"cómo era" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كيف كان
        
    • كيف كانت
        
    • كيف يبدو
        
    • كيف تبدو
        
    • كيف كنت
        
    • ما كان عليه
        
    • كيف بدا
        
    • شكله
        
    • كان يشبه
        
    • كيفية اتفاق
        
    • كان شكل
        
    • كنت عليه
        
    • شعور ذلك
        
    • كانت تشبه
        
    • كيفَ كان
        
    Y ahora siento que soy el último que recuerda cómo era la vida antes de la tecnología digital. TED أما الآن فأشعر أنني الشخص الأخير الذي يتذكر كيف كان شكل الحياة قبل التكنولوجيا الرقمية.
    Desearía que pudieses recordar cómo era antes de que supieses todas estas cosas. Open Subtitles أتمنى أن تتذكر كيف كان الوضع قبل علمك بكل هذه الأشياء
    Agente Gibbs, usted es la primera persona en preguntarnos... cómo era antes. Open Subtitles عميل غيبز , أنت أول شخص تسأل كيف كان سابقاً
    Siempre traté de imaginarme cómo era tu vida pero siempre hubo una parte de ti a la que no pude acercarme. Open Subtitles حاولت دائما أن أحزر كيف كانت حياتك لكن كان هناك دائما جزء منك لم أستطع أن أقترب منه
    No sabes cómo era viendole, incluso a través de la ventanilla del coche Open Subtitles لا تعرفين كيف كانت رؤيتي له حتى لو من خلال النافدة
    Prometí decirte cómo era la vida después de la muerte. Open Subtitles لقد وعدت أن أخبرك كيف يبدو الأمر بعد الموت ؟
    Una mujer, recientemente refugiada, contó cómo era zaherido su esposo por niños que arrojaban por la ventana de una escuela basura a la calle que él barría. UN وقد روت لاجئة جاءت مؤخرا كيف كان اﻷطفال يسخرون من زوجها ويلقون بالفضلات من نافذة مدرسة وهو يقوم بتنظيف الشارع تحتهم.
    Cuando las personas digan que nada puede cambiar, deténganse a pensar cómo era el mundo hace 10, 20, 50, 100 años. TED عندما يقول الناس انه لا يمكن لشيء أن يتغير، توقف و فكر، كيف كان العالم قبل 10 أو 20 أو 50 أو 100 عام مضت
    Y me pregunté: ¿cómo era la vida para la gente sometida a la política del hijo único? TED فتساءلت كيف كان الأمر بالنسبة لمن عاش في ظل قانون عائلة بطفل واحد
    Basicamente podemos sacar una foto desde cualquier punto de Manhattan y ver cómo era el paisaje hace 400 años. TED ويمكننا بشكل مبسط أخذ صورة لأي إطار في منهاتن وننظر كيف كان المنظر قبل ٤٠٠ سنه مضت.
    Así que vamos a ponernos a todos en una máquina del tiempo, y vamos hacia la izquierda, vamos a volver al pasado para ver cómo era el océano. TED إذن سوف أضعنا جميعا في آلة زمن و سنذهب في إتجاه اليسار, سنعود إلى الماضي لنرى كيف كان المحيط في هذا الوقت.
    Todos se preguntaban cómo era posible algo así. TED كان كلُ واحد فينا يحاول معرفة كيف كان ذلك ممكنًا.
    Ni siquiera puedo recordar cómo era mi vida antes de todo esto. Open Subtitles لا أتذكر حتى كيف كانت تبدو حياتي قبل كل هذا
    ¿Alguna vez te has preguntado cómo era la vida antes de la electricidad? Open Subtitles أخمّنت من قبل كيف كانت الحياة فيما مضى من دون كهرباء؟
    Pienso en como era mi vida antes de encontrarte, quién era y cómo era, y es muchísimo mejor ahora. Open Subtitles أفكر بشأن كيف كانت حياتي قبل أن أجدك. من كنت، وكيف كنت. وهو أفضل بكثير الآن.
    Pensé que te parecería interesante saber cómo era ella cuando teníamos tu edad. Open Subtitles ظننت أنه أمر سيشوقك لكي تعرف كيف كانت عندما كانت بعمرك
    Y las mujeres hablaron abiertamente de su vida familiar de cómo era en los barrios pobres. TED النساء تكلمت بتفتح عن عائللاتهم في العشوائيات , كان ذلك مثل كيف كانت تبدو.
    ¿No conocías de antemano cómo era el mundo de los hombres? Open Subtitles ألّم تعرف مسبقا كيف يبدو عالم الرجال الحقيقي ؟
    Dijo que quería saber cómo era... hacer el amor con alguien inconsciente. Open Subtitles قـال إنـه أراد أن يعرف، كيف تبدو مُمارسةالحبمع شخصغير واعـي.
    He pensado en cómo era antes y cómo soy ahora... y parece que él me cambió. Open Subtitles لقد فكرت مؤخرا كيف كنت ابدوا من قبل والان
    Le pregunté cómo era arrear miles de cabezas de ganado a través de cientos de kilómetros. TED طلبت منه، ما كان عليه مثل بالفعل قطعان الماشية ألف عبر مئات الأميال؟
    ¿Te dijo lo que él hacía, cómo era o dónde vivía? Open Subtitles هل أخبرتك بما يفعله أو كيف بدا أو أين عاش؟
    Pensé en ir a preguntarles lo que sabían de cómo era cuando iba a la Pacific, de si le conocían, de si conocían a Natalie... Open Subtitles . أردت أن أسألهم ما يعرفونه ماذا يكون شكله عندما يذهب الى المحيط الهادى ؟ هل يعرفوة ؟
    ¿ cómo era? Open Subtitles ماذا كان يشبه ؟
    Algunos miembros expresaron su preocupación por la propagación de la violencia sexual y preguntaron cómo era posible que ese fenómeno coexistiera con la independencia económica de la mujer. UN ٣٥٧- وفي تعليقات إضافية، أعرب اﻷعضاء عن قلقهم إزاء انتشار العنف الجنسي، وسألوا عن كيفية اتفاق هذه الظاهرة مع استقلال المرأة الاقتصادي.
    Extraño cómo era yo cuando estaba contigo. Open Subtitles إشتقت إليكِ إشتقت للشخص الذي كنت عليه معكِ
    No estoy seguro de saber cómo era antes. Open Subtitles لستُ متأكداً أني كنتُ أعلم ما شعور ذلك من قبل
    Nunca supe cómo era. No era como los demás. Open Subtitles لم أعرف حقاً ماذا كانت تشبه إنما هي لم تكن مثل الناس الآخرين
    Ella no quería que supieras cómo era él. Open Subtitles لمْ ترغب أمّنا بأنْ تعرف كيفَ كان والدنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus