Anexo Estadísticas para la transparencia, la rendición de cuentas y los resultados: Plan de Acción de Busán para las Estadísticas | UN | تسخير الإحصاءات من أجل تحقيق الشفافية والمساءلة والنتائج: خطة عمل بوسان للإحصاءات |
El apoyo al Plan de Acción de Busán para las Estadísticas puede considerarse una expresión de confianza en la habilidad de la comunidad estadística internacional para garantizar la continuación de sus progresos en el futuro. | UN | وقد يُنظر إلى التأييد الذي حظيت به خطة عمل بوسان للإحصاءات كتعبير عن الثقة في قدرة الأوساط الإحصائية الدولية على كفالة استمرار تقدمها في المستقبل. |
En particular, el Comité formuló observaciones para ayudar en la finalización del proyecto de Plan de Acción de Busán para las Estadísticas. | UN | وأبدت لجنة التنسيق على وجه الخصوص تعليقات بهدف للمساعدة في وضع الصيغة النهائية لـ " خطة عمل بوسان للإحصاءات " المقترحة. |
Ello está en consonancia con el Plan de acción de Busán para las Estadísticas, aprobado en diciembre de 2011 por todos los asociados para el desarrollo. | UN | ويتسق ذلك مع خطة عمل بوسان للإحصاءات التي اعتمدها جميع الشركاء الإنمائيين في كانون الأول/ديسمبر 2011. |
Plan de Acción de Busán para las Estadísticas y fortalecimiento de la alianza para las estadísticas sobre el desarrollo y la creación de capacidad | UN | خطة عمل بوسان للإحصاء وتأسيس شراكة مُعززة من أجل تطوير العمل الإحصائي وبناء القدرات الإحصائية |
II. Progresos conseguidos en la ejecución del Plan de Acción de Busán para las Estadísticas | UN | ثانيا - التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوسان للإحصاءات |
II. Progresos conseguidos en la ejecución del Plan de Acción de Busán para las Estadísticas | UN | ثانيا - التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوسان للإحصاءات |
III. Plan de Acción de Busán para las Estadísticas | UN | ثالثا - خطة عمل بوسان للإحصاءات |
Plan de Acción de Busán para las Estadísticas | UN | خطة عمل بوسان للإحصاءات |
19. La asociación respaldada por el Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda para aplicar el Plan de Acción de Busán para las Estadísticas brinda la oportunidad de ampliar los progresos alcanzados durante el decenio pasado en virtud del Plan de Acción de Marrakech y brindar la orientación para el decenio próximo. | UN | 19 - تتيح شراكة أقرها المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة لتنفيذ خطة عمل بوسان للإحصاءات فرصة لتوسيع نطاق التقدم المحرز على مدى العقد الماضي في إطار خطة عمل مراكش، ولتوفير التوجيه اللازم للعقد المقبل. |
El plan de acción, llamado " el Plan de Acción de Busán para las Estadísticas " , es una contribución al Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda, que se celebrará en Busán (República de Corea) del 29 de noviembre al 1 de diciembre de 2011. | UN | وتشكل خطة العمل هذه، المعروفة باسم " خطة عمل بوسان للإحصاءات " ، إسهاما في المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة، المقرر عقده في بوسان، بجمهورية كوريا، في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 1 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
En colaboración con el Banco Mundial y otros asociados, el Consorcio propuso un Plan de Acción de Busán para las Estadísticas en el Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda, celebrado en Busán (República de Corea), a fines de 2011. | UN | 2 - اقترحت الشراكة، بالتعاون مع البنك الدولي وشركاء آخرين، خطة عمل بوسان للإحصاءات() في المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة الذي عقد في بوسان بجمهورية كوريا في أواخر عام 2011. |
3. Al igual que su predecesor, el Plan de Acción de Marrakech para la Estadística, que tenía por objeto mejorar la calidad y cobertura de los indicadores de a los Objetivos de Desarrollo del Milenio, el Plan de Acción de Busán para las Estadísticas reconocía las funciones complementarias que desempeñaban los países en desarrollo, los asociados bilaterales para el desarrollo y los organismos internacionales. | UN | 3 - وكما هو الشأن بالنسبة لسابقتها خطة عمل مراكش للإحصاءات التي كانت تهدف إلى تحسين نوعية وشمول مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، سلمت خطة عمل بوسان للإحصاءات بتكامل الأدوار التي تضطلع بها البلدان النامية وشركاء التنمية الثنائيون والوكالات الدولية. |
En el informe también se hace hincapié en los progresos conseguidos en la ejecución del Plan de Acción de Busán para las Estadísticas y se hace una reflexión sobre los nuevos temas que es probable que afecten a los sistemas nacionales de estadísticas, como los programas de " datos grandes " y " datos abiertos " . | UN | ويبرز التقرير أيضا التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوسان للإحصاءات ويفكر في المواضيع الناشئة التي يحتمل أن تؤثر على النظم الإحصائية الوطنية مثل خطط " مجموعات البيانات الضخمة " و " مجموعات البيانات المفتوحة " . |
a) Acogió con beneplácito el informe del Banco Mundial (E/CN.3/2012/16), expresó su agradecimiento por las actividades del Banco Mundial y del Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el Siglo XXI, así como de otros organismos y asociados para el desarrollo, encaminadas a la elaboración del Plan de Acción de Busán para las Estadísticas, y facilitó su aprobación en el Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda celebrado en Busán; | UN | (أ) رحبت بتقرير البنك الدولي (E/CN.3/2012/16) وأعربت عن تقديرها للجهود التي يبذلها البنك الدولي والشراكة في مجال الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين، فضلا عن جهود وكالات أخرى وشركاء آخرين في التنمية، من أجل وضع خطة عمل بوسان للإحصاءات ويسرَّ اعتمادها في منتدى بوسان الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة؛ |
A este respecto destacan dos objetivos recalcados en el Plan de Acción de Busán para las Estadísticas. | UN | ويبرز في هذا الصدد، هدفان، أكدت عليهما خطة عمل بوسان للإحصاء. |