En la sección C del capítulo II se describe con más detalle la organización y presentación de los análisis. | UN | ويعرض الفرع جيم من الفصل الثاني بصورة أوفى لتنظيم التحليل وطريقة عرضه. |
En la sección C del capítulo II, se justifican las categorías y subcategorías de asignación de recursos propuestas y se enuncian las recomendaciones del Administrador acerca de las asignaciones relativas entre estas subcategorías. | UN | أما الجزء جيم من الفصل الثاني فيعرض مبررات كل من الفئات والفئات الفرعية المقترحة لتخصيص الموارد ويتضمن موجزا لتوصيات مدير البرنامج من أجل المخصصات ذات الصلة فيما بين تلك الفئات الفرعية. |
14. Hace suyas las conclusiones y recomendaciones sobre evaluación del Comité del Programa y de la Coordinación que figuran en la sección C del capítulo II de su informe; | UN | 14 - تؤيد استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن التقييم، كما وردت في الفرع جيم من الفصل الثاني من تقريرها؛ |
En la Sección C del capítulo II de este informe figura la información presentada por la UNOPS con respecto al paso a pérdidas y ganancias de perdidas de efectivo, cuentas por cobrar y bienes; pagos graciables; y casos de fraude y presunción de fraude. | UN | قدم المكتب بعض الإقرارات في الفرع جيم من الفصل الثاني من هذا التقرير فيما يتعلق بشطب الخسائر في النقدية وفي المبالغ المستحقة القبض والممتلكات، والإكراميات، وحالات الغش والغش الافتراضي. |
En la sección C del capítulo II se tratan las categorías del personal de socorro y sus bienes y equipo a la luz de las disposiciones relevantes de los tratados e instrumentos internacionales y de los proyectos de artículo provisionalmente aprobados por la Comisión. | UN | وأضاف أن الفرع جيم من الفصل الثاني يعالج مسألة فئات موظفي الإغاثة ومعداتهم وسلعهم في ضوء الأحكام ذات الصلة في المعاهدات والصكوك الدولية ومشاريع المواد التي اعتمدتها اللجنة بصفة مؤقتة. |
Queda aprobada la sección del proyecto de informe relativa a la reordenación de la introducción, el capítulo I y la sección C del capítulo II, así como la sección relativa al capítulo II, en su forma enmendada. | UN | 27- تقرر ذلك. 28- اعتمد الباب المتعلق بإعادة ترتيب المقدمة من مشروع التقرير، الفصل الأول والباب جيم من الفصل الثاني والباب المتعلق بالفصل الثاني بصيغتهما المعدلة. |
1. Introducción, capítulo I (Objetivos clave) y sección C del capítulo II (Ámbito de aplicación y otras normas de carácter general) | UN | 1- المقدّمة، والفصل الأول (الأهداف الرئيسية)، والباب جيم من الفصل الثاني (نطاق الانطباق والقواعد العامة الأخرى) |
22. La Comisión aprobó el contenido de la sección C del capítulo II (Utilización y disposición de los bienes), inclusive las propuestas de revisión (A/CN.9/559/Add.1), con las siguientes enmiendas: | UN | 22- ووافقت اللجنة على مضمون الباب جيم من الفصل الثاني " استخدام الموجودات والتصرف فيها " ، بما في ذلك التعديلات المقترحة (A/CN.9/559/Add.1)، مع التنقيحات التالية: |
La Junta alienta a la CAPI a que persevere en sus gestiones para cubrir puntualmente los puestos vacantes, de conformidad con la sección C del capítulo II del informe del Secretario General sobre la reforma de la gestión de los recursos humanos (A/55/253 y Corr.1) | UN | 835 - ويشجع المجلس اللجنة على مواصلة جهودها لملء الوظائف الشاغرة في الوقت المناسب، وفقا للفرع جيم من الفصل الثاني من تقرير الأمين العام عن إصلاح إدارة الموارد البشرية (A/55/253 و Corr.1). |
14. Hace suyas las conclusiones y recomendaciones del Comité del Programa y de la Coordinación sobre evaluación que figuran en la sección C del capítulo II de su informe1; | UN | 14 - تؤيد استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن التقييم، على النحو الوارد في الفرع جيم من الفصل الثاني من تقريرها()؛ |
Revisiones y reordenación de la introducción, el capítulo I (Objetivos clave) y la sección C del capítulo II (Ámbito de aplicación y otras normas de carácter general) (A/CN.9/631/Add.1 y 637 y A/CN.9/XL/CRP.11) | UN | إدخال تنقيحات على المقدمة وإعادة ترتيبها. الفصل الأول (الأهداف الرئيسية) والقسم جيم من الفصل الثاني (نطاق التطبيق والقواعد العامة الأخرى) (A/CN.9/631/Add.1 و637 وA/CN.9/XL/CRP.11). |
La sección B trae más adelante los ejemplos de práctica de financiación contemplados en el proyecto de guía, que originalmente estaban contenidos en la sección C del capítulo II (párrs. 57 a 77 del documento A/CN.9/631/Add.1). | UN | ويقدم الفصل باء الأمثلة على تمويل الممارسات المشمولة في مشروع الدليل والتي كانت متضَمنَّة أصلا في القسم جيم من الفصل الثاني (الفقرات 57 إلى 77 من الوثيقة A/CN.9/631/Add.1). |
16. Se señaló que el contenido de la introducción, del capítulo I y de la sección C del capítulo II del proyecto de guía (A/CN.9/631/Add.1) podría ser reordenado y revisado en una nueva introducción como sigue: | UN | 16- لوحظ أنه من الممكن تنقيح مادة المقدّمة والفصل الأول والباب جيم من الفصل الثاني من مشروع الدليل (الوثيقة A/CN.9/631/Add.1) وإعادة ترتيبها لتكون مقدّمة جديدة على النحو التالي: |
16. Se señaló que el contenido de la introducción, del capítulo I y de la sección C del capítulo II del proyecto de guía (A/CN.9/631/Add.1) podría ser reordenado y revisado en una nueva introducción como sigue: | UN | 16- لوحظ أنه من الممكن تنقيح مادة المقدّمة والفصل الأول والباب جيم من الفصل الثاني من مشروع الدليل (الوثيقة A/CN.9/631/Add.1) وإعادة ترتيبها لتكون مقدّمة جديدة على النحو التالي: |
La Junta señaló casos de retrasos en la provisión de puestos vacantes superiores al plazo máximo de 120 días exigido para la contratación, que se especifica en el párrafo 34 de la sección C del capítulo II del informe del Secretario General sobre la reforma de la gestión de los recursos humanos (A/55/253 y Corr.1). | UN | 833 - لاحظ المجلس حالات تأخير في ملء وظائف شاغرة، تتجاوز المدة القصوى المشترطة للتعيين وهي 120 يوما المحددة في الفقرة 34 من الفرع جيم من الفصل الثاني من تقرير الأمين العام عن إصلاح إدارة الموارد البشرية (A/55/253 و Corr.1). |
En relación con la sección C del capítulo II del informe, recuerda que la cláusula 7.1 del Reglamento y Reglamentación Detallada para la planificación de los programas, los aspectos de programas del presupuesto, la supervisión de la ejecución y los métodos de evaluación (ST/SGB/2000/8) especifica el objetivo de la evaluación. | UN | 15 - وذكّر بالنسبة للفرع جيم من الفصل الثاني من التقرير بأن البند 7-1 من النظامين الأساسي والإداري لتخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم (ST/SGB/2000/8) قد حدد هدف التقييم. |
59. La Presidenta señala a la atención el documento A/CN.9/XL/CRP.11, que contiene propuestas para reordenar y revisar el siguiente material contenido en el documento A/CN.9/631/Add.1: la introducción, el capítulo I (Objetivos clave) y la sección C del capítulo II (Ámbito de aplicación y otras normas de carácter general). | UN | 59- الرئيسة استرعت الانتباه إلى الوثيقة A/CN.9/XL/CRP.11، التي تشتمل على اقتراحات ترمي إلى إعادة ترتيب وتنقيح المادة التالية المتضمنة في الوثيقة A/CN.9/631/Add.1: المقدمة، الفصل الأول (الأهداف الرئيسية) والقسم جيم من الفصل الثاني (نطاق التطبيق، وقواعد عامة أخرى). |
4. Reordenación de la introducción, capítulo I (Objetivos clave) y sección C del capítulo II (Ámbito de aplicación y otras reglas generales) (A/CN.9/631/Add.1, párrafos 1 a 12, 20 a 31 y 55 a 57; A/CN.9/637, párrafos 1 a 6; A/CN.9/XL/CRP.11/Add.1) | UN | 4- إعادة ترتيب المقدمة والفصل الأول (الأهداف الرئيسية) والباب جيم من الفصل الثاني (نطاق الانطباق والقواعد العامة الأخرى) (A/CN.9/631/ Add.1، الفقرات من 1 إلى 12 و20 إلى 31 و55 إلى 57؛ A/CN.9/637) الفقرات من 1 إلى 6؛ A/CN.9/XL/CRP.11/Add.1) |
En su resolución 63/247, la Asamblea General hizo suyas las recomendaciones del Comité del Programa y de la Coordinación sobre la evaluación a fondo de los asuntos políticos realizada por la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, que figuran en la sección C del capítulo II de su informe sobre la labor realizada en su 48º período de sesiones (A/63/16). | UN | أقرت الجمعية العامة، بقرارها 63/247، توصيات اللجنة المبينة في الفرع جيم من الفصل الثاني من تقريرها عن دورتها الثامنة والأربعين (A/63/16) بشأن التقييم المعمق للشؤون السياسية الذي أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |