"butembo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بوتيمبو
        
    • بوتمبو
        
    • وبوتمبو
        
    • وبوتيمبو
        
    • بوتامبو
        
    En consecuencia, la compañía seguía comprando coltán desde su oficina de Butembo, en la República Democrática del Congo. UN ولذلك ما برحت الشركة تشتري الكولتان من مكتبها في بوتيمبو في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Comandante de batallón de las FDPU en Butembo UN قائد كتيبة قوات الدفاع الشعبي لأوغندا في بوتيمبو
    Un importante comprador de marfil es Muhindo Kasebere, un hombre de negocios de Butembo que vivió en Kasindi, en la frontera con Uganda. UN وأحد مشتري العاج البارزين هو موهيندو كازيبيري رجل الأعمال من بوتمبو الذي كان يعيش في كاسيندي، على الحدود مع أوغندا.
    También se han denunciado violaciones de mujeres por parte de soldados ugandeses en Butembo, especialmente en los barrios de Kihinga, Ruenda, Isango, Mutiri, Mukuna y Butalirya. UN وتم أيضاً الإبلاغ عن عمليات اغتصاب من جانب الجنود الأوغنديين في بوتمبو ولا سيما في مقاطعات كيهينغا ورويندا وأيزانغو وموتيري وموكونا وبوتاليريا.
    Se ha señalado que abusos de los ocupantes en contra de civiles se han reprimido por las nuevas autoridades en Bukavu y Butembo. UN وأشير الى أن السلطات الجديدة في بوكافو وبوتمبو قد قمعت تجاوزات المحتلين ضد المدنيين.
    cantidades pequeñas, que los negociantes presentan cuando venden oro a los comptoirs de Bukavu, Butembo y Goma. UN ومهابط الطائرات تصاريح بنقل كميات صغيرة يقدّمها التجار عند البيع للوكالات التجارية في بوكافو وبوتيمبو وغوما.
    Esta aeronave está operada por Butembo Airlines. UN وتستغل هذه الطائرة شركة طيران بوتامبو.
    El Grupo se propone identificar a los compradores del oro que se exporta desde estas redes con base en Butembo. UN ويعتزم الفريق تحديد مشتري الذهب الذي يُصدَّر من هذه الشبكات التي تتخذ من بوتيمبو مقرا لها.
    El Grupo ha recibido información en el sentido de que Sudhakar Reddy se dedica a comprar oro de Butembo. UN وحصل الفريق على معلومات تفيد بأن سوداكار ريدي شارك في شراء ذهب من بوتيمبو.
    El Sr. Sadala se queda con el oro y lo vende a comerciantes de Butembo. UN ويحتفظ السيد سادالا بالذهب ويبيعه لتجار من بوتيمبو.
    Este grupo controla varias minas, incluidas Angumu y Elonga, en las cuales venden el oro a comerciantes de Butembo y Beni. UN وتسيطر على المواقع المنجمية، بما في ذلك أنغومو وإِلونغا، حيث تبيع الذهب لرجال أعمال من بوتيمبو وبيني.
    Todos los meses, en las regiones de Butembo, Beni y Bunia se importan cientos de contenedores y se obliga a los importadores a pagar un promedio de 8.000 dólares por contenedor. UN ويُستورد كل شهر مئات الحاويات إلى مناطق بوتيمبو وبيني وبونيا حيث يجبر المستوردون على دفع مبلغ 000 8 دولار وسطيا عن كل حاوية.
    Según un estudio sobre los ingresos llevado a cabo por grupos de la sociedad civil en Butembo, el 90% de la población vive con unos pocos centavos al día y sólo come una comida diaria. UN وقد وجدت دراسة استقصائية للدخل أجرتها جماعات المجتمع المدني في بوتيمبو أن 90 في المائـة من السكان يعيشون على بضعة سنتـات قليلة في اليوم ولا يتناولون يوميا أكثر من وجبة واحدة.
    Algunos comerciantes de Butembo dijeron al Grupo que LaFontaine tenía vínculos estrechos con comerciantes de la ciudad a quienes vendía el oro directamente. UN وأبلغ بعض التجار في بوتمبو الفريق بأن لافونتين له صلات وثيقة جداً برجال أعمال في المدينة يقوم ببيع الذهب لهم مباشرة.
    Tras una tregua unilateral de tres semanas, siguieron al norte: Butembo cae el 14, luego Beni y a fines de año, Bunia y Walikale. UN وبعد هدنة من جانب واحد لمدة ثلاثة أسابيع، استمر تقدمهم شمالاً: فسقطت بوتمبو في ٤١، ثم بيني، ثم بونيا وواليكالي في أواخر العام.
    Más grave aún, el Secretario General ha confirmado que niños congoleños han sido reclutados por soldados ugandeses en Butembo, Bunia y Beni y enviados a Uganda, donde se integrarían a su ejército. UN والأخطر من ذلك هو أن مجلس الأمن أكد أن الجنود الأوغنديين في بوتمبو وبونيا وبيني جندوا أطفالا كونغوليين وأرسلوهم إلى أوغندا حيث يُزعم أنهم ألحقوا بالجيش.
    La tasa de la explotación maderera era alarmante en Butembo, Beni, Boga y Mambasa. UN 54 - وكان معدل قطع الأشجار مثيرا للقلق حول بوتمبو وبنى وبوغا ومامبسا.
    2. Derechos exclusivos: el FNI y Butembo Airlines UN 2 - الحقوق الخالصة: جبهة القوميين والوحدويين وخطوط طيران بوتمبو
    El Grupo estima que el valor del comercio de cannabis en mercados como Goma y Butembo es de más de 2 millones de dólares al año. UN وحسب تقديرات الفريق، فإن قيمة تجارة القنب في أسواق مثل غوما وبوتمبو تفوق مليوني دولار في السنة.
    El marfil suele sacarse clandestinamente hacia el oeste por Kisangani, hacia el este por Bunia y hacia el sur por Beni y Butembo. UN وعادة ما تتجه تجارة العاج إما غربا عبر كِسنغاني، وإما شرقا عبر بونيه، وإما جنوبا عبر بيني وبوتمبو.
    Se impartió capacitación a más de 500 funcionarios de prisiones en administración de establecimientos penitenciarios, seguridad y gestión de expedientes en Goma, Bukavu, Mahagi, Aru, Lubumbashi, Butembo, Beni, Makala y en la cárcel de Ndolo. UN وأُخضعَ أكثر من 500 من موظفي السجون للتدريب في مجال إدارة السجون والأمن وإدارة السجلات في سجون كلٍ من غوما وبوكافو وماهاغي وآرو ولوبومباشي وبوتمبو وبيني وماكالا وندولو.
    Los principales compradores son comerciantes de Bunia y Butembo. UN والمشترون الرئيسيون هم تجار من بونيا وبوتيمبو.
    El Grupo visitó los aeropuertos principales en la región oriental de la República Democrática del Congo sometida al embargo, a saber, Bunia, Beni, Butembo, Goma y Bukavu. UN 44 - قام الفريق بزيارة المطارات الرئيسية في المنطقة الشرقية الخاضعة للحظر، وهي بونيا وبيني وبوتيمبو وغوما وبوكافو.
    La oficina personal del representante de Butembo Airlines en Bunia es un establecimiento de compra de oro artesanal. UN 151- ويعمل المكتب الشخصي لممثل شركة طيران بوتامبو في بونيا كمتجر لشراء الذهب المشغول يدويا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus