecía cerrada. UN وفور وقوع هذه المذبحة، زادت القوات المسلحة البوروندية من تواجدها في ريف بوجمبورا وعلى طول الحدود مع جمهورية الكونغو الديمقراطية التي ما زالت مغلقة.
    Otros 10 civiles fueron asesinados en las provincias de Bujumbura Mairie, Bujumbura rural, Bubanza y Cibitoke. UN وتم قتل 10 مدنيين آخرين في مقر بلدية بوجومبورا وفي ريف بوجومبورا ومقاطعتي بوبانزا وسيبيتوكي.
    En el primer caso, según las informaciones, unos soldados mataron a tiros a un hombre en la comuna de Nyabiraba, Bujumbura rural, el 18 de agosto. UN وفي الحالة الأولى، تفيد التقارير أن الجنود قتلوا بالرصاص شخصاً من محافظة نيابيرابا في ريف بوجومبورا في 18 آب/أغسطس.
    En la comuna de Muhuta, Bujumbura rural, las FDN, según se dice, degollaron a un hombre el 6 de octubre. UN وتفيد التقارير أن قوات الدفاع الوطني ذبحت رجلاً في محافظة موهوتا في مقاطعة ريف بوجومبورا في 6 تشرين الأول/أكتوبر.
    La mayoría de las muertes ocurrieron en las provincias de Bujumbura, Bujumbura rural y Cibitoke. UN وقد ارتكبت غالبية عمليات القتل هذه في مقاطعات بوجمبورا وبوجمبورا الريفية وسيبيتوك.
    Se denunciaron también nueve casos de violación en las provincias de Muyinga, Rutana, Makamba, Bujumbura rural, Bururi y Gitega. UN كما أُبلغ عن وقوع 9 حالات اغتصاب في مقاطعات موينغا وروتانا وماكامبا وريف بوجومبورا وبوروري ويتيغا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus