"cómo será" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كيف سيكون
        
    • كيف ستكون
        
    • كيف سيبدو
        
    • ما سيكون
        
    • كيف ستصبح
        
    • كيف سيصبح
        
    • سيكون عليه
        
    No sé cómo será tu infierno, pero espero que ella esté allí. Open Subtitles أجهل كيف سيكون جحيمك، لكنّي آمل أن تكون أمك موضوعه.
    Ellos son quienes saben cómo será la sociedad en otra generación. TED هم من يعلمون كيف سيكون حال المجتمع بعد جيل.
    Me pregunto cómo será levantarse una mañana y ser famoso. Open Subtitles أتسائل كيف سيكون شعورنا عندما نستيقظ في الصباح ونجد أنفسنا محاطين بالشهرة
    Si es como es ahora, sabes, ¿cómo será cuándo el bebé nazca? Open Subtitles إنه مثل ذلك الآن، كيف ستكون الأمور عندما يولد الطفل.
    ¿Cómo será Florida para el invierno? Open Subtitles حسنا، اتساءل كيف ستكون فلوريدا في الشتاء؟
    ¿Cómo será el mundo en solo 35 cortos años cuando haya 2700 millones más compartiendo los mismos recursos? TED كيف سيبدو العالم خلال 35 عاماً حيث سيزداد عددنا بمقدار 2.7 مليار يتشاركون الموارد ذاتها؟
    Y, quizá más extraordinariamente, a través de la física teórica y de las matemáticas, podemos calcular cómo será el Universo en un futuro distante. Open Subtitles وربما الأكثر روعة انه استطعنا من خلال النظريات الفيزيائية والرياضية من أن نعرف ما سيكون عليه الكون في المستقبل البعيد
    "¿Cómo será Springfield en 50 años?" Veamos qué dice la computadora. Open Subtitles كيف ستصبح سبرينغفيلد بعد خمسين عاماً؟ لنرى ما سيقوله الحاسوب
    Si estás segura de querer tenerlo dime cómo será. Open Subtitles أنتي المتأكدة حيال أمر هذا الطفل لماذا لا تخبريني كيف سيصبح الأمر
    ¿ cómo será si no volvemos a hablarnos? Open Subtitles كيف سيكون الأمر إذا لم نستطع الحديث لبعضنا البعض مجدداً؟
    ¿Cómo será el planeta en 20 años con la explosión demográfica? Open Subtitles كيف سيكون حال كوكبنا بعد 20 سنة مع هذا الانفجار السكاني؟
    ¿Cómo será ahora con Ud. y yo? Open Subtitles كيف سيكون الحال الآن بينى وبينكِ؟
    No sé cómo será ahora, sin ti en casa. Open Subtitles لا أعلم كيف سيكون الأمر الآن بدونكِ في المنزل.
    No sé cómo será allí o cuánto tiempo estaremos. Open Subtitles لا أعرف كيف سيكون المكان هناك أو كم من الوقت سأبقى
    Ni siquiera puedo imaginar cómo será sin él. Open Subtitles لا يمكنني ان اتخيل كيف سيكون هذا المكان بدونه
    Quizá porque uno se imagina cómo será durante la primavera. Open Subtitles ربما لأنك تفضل أن تتخيل كيف ستكون فى الربيع
    Mira, una cosa es hablar de esto, pero alguien que está aquí va a verme desnuda, y no sé cómo será la iluminación. Open Subtitles حسنا , اسمعي .. انه شيء واحد نتحدث عنه , شخص هنا سوف يراني عارية , وانا لا اعلم كيف ستكون الاضاءة عندما يراني
    No quiero ni empezar a pensar cómo será la próxima rueda de negociaciones. Open Subtitles لا أستطيع التفكير كيف ستكون جولة مفاوضاتنا القادمة مع النقابة
    Yo quiero saber: ¿Cómo será la comunidad global? TED أريد أن اعرف: كيف سيبدو شكل هذا المجتمع العالمي؟
    Es interesante pensar cómo será todo eso. Open Subtitles إنه لمثير للإهتمام أن نفكر كيف سيبدو هذا
    No pude. Esta noche eché las redes, para saber, cómo será el año nuevo. Open Subtitles لم استطع ذلك، الليلة الماضية بقيت مترقباً لأنظر ما سيكون عليه العام الجديد
    "Rayos, jefe. ¿Cómo será mi vida cuando él estire la pata?" Open Subtitles شيف "الفتات." كيف ستصبح حياتي عندما يتسول من أجلها
    Veinticuatro, piensa cómo será cuando sea mayor. Open Subtitles 24ويفكر هكذا كيف سيصبح اذا اصبح كبيرا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus