Y un método para encontrar lo que buscamos es publicar un anuncio. | TED | وطريقة وحيدة لإيجاد ما نبحث عنه هو أن نضع إعلانًا عنه. |
Pero lo que no buscamos es calidad para muchos al generar calidad por un precio. | TED | ولكن ما لا نحاول ان نبحث عنه هو ما له قيمة بالنسبة للاكثريه أثناء تركيزنا علي مبدأ للقيمة مقابل المال |
El Rey de los Judíos que buscamos, es un niño recién nacido. | Open Subtitles | ،ملك اليهود الذي نبحث عنه هو طفل ولد حديثاً |
El tipo que buscamos es el clásico violador con poder de convicción. | Open Subtitles | اذن هذا الرجل الذي نبحث عنه هو مغتصب تقليدي يبحث عن السيطرة |
El tipo que buscamos es un varón blanco, edad entre 20 y 40 años, poco sociable, le cuesta... entablar relaciones. | Open Subtitles | الرجل الذي نبحث عنه هو ذكر ابيض عمره بين 20 40 اخرق اجتماعيا وغير قادر على انشاء العلاقات بسهولة |
El sospechoso que buscamos es un varón negro, probablemente entre 20 y 35 años. | Open Subtitles | المشتبه الذي نبحث عنه هو ذكر اسود احصائيا عمره بين 20 و 35 |
No, lo que buscamos es el milagro de las 4 de la madrugada. | Open Subtitles | لا. ما نبحث عنه هو معجزة عند الرابعة فجراً |
El hombre a quien buscamos es narcisista y un psicópata desesperado por probar su masculinidad. | Open Subtitles | الرجل الذي نبحث عنه هو نرجسي و عديم مشاعر يائس ليثبت رجولته |
El hombre a quien buscamos es muy probable que sea un admirador que estudió exhaustivamente los primeros homicidios y los usó para darle forma a sus propias fantasías homicidas. | Open Subtitles | الرجل الذي نبحث عنه هو غالبا مشجع درس بشكل مكثف جرائم القتل الاولى و استخدمهم لينشأ خيال جريمة القتل خاصته |
Sí, y por más horrible que parezca un ladrón que patea perros creo que el tipo que buscamos es aún mucho más horrible. | Open Subtitles | أجل، وبقدر ما يبدو شنيعاً هذا اللص الراكل للكلاب أظن أن الرجل الذي نبحث عنه هو أشد شناعة |
El hombre al que buscamos es un varón afroamericano de unos cuarenta años y es de esta zona. | Open Subtitles | الرجل الذي نبحث عنه هو إمريكي من أصول إفريقية في أواخر الثلاثينات إلى أوائل الأربعينات و هو من هذه المنطقة |
El sudes al que buscamos es un voyeur muy peligroso que se alimenta del placer de saber que sus víctimas no pueden verle. | Open Subtitles | الجاني الذي نبحث عنه هو مسترق خطير للنظر و يتغذى على الإثارة الناتجة من كون ضحاياه لا يرونه |
La medida que buscamos es realmente del Pito Hasta el Suelo. | Open Subtitles | القياس الذي نبحث عنه هو ارتفاع القضيب عن الأرض |
Creemos que el sudes al que buscamos es un varón de entre 35 y 40 años que está asesinando a figuras paternas basándose en su necesidad de venganza y castigo. | Open Subtitles | نحن نعتقد ان المجرم الذي نبحث عنه هو رجل عمره بين 35 و 40 يقوم بقتل اباء |
El pirómano al que buscamos es alguien capaz de ser normal de cara a la sociedad. | Open Subtitles | مفتعل الحريق الذي نبحث عنه هو شخص قادر على العمل بشكل طبيعي في المجتمع |
Cuando la gente desaparece, lo primero que buscamos es algo que nunca dejarían atrás. | Open Subtitles | حينما يتغيب الناس اول شئ نبحث عنه هو شئ لا يمكنك تركه خلفك |
El sudes que buscamos es un asesino a serie que está volviendo para matar a sus antiguos clientes. | Open Subtitles | المشتبه الذي نبحث عنه هو قاتل مأجور الذي رجع مرة أخرى ليقتل عملاءه السابقون |
Lo que buscamos es si puede haber colonias ligeramente diferentes en cuanto al número de interacciones que necesita cada hormiga para salir a buscar comida, ya que una colonia así buscaría menos comida. | TED | ما نبحث عنه هو احتمالية وجود اختلاف بسيط بين المستعمرات في كمية التواصلات التي تحتاجها كل نملة قبل أن تقرر الخروج للبحث عن الطعام، لأن مستعمرة كتلك سيقل فيها الخروج للبحث عن الطعام. |
Creemos que el hombre que buscamos es blanco. | Open Subtitles | نظن ان الرجل الذي نبحث عنه هو أبيض |
Entonces lo que buscamos es el virus variola. | Open Subtitles | إذا ما نبحث عنه هو فايروس الجدري |
Lo que buscamos es un crecimiento con equidad social. | UN | وما نسعى إليه هو تحقيق النمو مع العدالة الاجتماعية. |