"cáncer de próstata" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سرطان البروستاتا
        
    • سرطان البروستات
        
    • بسرطان البروستات
        
    • بسرطان البروستاتا
        
    • سرطان بروستات
        
    • سرطان في
        
    El cáncer de próstata representó el 5% de los nuevos casos de cáncer y el 4% de todas las defunciones por cáncer. UN وكان نصيب سرطان البروستاتا 5 في المائة من حالات السرطان الجديدة و 4 في المائة من جميع وفيات السرطانات.
    Estos equipos se emplean para el tratamiento de cáncer de próstata y cáncer uterino. UN وتستعمل تلك المعدات لعلاج سرطان البروستاتا وسرطان الرحم.
    En el hombre se ubica con el 13% junto al cáncer de próstata que representa el 32% de los tumores masculinos. UN أما لدى الرجل، فإنه موجود بنسبة 13 في المائة بعد سرطان البروستاتا الذي يمثل 32 في المائة من الأورام التي تصيب الذكور.
    Es usado para encontrar cáncer de próstata, pero hay todo tipo de razones por las cuales la próstata este dilatada. TED انه يستخدم لمعرفة وجود او احتمال وجود سرطان البروستات ولكن هناك العديد من الاسباب التي تدفع البروستات للتضخم
    Nuestro paciente está en sus 50's, por lo que le podemos dar un estimado muy preciso de cual es su riesgo de cáncer de próstata. TED وهذا هو مريض في ال50 من عمره ويمكننا ان نرى اننا حددنا تقدير دقيق له عن احتمال اصابته بسرطان البروستات
    Es absolutamente arcaico que llamemos al cáncer de próstata, de mamas, de músculo. TED وقطعاً قد عفا الزمن على طريقة تسميتنا له بسرطان البروستاتا أو الثدي أو العضلات
    El objetivo del Programa de diagnóstico temprano del cáncer de próstata es diagnosticar el cáncer de próstata lo antes posible. UN ويتمثل هدف البرنامج المذكور في تشخيص سرطان البروستاتا في أبكر وقت ممكن.
    Información y sensibilización al cáncer de próstata UN الإعلام والتوعية بمخاطر سرطان البروستاتا
    Escuchamos ayer de Quyen que hablaba sobre las características de factores adversos para el cáncer de próstata. TED استمعنا أمس هنا إلى كوين يتحدّث عن الآثار السلبية لعلاج سرطان البروستاتا.
    Muchos factores de riesgo, pero hay una predisposición genética al cáncer de próstata. TED له عدة مخاطر و لكن هناك قابلية لأن يكون سرطان البروستاتا وراثي
    Para aproximadamente 10% de los casos de cáncer de próstata hay personas que están predispuestas a él. TED عند ما يقارب نسبة 10 بالمئة من سرطان البروستاتا و هناك بعض الأشخاص الذين لديهم هذه القابلية
    Varias años atrás, me diagnosticaron cáncer de próstata. Open Subtitles منذ عدة سنوات كنت أعانى من مرض سرطان البروستاتا
    George, sé que esto es muy difícil pero los índices de mortalidad por cáncer de próstata son alentadores. Open Subtitles ،أعرف أن هذا مضني لكن معدل وفيات ذوي سرطان البروستاتا مشجع جداً
    Tengo cáncer de próstata. Fase II. Open Subtitles لدي سرطان البروستاتا المرحلة 2
    Quiero decir, he destrozado la vida de la gente por lo que mi castigo es el cáncer de próstata. Open Subtitles عشت حياة جنسية جامحة طيلة 40 سنة دون أن أقلق أبداً بالعواقب على حياة الغير عقابي هو سرطان البروستاتا
    La mayoría de los hombres mueren con cáncer de próstata, Sam, no por él. Open Subtitles لم اكن اريد ان اعرف معظم الرجال يموتون مع سرطان البروستاتا سام لا منه
    Mi padre tuvo cáncer de próstata. Open Subtitles والدي كان عنده سرطان البروستاتا
    ¿Pero saben qué?, estos nervios son tan pequeños, en el contexto de un cáncer de próstata, que realmente nunca se ven. TED لكن اتعرف ماذا,هذه الاعصاب صغيرة جدا في سياق سرطان البروستات انها في الواقع لا يتم رؤيتها ابداً
    Así que con ese modelo llamé en frío al director de la Fundación de cáncer de próstata. TED بهذا النموذج ، قمت بمحادثة كبير الإداريين التنفيذيين في مؤسسة سرطان البروستات
    Se dice que Ginther tiene cáncer de próstata. Open Subtitles تَقول الشائِعَة، أنَ غينثَر مُصاب بسرطان البروستات
    Verás, tengo cáncer de próstata avanzado. Open Subtitles تلاحظ، أنا مصاب بسرطان البروستاتا في مرحلة متقدمة
    Financiamos fundaciones de cáncer de próstata en 13 países. TED نقوم الآن بتمويل مؤسسات سرطان بروستات في 13 دولة
    Soy la primera mujer del mundo con cáncer de próstata. Open Subtitles أنا المرأة الأولى في العالم التي لديها سرطان في البروستات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus