Yo... no sé cómo decir esto... pero además de la posibilidad de una contusión leve... su hija no tiene huesos rotos... y total movimiento de sus extremidades. | Open Subtitles | لا أعلم كيف أقول هذا لكن بغضّ النظر عن احتمال ارتجاج طفيف فابنتكما لم تتعرّض لأيّ كسور عظام وجميع أطرافها في حالة حركة |
No sé cómo decir esto y ojalá que no estén cenando mientras ven esto. | Open Subtitles | إذا كانت البقرة لديها إلتهاب سيئ بالثدي أو بعض منه وأنا لا أعرف كيف أقول هذا وأنتم تعلمون |
No sé cómo decir esto sin parecer más loca que de costumbre. | Open Subtitles | لا أعلم كيف أقول هذا بدون الصوت الجائز الأكثر من عادي |
No sé cómo decir esto sin sonar insensible, pero... | Open Subtitles | لا أعلم كيف أقول ذلك دون أن أجعل الأمر حساساً ..لكن |
No sé cómo decir esto exactamente, pero por favor no os matéis entre vosotras. | Open Subtitles | لا أعرف كيف اقول هذا بالضبط ولكن رجاء لا تقتلوا بعضكم البعض |
Bueno, no sé cómo decir esto pero la salida es el trasero de su hija. | Open Subtitles | لا اعرف كيف أقول هذا لكن المخرج يوجد في مؤخرة ابنتك |
No sé cómo decir esto, pero es una especie de celebridad, que en serio, no puede correr el riesgo de salir en los periódicos. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أقول هذا لكنه نوع من الأشياء لا يستطيع أن يتحمل ظهوره المشاهير في الصحف |
Muy bien no sé cómo decir esto, pero sí que debo hacerlo. | Open Subtitles | حسنٌ,حسناً لاأعرف كيف أقول هذا ماعدا قوله بصراحة |
- Hola. No sé cómo decir esto sin que suene a que estoy coqueteando, pero eres bueno. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أقول هذا من دون أن أبدو و كأنني فظة |
Lo siento, señor. No sé muy bien cómo decir esto. | Open Subtitles | أنا آسفة سيدي , لا أعرف تماماً كيف أقول هذا |
No sé cómo decir esto sin parecer un completo gilipollas. | Open Subtitles | أنا حقا لا أعرف كيف أقول هذا دون سبر مثل أمتص تماما. |
No sé cómo decir esto , pero... nosotros como que.. rompimos. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أقول هذا , ولكن لقد انفصلنا نوعاً ما |
No sé ni cómo decir esto en español. | Open Subtitles | أوه، أنا لا أعرف كيف أقول هذا بالإسبانية. |
No sé cómo decir esto, pero el chico que tienes tutelado... el contramaestre de Segunda Clase Calvin Parks... se ha marchado sin pedir permiso. | Open Subtitles | لا مشكلة اسمع, لا أعلم كيف أقول هذا ,ولكن الطفل الذي كنت مرشده |
No sé cómo decir esto sin, ya sabes, decirlo de verdad. | Open Subtitles | آه، أنا لا أحرزنا أعرف كيف أقول هذا دون الواقع مجرد نوع من، كما تعلمون، قائلا انه. |
Realmente no sé cómo decir esto, y no quiero darle mucha importancia, pero... | Open Subtitles | لا أعرف حقاً كيف أقول هذا ولا أريد أن أضخم الأمر .. |
Escucha, Forrest, no sé cómo decir esto. | Open Subtitles | إسمع، فورست، لا أعرف كيف أقول ذلك |
No sé cómo decir esto excepto decirlo y ya. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أقول ذلك عدا أن أقوله فحسب |
No sé cómo decir esto, salvo que... tengo que decirlo. | Open Subtitles | لا اعرف كيف اقول هذا باستثناء ان اقوله فحسب |
Mira, no sé cómo decir esto, así que simplemente lo diré. | Open Subtitles | أنظري , لا أعرف كيف سأقول هذا , لذا فقط سأقول |
Hola. Sí. No sé muy bien cómo decir esto: | Open Subtitles | مرحبًا، أجل، أجهل كيف أقولها... |
No... no sé cómo decir esto. | Open Subtitles | لا .. انا لا اعلم كيف اقول ذلك |