"buscador" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الباحث
        
    • باحث
        
    • الساعي
        
    • بالباحث
        
    • مكتشف
        
    • باحثك
        
    • باحثاً
        
    • محرك البحث
        
    • محرك بحث
        
    • آلة بحث
        
    • كشاف
        
    • المنقب
        
    • الباحثَ
        
    • منقب
        
    • محركات البحث
        
    Una historia para contar con orgullo, chicos, el día que vieron al Buscador y a la Confesora morir en agonía. Open Subtitles :انها قصة أفتخر بها لاحكيها, يا فتيان اليوم الذي تري فيه الباحث و .المؤمنة وهم يموتوا معذبين
    Sólo lo ayudé porque este cerebro de puerco juró que estábamos ayudando al verdadero Buscador en su misión. Open Subtitles لقد جاريتة فقط لان عقل الخنزير هذا اقسم لي .اننا سنساعد الباحث الحقيقي في مسعاه
    Den vuelta cada piedra, busquen en cada edificio y tráiganme al Buscador. Open Subtitles إبحثوا حول كُل بيت وكُل صخرة، و أحضروا الباحث إليَّ.
    Lamento decepcionarlos... pero resulta que soy un Buscador de primera. Open Subtitles حسناً ، انا اسف سوف اخيب املكم لكن من المصادفه انى كنت باحث جيد
    Aunque el Buscador tenga que batallar solo, lucha con la fuerza de muchos. Open Subtitles مع أن الساعي قد يقاتل لوحده إلا أنه يحارب بقوة العديد
    Matar al Buscador es más importante que cualquier libro, no importa que secretos pueda tener. Open Subtitles قتل الباحث أهم من أيّ كتاب، لا يهم مدى الأسرار التى قد يحتويها.
    Mis hombres que volvieron me dijeron que el Buscador los forzó a tomar sus armas y pelear a muerte. Open Subtitles من إستطاع أن يرجع من رجالى، أخبرونى أن الباحث أجبرهم،لجمع أسلحتهم ويتقاتلون فيما بينهم حتى الموت.
    He confesado enemigos en la batalla para proteger al Buscador y su misión. Open Subtitles ,لقد اجبرت الاعداء علي الاعتراف في المعركه .لحمايه الباحث و مهمته
    Nunca te perdonaré lo que le hiciste a mi hermana, pero si me pasa algo alguna vez, el Buscador necesitará protección. Open Subtitles لا يُمكنني مسامحتكِ لما فعلتيه بأختى ، لكن لو حدث إليّ أيّ شيء ، سيكون الباحث بحاجة لحماية.
    Porque esa es la que el Buscador debe salvar. No la nuestra. Open Subtitles لأنها هي من يتحتم على الباحث إنقاذها ، ليس نحن.
    ¿Cómo es que somos los primeros en ocurrirsele bromas con el Buscador de "montantes? Open Subtitles ياإلهي لماذا نحن اول ناس يمكنهم القاء النكت عن الباحث عن السلك
    Este es el Buscador del Lado Oscuro Seth Byrne, llevándoles la verdad desde este... estacionamiento. Open Subtitles معكم المظلم الباحث سيث بيرن جالباً لكم الحقيقة من هذا اه، موقف للسيارات
    La carencia de estos medios limita la posibilidad de que el Buscador de empleo obtenga un trabajo. UN والافتقار إلى هذه الموارد يقلل فرصة الباحث عن العمل في العثور على العمل.
    Así que antes de estropearlo hablando más he aquí el Buscador de la Serenidad Protector de la Virginidad la Mano de Dios nuestro señor, el único e incomparable ¡Sir Ulrich von Lichtenstein! Open Subtitles وهكذا بدون المزيد من الكلام عنه بدون المزيد من التأخير أقدّم لكم الباحث عن السكون حامى العذرية الإيطالية
    Eres el último en nacer. Eres el Buscador de los Signos. Open Subtitles أنت آخر من ولد مثلنا أنت الباحث عن العلامة
    Pero el Buscador tiene dos Signos ya y con cada uno, su fuerza crece. Open Subtitles لكن الباحث لديه علامتان الآن وبمساعدتهما قوّته ايضاً تزداد
    ¿Un salteador se lleva nuestros caballos, en las narices del Buscador? Open Subtitles قاطع طريق يهرب بخيولنا، وهي بجوار أنف الباحث
    Ud. me invitó a venir aquí porque dijo que era un Buscador de la verdad. Open Subtitles لقد قومتى بدعوتى لهنا لأنكِ قد قلتى أننى باحث عن الحقيقة
    Es sólo algo que el Buscador de la tercera era solía decir. Open Subtitles .انه شيء اعتاد ان يقوله باحث العصر الثالث
    No creerías que el Buscador iba a permanecer en un lugar, ¿verdad? Open Subtitles لم تعتقد أن الساعي سيبقى في مكانٍ واحد، أليس كذلك؟
    Bueno, entonces, si no puedes controlar la brújula, debes encontrar la manera de controlar al Buscador. Open Subtitles حسنٌ , لو لمّ يتسنى لكِ التحكم بالبوصلة فيتحتمّ عليكِ إيجاد طريقة للتحكم بالباحث.
    Quien les habla es Joe Morelli, Buscador de talentos en Italia y en América. Open Subtitles أنا جو موريلي مكتشف مواهب في إيطاليا وأمريكا
    Si lo haces, tú, tu Buscador y tu Confesora quedarán atrapados en esta tumba por toda la eternidad. Open Subtitles لو فعلت هذا, فأنت و باحثك ومؤمنتك ستظلون هنا محاصرين في هذا القبر الي الابد.
    De forma que el pueda nombrar un nuevo Buscador, y tu aceptaras venir acompañarme a un lugar en el cual estarás protegida. Open Subtitles حتى يُكلـّف باحثاً جديداً ، و أنّ توافقى علىالمجيءمعيإلى قصرٌ.. حيثستكونيفى حمايةهناك..
    Y este es el resultado del Buscador el año pasado... junio de 2011. Open Subtitles وهذه نتائج محرك البحث من العام الماضي في يونيو عام 2011
    El acceso a los conocimientos se realizará a través de un Buscador integrado, que permitirá recuperar fácilmente los contenidos. UN ويمكن الوصول إلى تلك المعارف عن طريق محرك بحث متكامل سيمكّن من استخلاص المحتوى بشكل مُيَسَّر.
    Un Buscador permite a los usuarios localizar los materiales de capacitación existentes sobre una diversidad de temas. UN وهناك آلة بحث تسمح للمنتفعين بتحديد موقع المواد التدريبية المتاحة فيما يتعلق بمجموعة متنوعة من المواضيع.
    Parker Hall ha estado hablando de contratar un nuevo Buscador. Open Subtitles (باكر هال) كان يتحدث كثيراً عن توظيف كشاف مواهب جديد
    Ella es la cowboy prostituta, y yo soy el Buscador, justo aquí. Open Subtitles إنها في صورة العاهرة راعية البقر وأنا المنقب هاهنا
    Esta misión ya es lo suficientemente riesgosa sin una visión de la muerte del Buscador. Open Subtitles هذه المهمه خطيرة بما فيه الكفاية .ناهيك عن رؤية عن موتِ الباحثَ
    Un Buscador solitario. Open Subtitles منقب عن الذهب منعزل.
    Es algo increíble, el Buscador más poderoso que existe. Open Subtitles هذا ضخم ، انه محرك البحث الذى سوف يقضى على جميع محركات البحث الاخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus