"bustos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بوستوس
        
    • بوسطوس
        
    • بستوس
        
    Ponentes: Sr. Bustos Buiza y Sr. McIntyre UN تقديم: السيد بوستوس بويزا والسيد ماكنتاير
    12. Cardozo Bustos y Ciriani fueron arrestados por averiguación de antecedentes; derivados a distintas comisarías de policía y mantenidos en detención incomunicada. UN 12- أما كاردوثو بوستوس وثيرياني فأوقفا لتحرّي سوابقهما، واحتُجزا في الحبس الانفرادي في مخفرين على حدة من مخافر الشرطة.
    Teniente Coronel Ingeniero Giauco Bustos UN اللفتنانت كولونيل المهندس جياسو بوستوس
    Sr. José Antonio Bustos Buiza (España) UN السيد خوسي أنطونيو بوسطوس بويزا (إسبانيا)
    Sr. GONZALEZ Bustos (México): Mi delegación ha tomado debida nota del informe de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos sobre la labor realizada en su 30° período de sesiones, contenido en el documento A/AC.105/543. UN السيد غونزاليز بستوس )المكسيك( )ترجمة شفوية عن اﻷسبانية(: لقد أحاط وفدي علما بتقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية بشأن اﻷعمال التي قامت بها خلال دورتها الثلاثين (A/AC.105/543).
    El argentino se llama Ciro Bustos. Open Subtitles إسم الأرجنتيني هو "سيرو بوستوس".
    Sr. Pedro Bustos UN السيد بيدرو بوستوس
    Sr. Pedro Bustos UN السيد بيدرو بوستوس
    Sr. Pedro Bustos UN السيد بيدرو بوستوس
    54. En un caso reciente en el que una de las partes era un ciudadano boliviano, Alfredo Díaz Bustos c. Bolivia, el demandante solicitaba que se le reconociera la condición de objetor de conciencia y se le eximiera del impuesto por no prestar el servicio militar. UN 54- وفي قضية ثارت مؤخراً بين مواطن بوليفي وبلده، هي قضية " ألفريدو دياس بوستوس ضد بوليفيا " ، طالب المواطن البوليفي بمركز المستنكف ضميرياً وبالإعفاء من دفع الضريبة عن عدم أداء الخدمة العسكرية.
    v Nombrado por el Secretario General para llenar la vacante ocasionada por la dimisión del Sr. José Antonio Bustos Buiza (España) (decisión 2007/201 C). UN (ت) عينه الأمين العام لملء مقعد شاغر نتيجة لاستقالة خوسي أنطونيو بوستوس بويزا (إسبانيا) (المقرر 2007/201 جيم).
    A causa de la renuncia del Sr. Bustos Buiza al Comité, el Sr. Michael J. McIntyre fue designado el 20 de junio de 2007 para desempeñarse como Coordinador interino hasta tanto el Comité pudiese considerar la designación de un Coordinador permanente en su tercer período de sesiones. UN 3 - ونظرا لاستقالة السيد بوستوس بويزا من اللجنة، عُين السيد مايكل ج. ماكنتاير في 20 حزيران/يونيه 2007 منسقا مؤقتا، على أن يشغل ذلك المنصب حتى يتسنى للجنة النظر في تعيين منسق دائم خلال دورتها الثالثة.
    u Nombrado por el Secretario General para llenar la vacante ocasionada por la dimisión del Sr. José Antonio Bustos Buiza (España) (decisión 2007/201 C). UN (ش) عينه الأمين العام لملء مقعد شاغر نتيجة لاستقالة خوسي أنطونيو بوستوس بويزا (إسبانيا) (المقرر 2007/201 جيم).
    7. El debate temático fue presidido por el Presidente de la Comisión y dirigido por dos panelistas: Holly Johnson (Canadá) y Rodrigo Bustos (Chile). UN 7- وترأَّس مناقشة الموضوع المحوري رئيس اللجنة، وأدارها المحاوران التاليان: هولي جونسون (كندا) ورودريغو بوستوس (شيلي).
    La Presidenta interina (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el Viceministro de Salud de la Argentina, Excmo. Sr. Eduardo Bustos Villar. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد إدواردو بوستوس فيلار، نائب وزير الصحة في الأرجنتين.
    Sr. Bustos Villar (Argentina): Tengo el alto honor de dirigirme a la Asamblea General en nombre del Grupo de los 77 y China. UN السيد بوستوس فيلار (الأرجنتين) (تكلم بالإسبانية): إنه لشرف عظيم لي أن أخاطب الجمعية العامة نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    14. Las torturas que sufrieron los Ciriani, Cardozo Bustos y Uriarte consistieron en golpes en los oídos, golpes con mangueras y simulacro de fusilamiento. UN 14- وتعرض كل من ثيرياني وكاردوثو بوستوس وأوليارتي للتعذيب بالضرب على الأذنين والجلد بأنبوب مطاطي والإيهام بإطلاق النار عليهم.
    Sr. José Antonio Bustos Buiza (España). Subdirector general de Asuntos Fiscales Internacionales de la Dirección General de Tributos del Ministerio de Economía y Hacienda. UN السيد خوسي أنطونيو بوسطوس بويزا (إسبانيا)، مدير شعبة الشؤون الضريبية الدولية في إدارة الضرائب في وزارة المالية.
    El Sr. Bustos Buiza dijo que en la Convención Modelo de las Naciones Unidas se debían incluir los principios establecidos por la OCDE en el artículo 26 enmendado. UN 92 - وأشار السيد بوسطوس برويزا إلى أنه ينبغي تناول المبادئ المحددة في المادة 26 المعدلة من اتفاقية منظمة الأمن والتعاون في الميدان الاقتصادي في اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية.
    El Comité acordó crear un subcomité, coordinado por el Sr. Bustos Buiza e integrado por la Sra. Bethel, la Sra. Brown, el Sr. Waldburger, el Sr. Al-Moftah, el Sr. Nikolaev y el Sr. McIntyre. UN 116 - ووافقت اللجنة على إنشاء لجنة فرعية يتولى تنسيق عملها السيد بوسطوس بويزا، وتضم السيدة بيثيل والسيدة براون والسيد فالدبيرجر والسيد المفتاح والسيد نيكولاييف والسيد ماكنتاير.
    De conformidad con lo dispuesto en el artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General desea comunicar que ha recibido de la Misión Permanente de Chile ante las Naciones Unidas una nota verbal de fecha 16 de julio de 2003, en la que se declara que el Sr. Osvaldo Álvarez y el Sr. Pedro Bustos han sido nombrados representantes suplentes de Chile en el Consejo de Seguridad. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام أن يفيد بأنه تلقي مذكرة شفوية مؤرخة 16 تموز/يوليه 2003 من البعثة الدائمة لشيلي لدى الأمم المتحدة تذكر فيها أن السيد أوسفالدو ألفاريز والسيد بيدرو بستوس قد عينا ممثلين مناوبين لشيلي في مجلس الأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus