"cómics" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المصورة
        
    • المصوّرة
        
    • الهزلي
        
    • الهزليّة
        
    • هزلية
        
    • هزلي
        
    • مصورة
        
    • الكوميديا
        
    • الكتب الهزلية
        
    • المجلات الهزلية
        
    • كوميكس
        
    • للكتب الهزلية
        
    • كتبي
        
    • كوميك
        
    • الكوميك
        
    Finalmente me convertí en un caricaturista, escribiendo y dibujando libros de cómics para vivir. TED بمرور الوقت أصبحت رسامًا كاريكاتوريًّا منشورًا له، أكتب وأرسم القصص المصورة كوظيفة.
    Muchos profesores innovadores comenzaron a traer cómics a sus clases para experimentar. TED بدأ العديد من المدرّسين المبتكرين بإدخال القصص المصورة لفصولهم لتجربتها.
    Hicieron sus propios cómics, protagonizados por la señora de la cafetería de la historieta junto a sus señoras de la cafetería reales. TED كما صنعوا قصصهم المصورة الخاصة بهم، من بطولة شخصية طباخات الغداء الخاصة بهم إلى جانب طباخة المطعم التي ابتكرتها.
    En mi mundo, los héroes sólo existen en los cómics. Open Subtitles في عالمي، كان الأبطال في القصص المصوّرة فقط.
    Me gustaría ser escéptico, también, si yo pensaba que eran estos cómics pequeños extraterrestres verdes. Open Subtitles سأكون متشككا، أيضا، إذا اعتقدت أن هناك هذه الكتاب الهزلي الأجانب صغيرة خضراء اللون.
    No sabía que te interesaran los cómics. Open Subtitles لم تكن لديّ أيّ فكرة أنّكِ مُهتمّة بالكتب الهزليّة.
    Y tengo un piso entero para mi colección de cómics, es realmente genial. Open Subtitles و لدي طابق كامل لمجموعتي من الكتب المصورة إنها رائعة حداً
    Es lo mucho que significa para mí comprar una tienda de cómics. Open Subtitles هذا لكي يثبتلك ماذا يعني شراء متجر القصص المصورة لي
    La combinación de palabras e imágenes hizo algo dentro de mi cabeza que nunca antes había sucedido e inmediatamente me enamoré del medio de los cómics. TED مزيج الكلمات والصور فعل شيئاً ما بداخلي لم يحصل من قبل، فوقعت مباشرةً في حبّ القصص المصورة.
    Instintivamente, sabía que los cómics no pertenecían al aula. TED بديهياً، عرفت بأن القصص المصورة لا تنتمي داخل الفصل الدراسي.
    Después de todo, nunca los usarían para enseñar, los cómics y novelas gráficas nunca eran permitidos en una lectura silenciosa y nunca fueron vendidos en nuestra feria anual del libro. TED في النهاية، لم يستعملوها أبدًا للتعليم، لم تكن القصص والروايات المصورة يومًا مسموحة في أوقات القراءة الصامتة، ولم تكن يومًا تباع في معرضنا السنوي للكتاب.
    Cuando era un flamante profesor nuevo traté de usar los libros de cómics dentro de mi clase. TED عندما كنت مدرّسًا حديث العهد، حاولت إدخال القصص المصورة لفصلي.
    Esto era en los 90, así que los libros de cómics no tenían el caché cultural que tienen ahora. TED كان هذا في التسعينيات، فالقصص المصورة لم تكن لها الهيبة الثقافية التي لها اليوم.
    Y peor aún, cuando las cosas se ponían difíciles en mi clase, usaban los libros de cómics como una forma de distraerme. TED والأسوأ من ذلك، عندما تصعب الأمور في فصلي، كانوا يستعملون القصص المصورة كطريقة لتشتيت انتباهي.
    Neve Campbell y el señor Gitzgerald. - Nos enseñó que los cómics eran literatura, como las novelas. Open Subtitles علّمنا أنّ الكتب المصوّرة كانت روايات حقيقيّة.
    cómics antiguos en perfecto estado por 10 centavos cada uno. Open Subtitles الكتاب الهزلي قديم حالة ممتازة لمدة 10 سنتا.
    Además es la tinta que usan los que hacen las letras de los cómics. Open Subtitles كما أنّه الحبر المُستعمل مِن قِبل الكتّاب في الكتب الهزليّة.
    Tomó la idea de uno de sus cómics. Open Subtitles ديكس هو من صممها أخذ فكرتها من مجلة هزلية
    Pero este podría ser un psicótico que se documenta leyendo cómics. Open Subtitles لكن الامر قد يكون نوعا من الجنون فقط يرجع في تطبيق أموره لكتاب هزلي.
    Estas lecciones en forma de cómics saldrían de cuatro a seis páginas, las copiaba y se las daba a mi suplente para que las entregara a mis estudiantes. TED هذه المحاضرات كقصص مصورة تكون أي شيء ما بين أربعة لستة صفحات، ثم أنسخها، وأعطيها لمدرسي البديل ليقدّمها لطلابي.
    Esos cómics ya no se llevan. Open Subtitles سيد فيتورمان لم يعودون يشترون ذلك النوع من الكوميديا بعد الأن
    Todas las películas de cómics empiezan a mezclarse después de un tiempo. Open Subtitles حسنٌ، أفلام الكتب الهزلية تبدأ تمتزج فيما بينها بعد فترة
    Debes ser un fanático de los cómics. Open Subtitles من الواضح أنك تحب المجلات الهزلية
    cómics del Siglo #117. Open Subtitles "سنتشوري كوميكس" 117 هذا حيث هذه المجموعة, تحالف الشر
    Es Russell, el hermano de Amy. Tiene una tienda de cómics. Open Subtitles إنه أخ آيمي ، راسيل لديه متجر للكتب الهزلية
    Papá, no puedes llevar mis cómics al baño, ¿de acuerdo? Open Subtitles ، أبي ، لايمكنك أن تجلب كتبي المصورة إلى الحمام حسناً ؟
    Jim Lee dibujó esto para mi hace dos años en la Convención de cómics. Open Subtitles ( إنها صورةٌ لي رسمها ( جيم لي " منذ عامين في تظاهرة " كوميك كون
    También puede recalentar comida congelada hasta 6 metros de altura y descargar cómics del futuro. Open Subtitles و أيضاً تستطيع تسخين الأكل عن بعد عشرون قدماً و تحمل الكوميك من المستقبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus