"caía" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يسقط
        
    • أسقط
        
    • يتساقط
        
    • معجباً
        
    • سقوطها
        
    • تتساقط
        
    • أحبني
        
    • تسقط
        
    No podías continuar tomando un avión cada vez que se caía o cuando te llamaba diciendo que le dolía el pecho. Open Subtitles لم تكفين عن السفر إليه في كل مرة يسقط فيها أو يتصل من غرفة الطوارىء, عندما يؤلمه صدره
    Ayer la lluvia me caía... en la frente, cuando estaba tumbado en la cama. Open Subtitles البارحة كان المطر يسقط على جبيني وأنا مستلق في السرير
    En el pozo, vi que se caía. Open Subtitles عندما نظرتُ في البئر كان يبدو وكأنه يسقط
    Sabes, cuando era niña, mi mamá siempre me decía que fingía lastimarme cuando me caía. Open Subtitles حينما كُنت طفلة صغيرة أمي دائما كانت تقول أنني أتظاهر بالألم حينما أسقط
    Me tenías estresada... se me caía el pelo, subía y bajaba de peso... vomitaba todo el tiempo, dos abortos espontáneos. Open Subtitles لقد أرهقتني شعري يتساقط وزني يصعد وينزل لا أستطيع إبقاء أيّ شئ أسفل إخفاقتان
    - A mí solo me caía bién. - Con eso basta, toma. Open Subtitles لقد كنت معجباً بها فقط هذا يكفى.هنا
    ¿La chica pudo golpearse ambos lados de su cabeza cuando caía? Open Subtitles لا تسطيع الفتاة أن تضرب كلا الجانبين من رأسها عند سقوطها من على عامود؟
    Vi que algo caía del cielo justo en medio del Central Park. Open Subtitles رايت شيء يسقط من السماء في وسط المتنزه تماما
    Y cuando bajaba un bretel, el otro se caía. Open Subtitles وعندما كنت انزل احد الأشرطه كان الشريط الآخر يسقط
    Este era de ella. Lo hacía girar en el sueño y nunca se caía. Open Subtitles كانت هذه تميمتها، كانت تغزله في الحلم ولا يسقط أبداً
    Los paracaídas lo desaceleraron, conforme caía a través de la espesa atmósfera. Open Subtitles أبطأَت هبوطه مظلاّت وهو يسقط عبر الغلاف الجوي الكثيف
    Siempre me encantó lo limpia que parecía cuando la nieve caía. Open Subtitles دائماً أحببت مظهره النقي حينما يسقط الثلج
    La lluvia caía de todos lados, y estábamos atrapados, así que... estaba... Open Subtitles المطر كان يسقط بغزاره وكنا عالقين .. فكنت..
    En lugar de unir los dos mundos, sentía que me caía por el vacío entre ambos. TED بدلاً من إقامة رابط بين العوالم، العالمين، شعرت أنني كنت أسقط بين عالمي.
    "No hay nada a lo que agarrarse." Es por eso por lo que caía. Open Subtitles "بأنه لا يوجد شيء أتمسك به". لهذا السبب في أنني كنت أسقط.
    Yo caía, caía hasta que ella me agarró y me llevó de nuevo para arriba. Open Subtitles كنت أسقط, كنت أسقط خلاله حتى أمسكتني و أعادتني
    Y luego todo se caía, y ella sangraba. Open Subtitles . وبعدها كان كل شيء يتساقط وبدأت هي بالنزيف
    Mi cabello se caía, mi piel era gris, mi espalda estaba encorvada. Open Subtitles لقد أخذ شعري يتساقط وأصبحتُ شاحبة اللون وتحدب ظهري ماذا عني أنا ؟
    Fuera del hostal caía nieve... Open Subtitles يمكنكم أن تروا الجليد البيض يتساقط من نافذى الفندق و
    A quienquiera que lo hizo ella no le caía muy bien. Me sorprende que te importe. Open Subtitles أياً كان الذي قتلها، فهو لم يكن معجباً بها كثيراً!
    No pude alcanzarla cuando pasaba cerca de este hombre, y caía al agua. Open Subtitles لم أتمكن من الوصول إليها أثناء سقوطها في الماء عبرّت هذا الرجل
    Miré como mi propio patrimonio neto se caía a un millón de dólares por día, cada día, durante 18 meses. TED شاهدت مجموعتي تتساقط بحوالي مليون دولار كل يوم، يومياً، لمدة 18 شهراً.
    Yo le caía bien, e hizo todo lo que pudo por mí. Open Subtitles وقد أحبني وفعل كل ما يستطيع من أجلي
    Una gota de sangre salía de la mascara y caía en su cabello. Open Subtitles لقد رأيتُ قطرة دماء تسقط من قناع الرجل لتقبع في شعرها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus