No hay nada particularmente radical o revolucionario en un pedazo de césped. | TED | لا يوجد شيٌء جذريٌ أو ثوريُ بخصوص حزمة من العشب. |
Y también, si apartan la mirada del puente, verán algo de césped en el lado izquierdo de la orilla, y el río se hace más angosto. | TED | و أيضا، عند النظر بعيدا عن الجسر، كان هناك جزء صغير من العشب بالجانب الأيسر من البنك، ثمّ يزداد مجرى النّهر ضيقا. |
Por ejemplo, no corten el césped un sábado a las 7 a. m. | TED | على سبيل المثال، لا تقصوا العشب في السابعة صباحًا يوم السبت. |
¿Por qué dejas que tu perro cague en su césped a diario? | Open Subtitles | لمَ تترك كلبك يتبول على عشب حديقته يومًا بعد يوم؟ |
Hockey sobre césped femenino, no experiencia requerida. | Open Subtitles | الحديقة هوكي المرأة، لا الخبرة المطلوبة. |
Tú siempre cortaste el césped en casa. No veo por qué no puedas cortar éste. | Open Subtitles | لطالما كنت تجزّ العشب في الديار ولا أرى مانعاً من القيام بهذا هنا |
No se metan en problemas, y Julian todavía tiene que cortar el césped. | Open Subtitles | ابقوا بعيدين عن المشاكل وجوليان ما زال يتوجب عليه قص العشب. |
¿Qué puede ser más normal que un padre de familia, frente a una casa bien blanca, regando el césped? | Open Subtitles | ليس هناك ما هو أكثر طبيعية من رب أسرة يقف أمام منزله الأبيض النظيف يسقي العشب |
Segar el césped con una sudadera de Notre Dame no te hace Católico. | Open Subtitles | .. قصّ العشب وأنت ترتدي بلوزة سيدة لن يجعل منك كاثوليكياً |
Se sentaba afuera de noche en el césped llorando como un niño. | Open Subtitles | كان يجلس خارجا على العشب الأمامي في الليل ويبكي كالطفل |
¿Por qué se llama "cortacésped" y no simplemente "cortadora", ya que no corta otra cosa más que césped? | Open Subtitles | ولماذا هي تسمى جزازة العشب ولا تسمى فقط جزازة حيث انك لاتجز سوى العشب ؟ |
Sería Lord y Lady Creídos fanfarroneándo de arriba a abajo en el césped. | Open Subtitles | سيكون هناك سيد و سيده يلعبون صعوداً و نزولاً على العشب |
No hay mucha demanda para planchas de pantalones o cortadoras de césped aquí... | Open Subtitles | لن يكون الطلب كبيراً هنا على كاوي البناطيل أو جزازة العشب |
Ahora tenemos que lograr que parezca que jugaste al fútbol... así que voy a restregarte un poco por el césped. | Open Subtitles | ..جيد، الآن علينا أن نجعلك تبدين وكأنك قمتِ باللعب لذلك علي أن أقلبكِ على العشب عدة مرات |
Por ejemplo, yo huelo césped recién podado. | Open Subtitles | فعلىسبيلالمثال، أنا أشمّ رائحة عشب مقطع. |
Por ejemplo, yo huelo césped recién cortado. | Open Subtitles | فعلىسبيلالمثال، أنا أشمّ رائحة عشب مقطع. |
No, solo cuando el césped necesita ser cortado o las canaletas necesitan destaparse o se necesita sacar la basura. | Open Subtitles | كلّا, تمر بها عندما يحين موعد حصد الحديقة أو تنظيف البالوعة أو عند التخلص من القمامة |
Recorté los arbustos y regué el césped. | Open Subtitles | لقد قطعت الأشواك و رويت الأعشاب |
Verne, saqué algunas hierbas de mi edredón para hacer alguna comparación... y el césped parece ser más verde de este lado. | Open Subtitles | يافيرن , لقد أخذت بعض العينات من الحشائش لإجراء بعض المقارنات انظر لهذا الحشائش هنا تبدو أكثر إخضراراً |
Por última vez, no se acerquen a mi maldito césped. | Open Subtitles | للمرة الأخيرة، هل من فضلكم أن تبتعدوا عن عشبي اللعين، أرجوكم |
Así que puedes esperar a que él acampe en el césped de tus padres o puedes admitir que no vives en un estrato superior y agradecerme luego. | Open Subtitles | لذا يمكنك ان تنتظري حتى يخيم على مرج والديك او ان تعترفي انك لا تعيشين على كوكب أسمى من هذا و تشكرينني لاحقا |
Todas las veces que he caminado al frente del césped del juzgado, ahora sé que Wade estaba ahí abajo todo este tiempo. | Open Subtitles | في كل تلك المرات التي عبرت فيها على مرج المحكمة الان اعرف أن وايد كان تحت المرج طوال الوقت |
Le dije a ese muchacho que guarde esa manguera y que corte el césped. | Open Subtitles | أخبرتُ ذلك الولد أن يضْع ذلك الخرطومِ بعيداً وأن يقَطعَ ذلك العشبِ. |
Cuando salgamos, no queremos ver a nadie, ni en las escaleras, ni en el pasillo, ni en el césped. | Open Subtitles | عندما نخرج لا نريد ان نرى احدا ليس على الدرج، ولا في القاعة، ولا على المروج |
Sr. Presidente, aún no sabemos qué son esas cosas que están frente a nuestro césped. | Open Subtitles | مازلنا لا نعرف ما هذه الأشياء التي في حديقتك الأمامية يا سيادة الرئيس |
¡Nadie orina en mi césped y se sale con la suya! | Open Subtitles | لا أحد يتبول في حديقتي و ينجو بفعلته سوف تدفع ثمن هذا |
¿Se necesita tanta gente para hacer césped sintético? | Open Subtitles | هل تحتاج الى كل هذا لكى تصنع حشائش صناعيه ؟ |
En la actual sequía, hemos visto que es posible que el césped y las plantas sobrevivan con la mitad de agua. | TED | في الجفاف الحالي, رأينا أنه يمكن للعشب والنباتات البقاء على قيد الحياة بحوالي نصف كمية الماء. |
Mi padre estaba tumbado en el césped delantero. | Open Subtitles | وأنرت الأضواء فوجدت والدى مستلقياً على المرجة الأمامية |