Los miembros del Consejo, la Sra. Buttenheim y los representantes de los países que aportan contingentes mantuvieron un intercambio de opiniones. " | UN | وجرى تبادل للآراء بين أعضاء المجلس والسيدة بوتنهايم وممثلي من شارك من البلدان المساهمة بقوات. |
Los miembros del Consejo, la Sra. Buttenheim y los representantes de los países que aportan contingentes mantuvieron un intercambio de opiniones. " | UN | ' ' وجرى تبادل للآراء بين أعضاء المجلس والسيدة بوتنهايم وممثلي من شارك من البلدان المساهمة بقوات``. |
Los miembros del Consejo, la Sra. Buttenheim y los representantes de los países que aportan contingentes mantuvieron un intercambio de opiniones. | UN | وأجرى أعضاء المجلس والسيدة بوتنهايم وممثلو البلدان المساهمة بقوات والمشاركة في الجلسة تبادلا للآراء. |
Los miembros del Consejo, la Sra. Buttenheim y los representantes de los países que aportan contingentes mantuvieron un intercambio de opiniones. " | UN | ' ' وجرى تبادل للآراء بين أعضاء المجلس والسيدة بوتنهايم وممثلي البلدان المساهمة بقوات المشاركة في الجلسة``. |
" Los miembros del Consejo, la Sra. Buttenheim y los representantes de los países que aportan contingentes que participaron en la sesión mantuvieron un intercambio de opiniones. " | UN | ' ' وتبادل أعضاء المجلس الآراء مع السيدة بوتنهايم وممثلي البلدان المساهمة بقوات التي شاركت في الجلسة``. |
Los miembros del Consejo escucharon a la Representante Especial del Secretario General y Jefa de la Misión de las Naciones Unidas en Chipre, Lisa Buttenheim. | UN | واستمع أعضاء المجلس إلى الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة بعثة الأمم المتحدة في قبرص ليزا بوتنهايم. |
Los miembros del Consejo, la Sra. Buttenheim y los representantes de los países que aportan contingentes y fuerzas de policía que participaron en la sesión mantuvieron un intercambio de opiniones. | UN | وتبادل أعضــاء المجلــس الآراء مع السيدة بوتنهايم وممثلي البلــدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة التي شاركت في الجلسة. |
Los miembros del Consejo, el Teniente General Mehta, la Sra. Buttenheim y los representantes de los países que aportan contingentes mantuvieron un constructivo intercambio de opiniones. | UN | وأجرى أعضاء المجلس والفريق ميهتا والسيدة بوتنهايم وممثلو البلدان المساهمة بقوات المشاركة في الجلسة تبادلا بنَّاء للآراء. |
Sra. Lisa Buttenheim | UN | السيدة ليزا بوتنهايم |
Los representantes de los países que aportan contingentes, la Sra. Buttenheim y los miembros del Consejo mantuvieron un constructivo intercambio de opiniones.” | UN | " وتبادل ممثلو البلدان المساهمة بقوات المشاركون والسيدة بوتنهايم وأعضاء المجلس وجهات نظر بناءة " . |
Los miembros del Consejo, la Sra. Buttenheim y los representantes de los países que aportan contingentes que participaron en la sesión mantuvieron un constructivo intercambio de opiniones. " | UN | " وتبادل ممثلو البلدان المساهمة بقوات التي شاركت في الجلسة والسيدة بوتنهايم وأعضاء المجلس وجهات نظر بناءة " . |
Los miembros del Consejo, la Sra. Buttenheim y los representantes de los países que aportan contingentes sostuvieron un constructivo intercambio de opiniones. " | UN | " وتبادل أعضاء المجلس والسيدة بوتنهايم وممثلو البلدان المساهمة بقوات المشاركة الآراء على نحو بنّاء " . |
Los miembros del Consejo, la Sra. Buttenheim y los representantes de los países que aportan contingentes sostuvieron un constructivo intercambio de opiniones. " | UN | " وتبادل أعضاء المجلس والسيدة بوتنهايم وممثلو البلدان المساهمة بقوات المشاركة الآراء على نحو بنّاء " . |
Los miembros del Consejo, la Sra. Buttenheim, el General de División Pellegrini y los representantes de los países participantes que aportan contingentes mantuvieron un constructivo intercambio de opiniones. " | UN | " وتبادل أعضاء المجلس والسيدة بوتنهايم واللواء آلان بليغريني وممثلو البلدان المشاركة بقوات الآراء على نحو بناء " . |
Los miembros del Consejo, la Sra. Buttenheim y los representantes de los países que aportan contingentes que participaron en la reunión mantuvieron un intercambio de opiniones.” | UN | " وأجرى أعضاء المجلس والسيدة بوتنهايم وممثلو البلدان المساهمة بقوات والمشاركة في الجلسة تبادلا للآراء " . |
Antes de las consultas del plenario se celebró una reunión privada del Consejo con los países que aportan contingentes a la FNUOS durante la cual ofreció una exposición la Directora de la División de Asia y el Oriente Medio del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, Sra. Lisa Buttenheim. | UN | وقد سبق مشاورات المجلس بكامل هيئته عقد اجتماع خاص للمجلس مع البلدان المساهمة بقوات في القوة المؤقتة في لبنان حيث استمع أعضاء المجلس في هذا الاجتماع إلى إحاطة من ليزا بوتنهايم مديرة شعبة آسيا والشرق الأوسط في إدارة عمليات حفظ السلام. |
Los miembros del Consejo, la Sra. Buttenheim y los representantes de los países que aportan contingentes y fuerzas de policía que asistieron a la sesión mantuvieron un intercambio de opiniones. " | UN | " وجرى تبادل للآراء بين أعضاء المجلس والسيدة بوتنهايم وممثلي البلدان المساهمة بقوات المشاركة في الجلسة " . |
Los miembros del Consejo, la Sra. Buttenheim y los representantes de los países que aportan contingentes y fuerzas de policía que participaron en la sesión mantuvieron un intercambio de opiniones. " | UN | " وتبادل أعضاء المجلس الآراء مع السيدة بوتنهايم وممثلي البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة التي شاركت في الجلسة " . |
Los miembros del Consejo, la Sra. Buttenheim y los representantes de los países que aportan contingentes mantuvieron un intercambio de opiniones. " | UN | " وأجرى أعضاء المجلس والسيدة بوتنهايم وممثلو البلدان المساهمة المشاركة تبادلاً للآراء " . |
Los miembros del Consejo, la Sra. Buttenheim y los representantes de los países que aportan contingentes y fuerzas de policía que participaron en la sesión mantuvieron un intercambio de opiniones. " | UN | " وتبادل أعضاء المجلس الآراء مع السيدة بوتنهايم وممثلي البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة التي شاركت في الجلسة " . |