"código penal de la república de armenia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • القانون الجنائي لجمهورية أرمينيا
        
    El artículo 226 del Código Penal de la República de Armenia tipifica la incitación a la intolerancia por motivos de procedencia étnica o racial, o creencia religiosa. UN وتحدد المادة 226 من القانون الجنائي لجمهورية أرمينيا المسؤولية عن التحريض على التعصب القومي أو العرقي أو الديني.
    El artículo 287 del Código Penal de la República de Armenia prohíbe el proxenetismo. UN ٣٨ - تحظر المادة ٢٨٧ من القانون الجنائي لجمهورية أرمينيا أعمال القوادة ﻷغراض البغاء.
    Código Penal de la República de Armenia UN القانون الجنائي لجمهورية أرمينيا
    1. Las personas que cometen delitos en el territorio de la República de Armenia son consideradas responsables en virtud del Código Penal de la República de Armenia. UN 1 - الشخص الذي يرتكب جريمة داخل حدود إقليم جمهورية أرمينيا يخضع للمساءلة بموجب القانون الجنائي لجمهورية أرمينيا.
    2. El contrabando se castigará de conformidad con lo dispuesto en el Código Penal de la República de Armenia. UN 2 - يُعاقب على التهريب وفقا لأحكام القانون الجنائي لجمهورية أرمينيا.
    31. Cabe mencionar que el Código Penal de la República de Armenia no tipifica la " desaparición forzada " como delito autónomo. UN 31- والجدير بالذكر أن القانون الجنائي لجمهورية أرمينيا لا ينص على " الاختفاء القسري " كجريمة منفصلة.
    49. El artículo 392 del Código Penal de la República de Armenia reza como sigue: UN 49- وتنص المادة 392 من القانون الجنائي لجمهورية أرمينيا على ما يلي:
    1. Toda persona que cometa un delito será sancionada o sometida a otras medidas penales previstas en el Código Penal de la República de Armenia. UN 1- يتعرض كل شخص يرتكب جُرماً للعقوبة أو غيرها من أحكام إنفاذ قانون العقوبات التي ينص عليها القانون الجنائي لجمهورية أرمينيا.
    La pena máxima está prevista en el artículo 392 del Código Penal de la República de Armenia, vale decir, ingreso en prisión por un período de 14 a 20 años, o cadena perpetua. UN وتنص المادة 392 من القانون الجنائي لجمهورية أرمينيا على أطول مدة عقوبة، وهي السجن لمدة تتراوح بين أربع عشرة سنة وعشرين سنة أو السجن المؤبد.
    63. En el artículo 62 del Código Penal de la República de Armenia se establecen las circunstancias atenuantes de la responsabilidad penal y la condena. UN 63- وتنص المادة 62 من القانون الجنائي لجمهورية أرمينيا على الظروف المخففة للمسؤولية والعقوبة.
    64. El artículo 63 del Código Penal de la República de Armenia prevé las circunstancias agravantes de la responsabilidad y la sanción. UN 64- وتنص المادة 63 من القانون الجنائي لجمهورية أرمينيا على الظروف المشددة للمسؤولية والعقوبة.
    El párrafo 3 del mismo artículo dispone que la responsabilidad de las personas que cometan delitos en el territorio de la República de Armenia o en otros países se establecerá de conformidad con las disposiciones del Código Penal de la República de Armenia, a menos que en los tratados internacionales de la República de Armenia se disponga lo contrario. UN وينص الجزء 3 من المادة نفسها على أن مسؤولية الشخص الذي يرتكب جُرماً داخل إقليم جمهورية أرمينيا والدول الأخرى تنشأ بموجب القانون الجنائي لجمهورية أرمينيا إذا كان هذا الشخص قد أُخضع للمسؤولية الجنائية داخل إقليم جمهورية أرمينيا وما لم تنص على خلاف ذلك المعاهدات التي انضمت إليها جمهورية أرمينيا.
    De conformidad con el anteriormente mencionado artículo 183, los casos relativos a los delitos previstos en los artículos 131, 133, 308, 309, 348 y 392 del Código Penal de la República de Armenia no se clasifican como casos de procesamiento privado. UN ووفقاً للمادة 183 المذكورة أعلاه، لا تصنف الجرائم المنصوص عليها في المواد 131، و133، و308، و309، و348، و392 من القانون الجنائي لجمهورية أرمينيا بين قضايا المقاضاة الفردية.
    164. El Código Penal de la República de Armenia prevé la responsabilidad por la obstrucción del ejercicio de las funciones de los abogados. UN 164- وينص القانون الجنائي لجمهورية أرمينيا على المسؤولية عن عرقلة ممارسة المحامي لصلاحياته.
    192. Los artículos 324 y 325 del Código Penal de la República de Armenia prevén la responsabilidad por daños y falsificación de documentos. UN 192- وتنص المادتان 324 و325 من القانون الجنائي لجمهورية أرمينيا على المسؤولية عن إتلاف الوثائق وتزويرها.
    3. En el caso de un delito cometido en el territorio de la República de Armenia y en otro Estado, el autor es pasible de sanciones con arreglo al Código Penal de la República de Armenia si tiene responsabilidad penal en el territorio de la República de Armenia, a menos que se disponga otra cosa en un tratado internacional de la República de Armenia. UN ' 3` في حالة الجرائم المرتكبة داخل حدود إقليم جمهورية أرمينيا وغيرها من الدول، تنشأ مسؤولية الشخص بموجب القانون الجنائي لجمهورية أرمينيا إذا ما كان الشخص يخضع للمساءلة الجنائية داخل حدود إقليم جمهورية أرمينيا، ما لم يكن منصوصا على خلاف ذلك في معاهدة دولية تكون جمهورية أرمينيا طرفا فيها.
    En el mismo sentido apunta el párrafo 6 del artículo 39 del Código Penal de la República de Armenia, según el cual los cómplices, en este caso el colaborador, incurren en responsabilidad penal sólo por circunstancias agravantes del delito del que han tenido conocimiento por adelantado. UN وتؤكد أحكام الفقرة 6 من المادة 39 من القانون الجنائي لجمهورية أرمينيا أيضا هذا الشرط وتنص على أن الشركاء، أي من قدم المساعدة في هذه الحالة، لا يخضعون للمسؤولية الجنائية إلا فيما يتعلق بالظروف المشددة للعقوبة على ارتكاب الجريمة التي كانوا على علم بها.
    De conformidad con el párrafo 3 del artículo 41 del Código Penal de la República de Armenia, se considera que un delito ha sido cometido por un grupo organizado si dicho delito ha sido llevado a cabo por un grupo constituido cuyos integrantes se han asociado de antemano para ejecutar uno o más actos delictivos. UN ووفقا للفقرة 3 من المادة 41 من القانون الجنائي لجمهورية أرمينيا تعتبر الجريمة مرتكبة من قبل جماعة منظمة إذا ارتكبت من قبل جماعة ذات وجود مستمر وتتألف من أشخاص اتفقوا سلفا فيما بينهم على ارتكاب جريمة أو عدة جرائم.
    34. El artículo 348 del Código Penal de la República de Armenia se refiere al arresto, la detención o el mantenimiento en detención policial ilegales de una persona por parte de un agente estatal. UN 34- وتتعلق المادة 348 من القانون الجنائي لجمهورية أرمينيا بالاعتقال أو الاحتجاز أو الحبس غير المشروع لشخص على أيدي أحد موظفي الدولة.
    45. Aunque la desaparición forzada no está tipificada en el Código Penal de la República de Armenia como delito autónomo, el Código contiene una serie de artículos relativos a los elementos de ese acto. UN 45- وعلى الرغم من أن الاختفاء القسري غير معرَّف في القانون الجنائي لجمهورية أرمينيا كنوع منفصل من الجرائم، فإن القانون ينص على عدد من المواد التي تشمل عناصر ذلك الفعل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus