Como recordó el Embajador Butagira esta mañana, en el Consejo dedicamos el 78% de nuestro tiempo a África. | UN | وكما ذكر السفير بوتاغيرا هذا الصباح، تستهلك أفريقيا 78 في المائة من وقتنا في المجلس. |
Esta mañana, el Sr. Butagira reafirmó sin lugar a dudas que la Unión Africana no está pidiendo la condición de miembro permanente para una nación. | UN | في هذا الصباح، أعاد السيد بوتاغيرا بوضوح تأكيد أن الاتحاد الأفريقي لا يطلب عضوية دائمة لدولة واحدة. |
Sr. Butagira (Uganda) (habla en inglés): Agradecemos al Secretario General su informe (A/58/227). | UN | السيد بوتاغيرا (أوغندا) (تكلم بالانكليزية): نشكر الأمين العام على تقريره (A/58/227). |
Presidente: Sr. Butagira (Uganda) | UN | الرئيس: وفيما بعد السيد بوتاجيرا |
En ausencia del Sr. Butagira (Uganda), el Sr. Anshor (Indonesia), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | نظراً لغياب السيد بوتاجيرا (أوغندا)، تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد أنشور (إندونيسيا) |
En ausencia del Sr. Butagira (Uganda), la Sra. Carvalho (Portugal), Vicepresidenta, ocupa la Presidencia. | UN | نظراً لغياب السيد بوتاغيرا (أوغندا)، تولت السيدة كارفالهو (البرتغال) نائب الرئيس، الرئاسة. |
En este punto también podemos entender la lógica tras la posición africana tal como la presentó apasionadamente esta mañana el Representante Permanente de Uganda, Sr. Butagira. | UN | وهنا يمكننا أن نفهم أيضا المنطق وراء الموقف الأفريقي كما عرضه علينا بحماس دافق صباح اليوم الممثل الدائم لأوغندا، السيد بوتاغيرا. |
Sr. Butagira (Uganda) (habla en inglés): Hago uso de la palabra en nombre del Grupo de Estados de África. | UN | السيد بوتاغيرا (أوغندا) (تكلم بالانكليزية): إنني أتكلم باسم المجموعة الأفريقية. |
Sr. Butagira (Uganda) (habla en inglés): Me dirijo a la Asamblea en nombre del Grupo de Estados de África. | UN | السيد بوتاغيرا (أوغندا) (تكلم بالانكليزية): إنني أخاطب الجمعية العامة باسم المجموعة الأفريقية. |
Sr. Butagira (Uganda) (habla en inglés): Ya es en un ritual anual. | UN | السيد بوتاغيرا (أوغندا) (تكلم بالانكليزية): هذه المناقشة أصبحت من الشعائر السنوية. |
Tercera Comisión: Sr. Francis Butagira (Uganda); | UN | اللجنة الثالثة، السيد فرانسيس بوتاغيرا (أوغندا)؛ |
Sr. Butagira (Uganda) (habla en inglés): Ante todo, Uganda se suma a la declaración del Grupo Africano formulada por el representante de Nigeria. | UN | السيد بوتاغيرا (أوغندا) (تكلم بالانكليزية): تؤيد أوغندا من البداية بيان المجموعة الأفريقية الذي أدلى به ممثل نيجيريا. |
más tarde: Sr. Butagira (Presidente) (Uganda) | UN | ثـم: السيد بوتاغيرا (الرئيس) (أوغندا) |
59. El Sr. Butagira (Uganda), Presidente, vuelve a ocupar la Presidencia. | UN | 59 - واستأنف السيد بوتاغيرا (أوغندا)، الرئيس، رئاسة الجلسة. |
El Sr. Butagira (Uganda) vuelve a ocupar la Presidencia. | UN | 40 - السيد بوتاغيرا (أوغندا) استأنف رئاسة الجلسة. |
El Sr. Butagira (Uganda), Presidente, vuelve a ocupar la Presidencia. | UN | 51 - السيد بوتاغيرا (أوغندا) استأنف رئاسة الجلسة، وهو رئيس اللجنة. |
En ausencia del Sr. Butagira (Uganda), ocupa la presidencia el Sr. Anshor (Indonesia), Vicepresidente. | UN | أثناء غياب السيد بوتاغيرا (أوغندا)، تولى السيد أنشور (إندونيسيا)، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة. |
2. Se ha propuesto la candidatura del Sr. Butagira (Uganda) para ocupar el cargo de Presidente por el sexagésimo período de sesiones. | UN | 2 - وقال إن السيد بوتاجيرا (أوغندا) رُشِّح لانتخابه لمنصب الرئيس بالنسبة إلى الدورة الستين. |
3. Por aclamación, el Sr. Butagira (Uganda) queda elegido Presidente. | UN | 3 - انتخب السيد بوتاجيرا (أوغندا) رئيسا بالاجماع ودون تصويت. |
Presidente: Sr. Butagira (Uganda) | UN | الرئيس: ثم: السيد بوتاجيرا |
Mr. Butagira (Uganda) (habla en inglés): Constituye para Uganda un placer participar en este debate. | UN | السيد بتاغيرا (أوغندا) (تكلم بالانكليزية): أوغندا يسعدها أن تشارك في هذه المناقشة. |