"cámara alta" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مجلس الشيوخ
        
    • مجلس الأعيان
        
    • الغرفة العليا
        
    • المجلس الأعلى
        
    • مجلس أعلى
        
    El resultado de la elaboración renovada y definitiva de este proyecto de ley en la Cámara Alta se tratará en el próximo informe periódico. UN وسيتم في التقرير الدوري المقبل تناول النتيجة التي سيتوصل إليها مجلس الشيوخ لدى نظره مرة أخرى ونهائية في مشروع القانون.
    Si bien en Bahrein no hay mujeres en la cámara baja, seis mujeres han sido nombradas para integrar la Cámara Alta. UN وفي حين لا توجد نساء في مجلس النواب في قطر، فقد تم تعيين ست نساء في مجلس الشيوخ.
    El Parlamento comprende una cámara baja, denominada Asamblea Nacional, y una Cámara Alta, denominada Senado. UN والبرلمان مكون من غرفة دنيا تُسمى الجمعية الوطنية وغرفة عليا تسمى مجلس الشيوخ.
    Informó de que la Cámara Alta había recibido la ley electoral de la Cámara Baja, y de que podrían sugerirse algunas modificaciones. Posteriormente se devolvería a la Cámara Baja para su aprobación definitiva. UN وأفاد رئيس البرلمان بأن مجلس الأعيان قد استلم القانون الانتخابي من مجلس النواب، وقد يقترح إدخال بعض التعديلات عليه قبل أن يُعاد إلى مجلس النواب لإقراره بشكل نهائي.
    Este aspecto se prevé en la Ley contra el terrorismo de 2004, que se encuentra sometida a debate en la Cámara Alta del Parlamento. UN تم تضمين مشروع قانون مكافحة الإرهاب لعام 2004 أحكاما في هذا الصدد، ويناقش المشروع حاليا في الغرفة العليا للبرلمان.
    Básicamente, la reducción del número de parlamentarias ha afectado a la Cámara Alta o senado, mientras que se ha registrado un aumento en la cámara única o baja. UN وفي الأغلب يحدث انخفاض في عدد العضوات في المجلس الأعلى أو مجلس الشيوخ، بينما تحدث زيادة في مجالس النواب.
    Los 13 miembros de la Cámara Alta o Senado son designados por nombramiento. UN أما أعضاء من مجلس الشيوخ وعددهم ثلاثة عشر عضواً فهم بالتعيين.
    Los miembros de la Cámara Alta son elegidos por los miembros de los consejos provinciales, quienes a su vez son elegidos por el electorado. UN أما أعضاء مجلس الشيوخ فيتم انتخابهم من قبل أعضاء مجالس المقاطعات الذين ينتخبون بدورهم من قبل الناخبين.
    La Cámara Baja del Parlamento ha aprobado el proyecto de ley y se espera que también lo haga la Cámara Alta, a fines de 1991. UN وقد وافق مجلس النواب على مشروع القانون الذي يتوقع أن يعرض على مجلس الشيوخ في نهاية عام ١٩٩١.
    La proporción total de mujeres en el la Cámara Alta ha aumentado al 25%. UN وازداد مجموع نسبة النساء في مجلس الشيوخ إلى ٢٥ في المائة.
    Por consiguiente, nos complace particularmente que este año la Vicepresidenta de la Cámara Alta del Parlamento de la India haya sido elegida primera mujer Presidente del Consejo Interparlamentario en los 110 años de historia de la UIP. UN ومن ثم فإن من دواعي سرورنا البالغ أن نائبة رئيس مجلس الشيوخ في البرلمان الهندي قد انتخبت بوصفها أول امرأة تترأس الاتحاد البرلماني الدولي في تاريخه الذي يبلغ عمره ١١٠ سنة.
    La proporción de mujeres en la Cámara Alta pasó de 28% a finales de 1998 a 36% en 1999. UN وارتفعت نسبة النساء في مجلس الشيوخ بالبرلمان من 28 في المائة في نهاية عام 1998 إلى 36 في المائة في عام 1999.
    La meta para las elecciones de 1999 a la Cámara Alta se había fijado en 30%. UN وقد بلغ الهدف المتعلق بانتخابات مجلس الشيوخ في عام 1999 نسبة 30 في المائة.
    Hay 17 escaños en la Cámara Baja y 11 escaños en la Cámara Alta o Senado. UN ويوجد في المجلس الأدنى سبعة عشر مقعداً وفي المجلس الأعلى أو مجلس الشيوخ أحد عشر مقعداً.
    Sin embargo, la Comisión Especial de la Cámara Alta había señalado varias deficiencias en el proyecto de ley. UN إلا أن اللجنة المختارة في مجلس الأعيان حددت عدة نقائص في مشروع القانون.
    La resolución, que fue aprobada por mayoría de votos en la cámara baja, fue aprobada por la Cámara Alta el 20 de febrero de 2007. UN وصوت مجلس النواب على هذا القرار وأقره بأغلبية أعضائه ثم وافق عليه مجلس الأعيان في 20 شباط/فبراير 2007.
    65. Un país pequeño que ha experimentado hace poco un violento conflicto entre dos grandes grupos ha reservado escaños en la Cámara Alta y en la cámara baja del parlamento a una pequeña minoría tradicionalmente marginada. UN 65- وقد عمدت دولة صغيرة، شهدت في الآونة الأخيرة نزاعا عنيفا بين مجموعتين عرقيتين كبيرتين، إلى تخصيص مقاعد في البرلمان بغرفتيه، مجلس الأعيان ومجلس النواب، لأقلية صغيرة كانت مهمّشة تاريخيا.
    18. El Parlamento de Lesotho es bicameral y consta de una Cámara Alta, el Senado, y una cámara baja, la Asamblea Nacional. UN 18- يتألف برلمان ليسوتو من غرفتين ويتكون من مجلس الشيوخ بصفته الغرفة العليا ومن الجمعية الوطنية بصفتها الغرفة الدنيا.
    El Presidente y los magistrados de los tribunales económicos supremos y de los tribunales supremos son designados por el Presidente de la República de acuerdo con la Cámara Alta del Parlamento y el Consejo de la República. UN ويتولى رئيس الجمهورية تعيين رؤساء وقضاة المحاكم الاقتصادية العليا والمحاكم العليا، بالاتفاق مع الغرفة العليا للبرلمان ومجلس الجمهورية.
    Puede seleccionar a sus Ministros sea de la Cámara Alta o de la Cámara Baja. UN وله أن يختار وزراءه إما من المجلس الأعلى أو المجلس الأدنى.
    24. El poder legislativo es ejercido por el Congreso Nacional, que está integrado por una Cámara Alta, el Senado Federal, y una cámara baja, la Cámara de Diputados. UN ٤٢- يتولى الكونغرس الوطني ممارسة السلطة التشريعية، وهو مكون من مجلس أعلى هو مجلس الشيوخ الفيدرالي، ومجلس أدنى هو مجلس النواب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus