Kelly DeMarco, 32 años de edad, murió de cáncer pulmonar hace 2 meses. | Open Subtitles | كيلي ديماركو, عمرها 32 سنة, توفت منذ شهرين بسبب سرطان الرئة |
Nunca fumó un solo cigarrillo en toda su vida, pero aún así murió de cáncer pulmonar 8 meses después. | Open Subtitles | تعرفين, لم تتدخن سيجارة واحدة في حياتها كلها حتى تموت من سرطان الرئة منذ ثمانية اشهر |
Se ha demostrado que la exposición al amianto y el hábito de fumar interactúan y aumentan en gran medida el riesgo de cáncer pulmonar. | UN | دلت الشواهد على أن التعرض للأسبست ودخان السجائر يتفاعلان لزيادة خطر سرطان الرئة بصورة كبيرة. |
El hábito de fumar aumenta la mortalidad por asbestosis y el riesgo de cáncer pulmonar en las personas expuestas al amianto, pero no el riesgo de mesotelioma (PISQ, 1986). | UN | ويزيد تدخين السجائر من نسبة الوفيات بسبب تليف الرئتين الأسبستي وزيادة سرطان الرئتين للأشخاص المعرضين للأسبست. ولا ينطبق ذلك على ورم الظهـارة المتوسطة (IPCS، 1986). |
a) La exposición al amianto crisotilo plantea muchos más riesgos de asbestosis, cáncer pulmonar y mesotelioma, que dependen de la dosis. | UN | التعرض لأسبست الكريسوتايل يمثل مخاطر متزايدة لتليف الرئة بالأسبست وسرطان الرئة وورم الظهارة المتوسطة بصورة تتناسب مع الجرعة. |
Se ha demostrado que el hábito de fumar y el amianto actúan de manera sinérgica y aumentan el riesgo general de cáncer pulmonar. | UN | وقد تم التبليغ عن أن التدخين والأسبست يعملان بصورة متدائبة، مما يزيد من الخطر العام لحدوث سرطان في الرئة. |
Se ha demostrado que la exposición al amianto y el hábito de fumar interactúan y aumentan en gran medida el riesgo de cáncer pulmonar. | UN | دلت الشواهد على أن التعرض للأسبست ودخان السجائر يتفاعلان لزيادة خطر سرطان الرئة بصورة كبيرة. |
Probablemente lo lleves a un simposio de cáncer pulmonar... donde un tipo con una caja vocal le diga que eres el diablo. | Open Subtitles | أنت لن تأخذه لمشاهدة معالم المدينة. أنت من المحتمل أن تذهب لأخذه إلى بعض حلقة سرطان الرئة الدراسية |
Que no es tu día. Que tu tío favorito murió de cáncer pulmonar. | Open Subtitles | قولي أنكِ تمرين بيوم عصيب قولي أن عمّكِ المفضل توفى بسبب سرطان الرئة |
Nada, sólo que es una forma de cáncer pulmonar extremadamente raro. | Open Subtitles | لا شيء, إنه فقط شكل نادر جداً من سرطان الرئة |
Aquí hay otro. Este murió hace tres meses de cáncer pulmonar. | Open Subtitles | هناك حالة اخرى, و هذا توفى من سرطان الرئة منذ ثلاثة أشهر |
Entonces intentamos identificar a un tipo de 65 años de edad aproximadamente de unos 90 kilos, que vivió en Virginia y murió de cáncer pulmonar el año pasado | Open Subtitles | وزنه 200 باونداً تقريباً, يعيش في فيرجينينا الغربية مات من سرطان الرئة خلال العام الماضي, صحيح؟ |
bien, en seis meses, Sin embargo tengo parientes que han padecido por años cáncer pulmonar. | Open Subtitles | إنه أمر مؤكد أجل لكن خلال ستة أشهر ؟ لدي أقارب بقوا لسنوات من سرطان الرئة |
A menos que el cáncer pulmonar sea el ambiente que buscas para tu Cenayuno. | Open Subtitles | إلا إذا كان سرطان الرئة هو المناخ الذي تحاول أن تضفيه على هذا الموعد |
Los dos pacientes en esta sala están en Estado IV de cáncer pulmonar. | Open Subtitles | المريضتان في هذه الغرفة في المرحلة الرابعة من سرطان الرئة. |
En trabajadores expuestos en Rusia a una combinación de radiación externa y plutonio sí se observó un exceso de incidencia de cáncer pulmonar a los niveles de exposición mayores. | UN | وكانت هناك زيادة في حالات سرطان الرئة بين العمال المعرضين في روسيا لمزيج من اﻹشعاع الخارجي والبلوتونيوم عند مستويات التعرض اﻷعلى. |
El hábito de fumar aumenta la mortalidad por asbestosis y el riesgo de cáncer pulmonar en las personas expuestas al amianto, pero no el riesgo de mesotelioma (IPCS, 1986). | UN | ويزيد تدخين السجائر من نسبة الوفيات بسبب تليف الرئتين الإسبستي وزيادة سرطان الرئتين للأشخاص المعرضين للإسبست. ولا ينطبق ذلك على ورم الظهارة المتوسطة (IPCS، 1986). |
El hábito de fumar aumenta la mortalidad por asbestosis y el riesgo de cáncer pulmonar en las personas expuestas al amianto, pero no el riesgo de mesotelioma (IPCS, 1986). | UN | ويزيد تدخين السجائر من نسبة الوفيات بسبب تليف الرئتين الأسبستي وزيادة سرطان الرئتين للأشخاص المعرضين للأسبست. ولا ينطبق ذلك على ورم الظهارة المتوسطة (IPCS، 1986). |
A partir de 1964, con el reporte del Cirujano General se presentó la evidencia sobre la conexión entre fumar cigarrillos y el cáncer pulmonar. | Open Subtitles | ,وبداية من 1964 مع تقرير وزير الصحة الذي عرض لنا العلاقة بين تدخين السجائر وسرطان الرئة |
Se ha demostrado que el hábito de fumar y el amianto actúan de manera sinérgica y aumentan el riesgo general de cáncer pulmonar. | UN | وقد تم التبليغ عن أن التدخين والإسبست يعملان بصورة متدائبة، مما يزيد من الخطر العام لحدوث سرطان في الرئة. |
¿Qué parte de "mi papá murió de cáncer pulmonar" es tan difícil de entender? | Open Subtitles | أيّ جزء من موت أبي بسرطان الرئة بسبب التدخين يصعب عليك فهمه؟ |
Bueno, la madre de nuestra víctima tenía cáncer pulmonar en estadio IV. | Open Subtitles | إذاً والدة الضحية كان لديها سرطان رئة بالمرحلة الرابعة |
Por ejemplo, según los estudios de Doll y Peto (1985), el trabajo en condiciones de exposición a 0,25 fibras/mL (al nivel del valor límite de exposición) seguía asociado a un riesgo de cáncer de 0,77% causado por el crisotilo con un período de actividad de 35 años (0,63% del cáncer pulmonar y 0,14% del mesotelioma causado por el crisotilo, respectivamente). | UN | مثلاً إن العمل تحت ظروف 0.25 ليف/مليلتر (عند مستوى القيمة الحدية للتعرض) يرتبط بحدوث السرطان المرتبط بكريسوتايل تصل حياته العملية إلى 35 عاماً، وهذا الخطر المرتبط به يصل إلى 0.77 في المائة (0.63 في المائة من سرطانات الرئة و0.14 في المائة من ورم الظهارة المتوسطة المستحثة بواسطة كريسوتايل على التوالي) وذلك عند النظر إلى كل هذه الأمور في ضوء الدراستين اللتين قدمهما Doll وPeto (1985). |