"buscabas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تبحث عن
        
    • تبحث عنه
        
    • تبحثين عنه
        
    • تبحثين عن
        
    • تبحثين عنها
        
    • أتبحث
        
    • تَبْحثُ عنه
        
    • تبحث عنها
        
    • تبحثُ
        
    • اتبحث
        
    • كنتم تبحثون عنه
        
    • أتبحثين
        
    Le dije que buscabas un leño para hacer un tambor cuanto te atraparon los negreros. Open Subtitles أخبرته أنك كنت تبحث عن جذع لتصنع طبلة عندما قبض عليك مساكو العبيد
    Si lo que buscabas eran honores, no debiste matar a tu hermano. Open Subtitles إذا كنت تبحث عن الشرف، يجب أن لا تقتل أخاك.
    Veo que encontraste al chico que buscabas. Open Subtitles .أَرى أنك وجدت الولد الذي كنت تبحث عنه .انا مسروره اني استطعت خدمتك
    Sí, pero no era lo que buscabas. Siempre es algo. Open Subtitles نعم، ولكنه لم يكن العمل الذي تبحث عنه دائماً تجد عذراً
    - ¿Qué cosa? Mi dinero. Eso es lo que buscabas, ¿verdad? Open Subtitles مالي هذا ما كنت تبحثين عنه هذا ما كنت تريدينه صحيح
    ¿O buscabas una buena excusa para salir y jugar conmigo, con la conciencia tranquila? Open Subtitles .أو كنت تبحثين عن عذر جيد للخروج واللعب معي، خاليه من الذنب؟
    La verdad que buscabas no te sirvió para nada. Open Subtitles الحقيقة التي تبحثين عنها لم تقدم لك شيئاً
    Este fue un viaje gratis a Nueva York... y si hubiera sabido que buscabas una jodida niña ingenua... me habría quedado en casa. Open Subtitles لقد كانت هذه رحلة مجانية إلى نيويورك ولو كنت أعلم أنك تبحث عن عاهرة كنت بقيت فى المنزل
    Me dijiste que buscabas al asesino de tu esposa. Open Subtitles ماذا؟ أخبرتني أنك تبحث عن الرجل الذي قتل زوجتك
    ¿No buscabas un sitio para vivir? Open Subtitles هل قلت بأنك تبحث عن مكان ما لكي تسكن فيه ؟
    Querías un pase de sector y buscabas algún lugar para robar Open Subtitles لأنك أردت الحصول على تصريح المرور، ثم تبحث عن مكان لتسرقه
    Le dije que no me buscabas, que estabas buscando a Jimmy. Open Subtitles قلت له أنت لم تكن تبحث عن لي، كنت تبحث عنه جيمي.
    Si eso no es lo que buscabas, entonces tal vez deberías de empezar a hacer algunos cambios, por dentro y por fuera, ya sabes. Open Subtitles ، إذا لم يكُن هذا ما تبحث عنه الآن فرُبما ينبغي عليك إذن البدء في إحداث بعض التغييرات بالداخل وبالخارج ، كما تعلم
    Tanto esfuerzo y ni siquiera encontraste lo que buscabas. Open Subtitles بعد كلّ ذلك المجهود، لمْ تجد حتّى ما كنت تبحث عنه
    La serendipia es cuando encuentras algo que no buscabas porque encontrar lo que buscas es terriblemente difícil. TED الصدفة هي عندما تجد أشياء لم تكن تبحث عنها لأن إيجاد ما تبحث عنه غاية في الصعوبة .
    ¿Que buscabas en las cajas del Almacén 12? Open Subtitles ما الذي كنتِ تبحثين عنه في صناديق المستودع 12؟
    Ese cheque que buscabas lo tenía yo. Open Subtitles ذلك الشيك الذي كنتِ تبحثين عنه لقد كان معي
    ¿era el CGIS el cambio que buscabas? Open Subtitles هل كانت وكالة تحقيقات غفر السواحل هي ما تبحثين عنه
    La otra noche, casi me matan mientras tú buscabas algún hueso para chupar. Open Subtitles كدت أن أقتل تلك الليلة بينما كنتي تبحثين عن عظم لتمضغيه
    Por eso buscabas la marca de los cables en aquél ómnibus. Open Subtitles لهذا السبب كنت تبحثين عن تواقيع توزيع الأسلاك في الحافلة الزرقاء
    Ahora escucha, los de la oficina del Fiscal de Distrito te llamaron aquí y dijeron que encontraron a esa Dorothy Graybridge que buscabas. Open Subtitles اسمعي، مكتب المدعي العام اتصل هنا وقالوا أنهم وجدوا دورثي جرايبريدج التي كنت تبحثين عنها
    ¿Me buscabas, vampiro? Open Subtitles أتبحث عنيِّ يا مصاص الدماء ؟
    En fin, encontré al pariente del paciente en coma que buscabas. Open Subtitles لذا، وَجدتُ مريضَ غيبوبتِكَ القريب الذي أنت كُنْتَ تَبْحثُ عنه.
    Encontramos la camioneta que buscabas. Open Subtitles بالمناسبة , لقد وجدت الشاحنة التى كنت تبحث عنها
    ¿Te acuerdas de lo que buscabas en mi casa? Open Subtitles أتعرف ذلك الشيء الذي كُنتَ تبحثُ عنهً في بيتي؟
    ¿Buscabas algo en especial, nene? Open Subtitles اتبحث عن شيئ , صغيري
    Han asesinado al hombre que buscabas. Open Subtitles الرجل الذي كنتم تبحثون عنه قد قُتل.
    ¿Buscabas un bolo? Open Subtitles أتبحثين عن كره؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus