"butler" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بتلر
        
    • باتلر
        
    • بطلر
        
    • بوتلر
        
    • بيتلر
        
    • باتلير
        
    • باتلار
        
    • إيبسن
        
    • لبتلر
        
    Creo que dice que Butler investigaba algo que lo mató a él y a D'Angelo. Open Subtitles أعتقد أن بتلر كان يعمل على قضية، تسببت في مقتله ومقتل دي أنجلو.
    Valoramos la labor del Comité Preparatorio del Cincuentenario de las Naciones Unidas, bajo la dirección del Representante Permanente de Australia ante las Naciones Unidas, Embajador Richard Butler. UN ونقدر تقديرا رفيعا للغاية عمل اللجنة التحضيرية لهذه الذكرى السنوية، بقيادة السفير ريتشارد بتلر الممثل الدائم لاستراليا لدى اﻷمم المتحدة، ونؤيد توصياته أيضا.
    El informe refleja, en profundidad, las deliberaciones del Comité Preparatorio que fueron dirigidas con gran éxito por su muy capaz Presidente, el Embajador Butler de Australia. UN ويبين التقرير بدقة مناقشات اللجنة التحضيرية التي أدارها بنجاح رئيسها القدير جدا السفير بتلر ممثل استراليا.
    Resumen y conclusiones del Embajador Richard Butler AM, UN موجز وملاحظات ختامية من إعداد السفير ريتشارد باتلر
    Por último, debo agradecer a Bill Butler y Steve Oxman por haber propuesto esta idea a la Universidad de Princeton. UN وأخيرا، أوجه شكري إلى بيل باتلر وستيف أوكسمان لإحضارهما هذه الفكرة إلى جامعة برينستون.
    Al mismo tiempo quiero agradecerle al Embajador Butler el debate de alto nivel del Consejo Económico y Social y los resultados que de allí surgieron. UN أود كذلك أن أشكر السفير بتلر على المناقشات الرفيعة المستوى التي أجراها في المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وعلى النتائج التي أسفرت عنها.
    Resumen y conclusiones del Embajador Richard Butler AM, UN موجز واستنتاجات من إعداد السفير ريتشارد بتلر
    Mi delegación desearía agradecer al Embajador Butler los arduos esfuerzos que ha desplegado en el grupo de redacción y en el grupo de amigos del Presidente. UN يود وفد بلدي أن يتقدم بالشكر إلى السفير بتلر على ما بذله من جهد شاق في فريق الصياغة وبين أصدقاء الرئيس.
    Damos las gracias al Embajador Butler y al Comité Preparatorio: su labor sentó las bases para esta provechosa reunión. UN وأقول للسفير بتلر وللجنة التحضيرية: أرسى عملكم اﻷساس لهذا المجتمع الناجح.
    Por tanto, mi delegación considera que, bajo estas circunstancias, debe aceptarse la propuesta totalmente razonable del Embajador Butler. UN ومن ثم، يرى وفـد بلـدي أنــه في ظــل هذه الظروف ينبغي قبول الاقتراح المعقول الذي تقدم به السفير بتلر.
    En el debate que se celebró en el Consejo de Seguridad con respecto a dicho suplemento, el Embajador Butler, de Australia, apoyó enérgicamente la acción de las Naciones Unidas en esta esfera. UN وخلال مناقشة مجلس اﻷمن بشأن الملحق، أعرب السفير الاسترالي بتلر عن التأييد القوي لجهود اﻷمم المتحدة في هذا المجال.
    454. Según se informa, Richard Butler murió al día siguiente de ser detenido por agentes de policía en Brooklyn el 23 de diciembre de 1995. UN ٤٥٤- وأفيد بأن ريتشارد بتلر توفي بعد يوم من إلقاء الشرطة القبض عليه في بروكلن في يوم ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١.
    El Secretario General nombró al Sr. Richard Butler para reemplazar al Sr. Rolf Ekeus en el cargo de Presidente Ejecutivo de la Comisión Especial. UN وعين اﻷمين العام السيد ريتشارد بتلر رئيسا تنفيذيا للجنة الخاصة خلفا للسفير رولف إيكيوس.
    Butler solía recibir instrucciones directas de la Sra. Albright, Secretaria de Estado de los Estados Unidos. UN وكان بتلر يتلقى توجيهاته مباشرة من وزيرة الخارجية اﻷمريكية السيدة أولبرايت.
    Ello hace recordar a su delegación las declaraciones formuladas por Richard Butler, que fueron escritas en la Misión de los Estados Unidos y luego se les estampó el sello de las Naciones Unidas. UN وذلك يذكر وفده ببيانات السيد ريتشارد بتلر التي كتبت في بعثة الولايات المتحدة ثم وضع عليها ختم الأمم المتحدة.
    73. El Sr. Patrick Butler dio información acerca del Centro Internacional de Periodistas y sobre cómo podría ayudar con capacitación. UN 73- وقدم السيد باتريك بتلر معلومات عن المركز الدولي للصحفيين وكيف يمكن له أن يساعد في تدريبهم.
    Ello hace recordar a su delegación las declaraciones formuladas por Richard Butler, que fueron escritas en la Misión de los Estados Unidos y luego se les estampó el sello de las Naciones Unidas. UN وذلك يذكر وفده ببيانات السيد ريتشارد بتلر التي كتبت في بعثة الولايات المتحدة ثم وضع عليها ختم الأمم المتحدة.
    Resumen preparado por Petra Butler, corresponsal nacional UN خلاصة من إعداد المراسلة الوطنية بيترا باتلر
    Mi nombre es Joann Butler, y nací y me crié en Filadelfia. TED اسمي جوان باتلر ولدت ونشأت في فيلادلفيا
    Madame Butler me ha dicho que este jardín está abierto al público. Open Subtitles مدام باتلر اخبرتنى ان هذه الحديقة مفتوحة للعامة
    Los miembros del Consejo deploraron unánimemente la decisión iraquí e invitaron al Sr. Butler a seguir examinando esa cuestión durante su próxima visita a Bagdad. UN وأعرب أعضاء المجلس باﻹجماع عن استيائهم من القرار العراقي، ودعوا السيد بطلر إلى تقصي هذه المسألة خلال زيارته المقبلة إلى بغداد.
    Me siento como si hubiera fichado a mi propio Jimmy Butler. Open Subtitles يالحظنا الكبير انتي جيمي بوتلر الخاص بنا
    El Servicio Nacional de Meteorología ha establecido una alerta de tornado en el Condado de Butler, Kansas. Open Subtitles دائرة الأرصاد الوطنية أصدرت تحذيرا بشأن إعصار بمقاطعة بيتلر بكينساس
    Medalla de Derechos Humanos William J. Butler, 2001. UN جائزة وليام باتلير لحقوق الإنسان، 2001.
    Sabes, llevas aquí unos cuantos meses Butler. Open Subtitles كما تعلم , أنت هنا منذ (عدة أشهر يا (باتلار
    Para Butler, la imaginación no era solo para plantar las semillas de la cienciaficción, sino también una estrategia para sobrevivir a un mundo injusto en sus propios términos. TED لبتلر لم تكن المخيلة محضَ مصدرٍ لقصص الخيال العلمي بل أيضًا وسيلةً للنجاة في عالمٍ غير عادل بطريقتها الخاصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus