El Presidente de la Cámara de Comercio de Gaza calculó que las pérdidas diarias debidas al mantenimiento del cierre ascendían a 8 millones de dólares. | UN | ويقدر رئيس الغرفة التجارية في غزة الخسائر اليومية الناجمة عن استمرار اﻹغلاق بمبلغ ٨ ملايين دولار. |
Presidente de la Corte de Arbitraje de la Cámara de Comercio de Bogotá. | UN | رئيس محكمة تحكيم الغرفة التجارية لبوغوتا. |
El Director del Centro de Información de las Naciones Unidas en Atenas pronunció un discurso en la Cámara de Comercio de El Pireo. | UN | فقد ألقى مدير مركز الأمم المتحدة للإعلام في أثينا خطابا في الغرفة التجارية في مدينة بيريوس. |
Además, se consultó a la Cámara de Comercio de Tonga y al presidente del Media Council Inc. de Tonga. | UN | وإضافة إلى ذلك، أجريت مشاورات مع غرفة التجارة في تونغا ومع رئيس مجلس الإعلام في تونغا. |
:: Sr. Azzam Abu Sa ' ud - Director General, Cámara de Comercio de Jerusalén | UN | :: السيد عزام أبو سعود، مدير عام غرفة تجارة القدس. |
La presente carta constituye una solicitud oficial para hacer una petición en nombre de la Cámara de Comercio de las Islas Caimán. | UN | تعتبـر هذه الرسالة بمثابـة طلب رسمـي لتقديم التماس باسم الغرفة التجارية لجزر كايمان. |
Señalando también la visita efectuada al Territorio en 2003 por el Presidente del Comité Especial a invitación de la Cámara de Comercio de las Islas Caimán, | UN | وإذ تشير أيضا إلى زيارة رئيس اللجنة الخاصة إلى الإقليم بناء على دعوة الغرفة التجارية لجزر كايمان في عام 2003؛ |
Reunión a mediodía con la Cámara de Comercio de Gran Turca | UN | غداء عمل مع أعضاء الغرفة التجارية في ترك الكبرى |
Reunión a mediodía con la Cámara de Comercio de Providenciales | UN | غداء عمل مع أعضاء الغرفة التجارية في بروفيدنسيالس |
Sr. E. Fonseca, Director General, Cámara de Comercio de Nicaragua | UN | السيد إ. فونسيكا، مدير عام، الغرفة التجارية لنيكاراغوا |
Días de información sobre carreras de la Cámara de Comercio de Liechtenstein: | UN | الأيام الإعلامية بشأن المهن، التي تنظمها الغرفة التجارية بليختنشتاين: |
La Exposición sobre carreras de la Cámara de Comercio de Liechtenstein: | UN | معرض حول المهن تنظمه الغرفة التجارية بليختنشتاين: |
Los representantes de la Cámara de Comercio de Croacia participan también en la labor del Comité. | UN | ويشارك ممثلو الغرفة التجارية الكرواتية في أعمال اللجنة. |
:: Miembro del Centro de Arbitraje, Mediación y Conciliación de la Cámara de Comercio de Dakar; | UN | :: عضو مركز التحكيم للوساطة والتوفيق في الغرفة التجارية في داكار؛ |
En activa colaboración con la Cámara de Comercio de Teherán, organizó dos congresos internacionales de responsabilidad social empresarial sobre el tema del cáncer infantil. | UN | وفي شراكة نشطة مع الغرفة التجارية في طهران، استضافت المنظمة مؤتمرين عن المسؤولية الاجتماعية للشركات الدولية حول موضوع سرطان الأطفال. |
Además, elogió la posición de la Cámara de Comercio de esa ciudad contra las restricciones. | UN | وأشادت أيضا بموقف الغرفة التجارية في تلك المدينة المعارض لتلك القيود. |
:: Está listo para ser presentado al Parlamento un proyecto de ley convenido sobre la Cámara de Comercio de Bosnia y Herzegovina; | UN | :: أصبح مشروع قانون متفق عليه بشأن غرفة التجارة في البوسنة والهرسك جاهزا لعرضه على البرلمان. |
Diploma de español de la Cámara de Comercio de Tolosa Publicaciones*: | UN | شهادة في الكفاءة اللغوية في الإسبانية، تولوز، غرفة التجارة |
Se abrió un centro muy famoso a nivel nacional, en la Cámara de Comercio de Brazzaville. | UN | وقد ظهر إلى الوجود مركز يتبع هيئة وطنية مشهورة هي غرفة التجارة في برازفيل. |
Premio Milano Produttiva de la Cámara de Comercio de Milán. | UN | جائزة " Milano Produttiva " التي تمنحها غرفة تجارة ميلانو. |
14.00 a 16.00 horas Almuerzo patrocinado por la Cámara de Comercio de Viterbo en Villa Tedeschi | UN | الساعة 00/14-00/16 غداء يقام في فيلا تيديتشي، تحت رعاية غرفة تجارة فيتيربو |
Se ha constituido un foro económico conjunto, integrado por representantes de los Gobiernos británico y gibraltareño y los sindicatos y la Cámara de Comercio de Gibraltar, cuyo cometido es examinar los efectos de la reducción de personal del Ministerio de Defensa y analizar nuevas posibilidades de trabajo. | UN | وقد أنشئ منتدى اقتصادي مشترك يضم ممثلين للحكومة البريطانية وحكومة جبل طارق ونقابات العمال والغرفة التجارية في جبل طارق لدراسة أثر التخفيضات في وزارة الدفاع ودراسة احتمالات توفير وظائف بديلة. |
Instituto de Arbitraje de la Cámara de Comercio de Estocolmo | UN | معهد التحكيم التابع للغرفة التجارية في ستوكهولم |